Abide by
ความหมาย:
- Abide by: ปฏิบัติตาม, ยึดถือ, เชื่อฟัง
- หมายถึง การปฏิบัติตามกฎระเบียบ ข้อตกลง คำสัญญา หรือคำตัดสินอย่างเคร่งครัด
- abide by the rules: ปฏิบัติตามกฎ
- abide by the terms of an agreement: ปฏิบัติตามข้อตกลง
- abide by a promise: รักษาคำสัญญา
- abide by a court order: ปฏิบัติตามคำสั่งศาล
- abide by the law: ปฏิบัติตามกฎหมาย
- Abide by the book: ปฏิบัติตามกฎอย่างเคร่งครัด (ปฏิบัติตามกฎอย่างเคร่งครัด / ไม่ยืดหยุ่น)
- Example: "The teacher abides by the book and will punish any student who breaks the rules." (ครูคนนี้ปฏิบัติตามกฎอย่างเคร่งครัดและจะลงโทษนักเรียนที่ฝ่าฝืนกฎ)
- Abide by one's word: รักษาคำพูด (รักษาคำพูด / ไม่ผิดคำพูด)
- Example: "You can always count on John to abide by his word." (คุณสามารถไว้ใจจอห์นได้เสมอว่าเขาจะรักษาคำพูด)
- Abide by the decision: ยอมรับคำตัดสิน (ยอมรับคำตัดสิน / ไม่โต้แย้ง)
- Example: "The team captain abided by the decision of the referee, even though he disagreed with it." (กัปตันทีมยอมรับคำตัดสินของกรรมการ แม้ว่าเขาจะไม่เห็นด้วยก็ตาม)
- Abide by the consequences: รับผลที่ตามมา (รับผลที่ตามมา / ไม่หนี)
- Example: "If you break the law, you will have to abide by the consequences." (ถ้าคุณทำผิดกฎหมาย คุณจะต้องรับผลที่ตามมา)
- Abide by tradition: ปฏิบัติตามประเพณี (ปฏิบัติตามประเพณี / ไม่แหกกฎ)
- Example: "The family has abided by tradition for generations." (ครอบครัวนี้ปฏิบัติตามประเพณีมาหลายชั่วอายุคน)
- Abide by one's principles: ยึดมั่นในหลักการ (ยึดมั่นในหลักการ / ไม่เปลี่ยนแปลง)
- Example: "She is a woman who abides by her principles, no matter what the cost." (เธอเป็นผู้หญิงที่ยึดมั่นในหลักการของเธอ ไม่ว่าจะต้องแลกด้วยอะไรก็ตาม)
- Abide by the spirit of the law: ปฏิบัติตามเจตนารมณ์ของกฎหมาย (ปฏิบัติตามเจตนารมณ์ของกฎหมาย / ไม่ตีความกฎหมายอย่างเคร่งครัด)
- Example: "The judge ruled that the defendant had abided by the spirit of the law, even though he had technically broken the letter of the law." (ผู้พิพากษาตัดสินว่าจำเลยปฏิบัติตามเจตนารมณ์ของกฎหมาย แม้ว่าเขาจะละเมิดตัวอักษรของกฎหมายในทางเทคนิคก็ตาม)
- Abide by one's conscience: ทำตามจิตสำนึก (ทำตามจิตสำนึก / ไม่ทำผิด)
- Example: "He could not abide by his conscience and cheat on the exam." (เขาไม่สามารถทำตามจิตสำนึกของเขาและโกงข้อสอบได้)
- Abide by one's faith: ยึดมั่นในศรัทธา (ยึดมั่นในศรัทธา / ไม่เปลี่ยนแปลง)
- Example: "She has abided by her faith throughout her life, even in times of difficulty." (เธอมีศรัทธาที่มั่นคงตลอดชีวิต แม้ในยามยากลำบาก)
- Observe: ปฏิบัติตาม, ยึดถือ
- Follow: ปฏิบัติตาม, ทำตาม
- Comply with: ปฏิบัติตาม, เชื่อฟัง
- Honor: เคารพ, ยกย่อง
🔮 abide by (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
ยินดีครับ ผมสรุปกลุ่มคำที่ใช้กับกฎหมาย โดยเพิ่ม Conform to the law เข้าไปเพื่อให้คุณเห็นภาพรวมของการเลือกใช้ศัพท์แต่ละระดับได้อย่างชัดเจนที่สุดครับ
⚖️ รวมกลุ่มคำศัพท์ "การปฏิบัติตามกฎหมาย"คำศัพท์ระดับภาษาคำแปลบริบทที่เหมาะสมและจุดเด่นObey the lawทั่วไป (นิยมสุด)เชื่อฟังกฎหมายเน้นหน้าที่พลเมืองดี (เหมือนลูกเชื่อฟังพ่อแม่)Follow the lawไม่เป็นทางการทำตามกฎหมายใช้ในบทสนทนาทั่วไปที่ต้องการความเรียบง่ายAbide by the lawทางการปฏิบัติตามกฎหมายเน้นการยอมรับและเคารพกติกาของสังคมอย่างสุภาพComply with the lawทางการ (เชิงธุรกิจ)ปฏิบัติตามข้อกำหนดเน้นการทำตามระเบียบ หรือคำสั่งที่มีรายละเอียดซับซ้อนConform to the lawทางการ (เชิงเทคนิค)สอดคล้องตามกฎหมายเน้นการปรับลักษณะหรือมาตรฐานให้ตรงตามที่กฎระเบียบระบุไว้เจาะลึกความแตกต่างพร้อมตัวอย่าง1. Obey the law
- ความรู้สึก: เป็นหน้าที่ที่ต้องทำ ใครไม่ทำคือคนเลวหรือผิดกฎหมาย
- ตัวอย่าง: "Everyone must obey the law." (ทุกคนต้องเชื่อฟังและทำตามกฎหมาย)
2. Follow the law
- ความรู้สึก: สบายๆ เป็นธรรมชาติ ใช้พูดคุยทั่วไป
- ตัวอย่าง: "It's safer to just follow the law." (ทำตามกฎหมายไปน่ะปลอดภัยกว่านะ)
3. Abide by the law
- ความรู้สึก: ดูเป็นคนมีความรู้และเคารพกติกา มักใช้ในบริบทพลเมืองหรือสัญญา
- ตัวอย่าง: "We agree to abide by the laws of this country." (เราตกลงที่จะปฏิบัติตามกฎหมายของประเทศนี้)
4. Comply with the law
- ความรู้สึก: มักใช้กับบริษัทหรือองค์กรที่มีกระบวนการตรวจสอบ (Compliance)
- ตัวอย่าง: "The company failed to comply with labor laws." (บริษัทล้มเหลวในการปฏิบัติตามกฎหมายแรงงาน)
5. Conform to the law
- ความรู้สึก: มักใช้กับการ "ออกแบบ" หรือ "พฤติกรรม" ที่ต้องทำให้ตรงกับแบบแผนที่กฎหมายวางไว้
- ตัวอย่าง: "All new buildings must conform to safety laws." (อาคารใหม่ทุกแห่งต้องมีความสอดคล้องตามกฎหมายความปลอดภัย)
💡 เทคนิคการจำกลุ่มนี้
- Follow/Obey = ใช้กับ "คน" (คนทำตามกฎ)
- Abide by = ใช้กับ "สัญญา/พลเมือง" (ให้เกียรติกฎหมาย)
- Comply with = ใช้กับ "บริษัท" (ทำตามคำสั่ง/ระเบียบ)
- Conform to = ใช้กับ "สเปก/มาตรฐาน" (ทำให้เหมือนต้นแบบ)
- 🔮
💡 ตัวอย่างประโยคเน้นจำง่าย (Core Mnemonics)
- Obey: "You must obey the law."(คุณต้องเชื่อฟังและทำตามกฎหมาย)หลักจำ: ใช้ You (คน) เชื่อฟัง เหมือนลูกเชื่อฟังพ่อแม่
- Follow: "Just follow the law."(แค่ทำตามกฎหมายไปเถอะ)หลักจำ: ใช้ในภาษาพูดทั่วไป เน้นความง่ายและรวดเร็ว
- Abide by: "We abide by the law."(เรายอมรับและปฏิบัติตามกฎหมาย)หลักจำ: ใช้ We (เราในฐานะพลเมือง) แสดงความเคารพต่อกฎกติกา
- Comply with: "Companies must comply with the law."(บริษัทต้องปฏิบัติตามกฎหมาย)หลักจำ: ใช้กับ Company (บริษัท) และการทำตามระเบียบข้อบังคับ
- Conform to: "Products must conform to the law."(สินค้าต้องเป็นไปตามมาตรฐานที่กฎหมายกำหนด)หลักจำ: ใช้กับ Product/Building (สิ่งของ) ที่ต้องทำให้ตรงตามสเปก
📝 สรุปสั้นๆ สำหรับท่องจำ:
- Obey/Follow 👉 👉 👉 👉 You/People (คนทำ)
- Abide by 👉 👉 👉 👉 Citizens (พลเมืองดี)
- Comply with 👉 👉 👉 👉 Business/Office (ออฟฟิศ/บริษัท)
- Conform to 👉 👉 👉 👉 Standard/Design (ของ/มาตรฐาน)
.