อธิบายคำศัพท์ "account for"
💡
Meaning :
Meaning:
คำศัพท์: account for (แอค-เคา-นต์ ฟอร์)
ประเภท: กริยา
ความหมาย:
- เป็นส่วนหนึ่งของ หมายถึง การเป็นส่วนประกอบหรือเป็นจำนวนหนึ่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- เป็นสาเหตุของ (be the reason why something happens) : หมายถึง การเป็นเหตุผลหรือเป็นสาเหตุของสิ่งที่เกิดขึ้น
- อธิบาย หมายถึง การอธิบายให้เข้าใจได้อย่างชัดเจนว่าทำไมสิ่งนั้นถึงเกิดขึ้น หรือทำไมคุณถึงทำสิ่งนั้น
- ชี้แจงจำนวน หมายถึง การชี้แจงจำนวนสมาชิกของกลุ่มคน หรือสิ่งของ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อกังวลว่าบางคนอาจสูญหาย
💡
Examples:
Examples:
💡
1. เป็นส่วนหนึ่งของ
- Women account for over half of the workforce in the United States. (ผู้หญิงเป็นส่วนหนึ่งของแรงงานมากกว่าครึ่งในสหรัฐอเมริกา)
- Carbon dioxide accounts for about 80% of greenhouse gas emissions. (ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นส่วนหนึ่งของก๊าซเรือนกระจกประมาณ 80%)
💡
2. เป็นสาเหตุของ
- The lack of sleep may account for his poor performance at work. (การนอนหลับไม่เพียงพออาจเป็นสาเหตุของผลงานการทำงานที่ไม่ดีของเขา)
- The recent economic downturn accounts for the increase in unemployment. (ภาวะเศรษฐกิจถดถอยล่าสุดเป็นสาเหตุของการว่างงานที่เพิ่มขึ้น)
💡
3. อธิบาย
- The police are still trying to account for the whereabouts of the suspect. (ตำรวจยังคงพยายามอธิบายว่าผู้ต้องหาอยู่ที่ไหน)
- The company will have to account for the missing money. (บริษัทจะต้องอธิบายเงินที่หายไป)
💡
4. ชี้แจงจำนวน
- After the fire, the firefighters accounted for all the residents of the building. (หลังจากเกิดเพลิงไหม้ พนักงานดับเพลิงชี้แจงจำนวนผู้พักอาศัยในอาคารทั้งหมดแล้ว)
- The teacher accounted for all the students before they left for the field trip. (ครูชี้แจงจำนวนนักเรียนทั้งหมดก่อนที่พวกเขาจะออกไปทัศนศึกษา)
💡
ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม:
- The scientist's new theory accounts for the behavior of the stars.** (ทฤษฎีใหม่ของนักวิทยาศาสตร์อธิบายพฤติกรรมของดาวฤกษ์)
- The government will have to account for its spending to the taxpayers.** (รัฐบาลจะต้องอธิบายการใช้จ่ายของตนต่อผู้เสียภาษี)
💡
Synonyms:
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ (พร้อมวงเล็บภาษาไทย) ที่ใช้คำ synonym ของ "account for"
1. explain:
- The scientist could not explain the strange phenomenon. (นักวิทยาศาสตร์ไม่สามารถ อธิบาย ปรากฏการณ์แปลกๆ นี้ได้)
- The company's poor financial performance can be explained by a number of factors. (ผลประกอบการทางการเงินที่ย่ำแย่ของบริษัทสามารถ อธิบาย ได้ด้วยปัจจัยหลายประการ)
2. justify:
- The high cost of the product is justified by its quality and durability. (ราคาที่สูงของผลิตภัณฑ์นั้น สมเหตุสมผล ด้วยคุณภาพและความทนทาน)
- The government's decision to raise taxes can be justified by the need to reduce the deficit. (การตัดสินใจของรัฐบาลในการขึ้นภาษีสามารถ อธิบายได้ ด้วยความจำเป็นในการลดจำนวนเงินขาดดุล)
3. excuse: ( ในบางกรณี excuse แปลว่าอธิบายได้ )
- The scientist excused her findings with detailed research data. (นักวิทยาศาสตร์ อธิบาย ผลการวิจัยของเธอด้วยข้อมูลการวิจัยที่ละเอียด)
- The teacher excused the student's absence due to illness. (ครู อธิบาย การขาดเรียนของนักเรียนว่าป่วย)
4. rationalize:
- People often rationalize their bad behavior by blaming others. (ผู้คนมัก หาเหตุผล ให้กับพฤติกรรมที่ไม่ดีของตนเองโดยโยนความผิดให้ผู้อื่น)
- The company tried to rationalize the layoffs by saying that they were necessary to improve efficiency. (บริษัทพยายาม หาเหตุผล ให้กับการปลดพนักงานโดยอ้างว่าจำเป็นเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพ)
5. attribute:
- The success of the project can be attributed to the hard work of the team. (ความสำเร็จของโครงการนี้ สามารถยกย่องให้กับ การทำงานหนักของทีม)
- The crime was attributed to a known criminal. (อาชญากรรมนี้ ถูกกล่าวหาว่า กระทำโดยอาชญากรที่รู้จัก) ในที่นี้คำว่า attribute to มีความหมายว่าเกิดขึ้นจาก
6. trace:
- The police were able to trace the stolen car back to its rightful owner. (ตำรวจสามารถ ติดตาม รถที่ถูกขโมยกลับไปยังเจ้าของที่ถูกต้อง)
- Scientists have been able to trace the evolution of human species back to earlier primates. (นักวิทยาศาสตร์สามารถ ติดตาม วิวัฒนาการของสายพันธุ์มนุษย์ย้อนกลับไปสู่ไพรเมตยุคก่อนหน้า)
7. impute:
- The teacher imputed the student's cheating to his lack of preparation. (ครู กล่าวหา ว่าการโกงของนักเรียนนั้นเกิดจากการเตรียมตัวที่ไม่เพียงพอ)
- The media often imputes negative motives to public figures. (สื่อมัก กล่าวหา ว่าบุคคลสาธารณะมีแรงจูงใจเชิงลบ)
8. lay to:
- The police laid the blame for the accident to the drunk driver. (ตำรวจ กล่าวหา ว่าคนขับเมาเป็นผู้ต้องรับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ)
- The company's financial problems can be laid to a number of factors. (ปัญหาทางการเงินของบริษัทสามารถ อธิบาย ได้ด้วยปัจจัยหลายประการ)
9. charge with:
- The suspect was charged with murder. (ผู้ต้องหาถูก ตั้งข้อหา ฆาตกรรม)
- The company was charged with violating environmental regulations. (บริษัทถูก ตั้งข้อหา ละเมิดกฎระเบียบด้านสิ่งแวดล้อม)
10. pin on:
- The detective was determined to pin the crime on the suspect. (นักสืบมุ่งมั่นที่จะ แจ้งขอหาอาชญากรรมให้กับผู้ต้องหา) to pin the crime on = trying to blame someone else for a crime or wrong doing. For example, "The police were unable to find any evidence to pin the crime on the suspect."
- The politician was accused of trying to pin the blame on his opponent. (นักการเมืองถูกกล่าวหาว่าพยายาม โยนความผิด ให้กับคู่แข่งของเขา)