Earworm

Earworm
Photo by Miguelangel Perez / Unsplash
💡
Thai Podcast
audio-thumbnail
อธิบายภาษาไทย
0:00
/467.250958
💡
Meaning : 

Meaning:

Earworm หมายถึง เพลงหรือทำนองที่ติดอยู่ในหัวของเราจนไม่สามารถเลิกคิดถึงได้ (🎵 เพลงที่วนเวียนอยู่ในหัวตลอดเวลา)

💡
Synonym: คำที่มีความหมายคล้ายกัน

Synonyms of Earworm

(คำพ้องความหมายของคำว่า "Earworm")


🎶 Catchy Tune
หมายถึง เพลงที่ติดหู ง่ายต่อการจดจำ

  • That new commercial jingle is such a catchy tune; I can't stop humming it!
    (โฆษณาใหม่มีทำนองที่ติดหูจนฉันหยุดฮัมเพลงนี้ไม่ได้เลย!)
  • This song has a catchy tune that makes you want to dance.
    (เพลงนี้มีทำนองที่ติดหูที่ทำให้คุณอยากเต้นทันที)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: เพลงที่มี catchy tune มักใช้ในโฆษณาเพราะคนจะจำได้ง่าย (เช่นเพลงในโฆษณาสินค้า)


🎶 Melodic Hook
หมายถึง ท่อนเพลงที่ดึงดูดใจให้จดจำได้ง่าย

  • The melodic hook of this song stays with me for days.
    (ท่อนทำนองที่ดึงดูดใจในเพลงนี้ติดอยู่ในหัวฉันหลายวัน)
  • A good melodic hook is key to writing a hit song.
    (ท่อนเพลงที่ดึงดูดใจคือหัวใจสำคัญของการแต่งเพลงฮิต)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: ท่อน melodic hook มักอยู่ในคอรัสของเพลงฮิต (เช่นในเพลงป๊อปที่นิยมกัน)


🎶 Sticky Song
หมายถึง เพลงที่ฟังครั้งเดียวแล้วติดในหัว

  • That pop song is such a sticky song, I can't get it out of my head!
    (เพลงป๊อปนั้นติดในหัวฉันจนไม่สามารถเลิกคิดถึงได้!)
  • Every time I hear this sticky song, it makes me smile.
    (ทุกครั้งที่ฉันได้ยินเพลงนี้ มันทำให้ฉันยิ้มได้)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: คำว่า sticky song ไม่ใช่คำทางการ แต่เข้าใจง่ายและใช้ในภาษาพูด


🎶 Addictive Melody
หมายถึง ทำนองเพลงที่ทำให้ฟังซ้ำ ๆ เพราะติดใจ

  • The band’s latest release has such an addictive melody.
    (เพลงใหม่ของวงนี้มีทำนองที่ติดใจมาก)
  • I can't stop playing this track; the addictive melody has me hooked.
    (ฉันหยุดเล่นเพลงนี้ไม่ได้เลย เพราะทำนองมันทำให้ติดใจ)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: ทำนองที่ addictive อาจเกิดจากจังหวะที่ซ้ำ ๆ และฟังแล้วสนุก


🎶 Hummable Tune
หมายถึง ทำนองที่ง่ายต่อการฮัมตาม

  • This song is a perfect example of a hummable tune.
    (เพลงนี้คือตัวอย่างที่ดีของทำนองที่ฮัมตามได้ง่าย)
  • On my way home, I found myself humming that hummable tune.
    (ระหว่างทางกลับบ้าน ฉันพบว่าตัวเองฮัมเพลงนั้นไปเรื่อย ๆ)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: เพลงที่ hummable มักใช้ในภาพยนตร์เพื่อสร้างบรรยากาศที่ผ่อนคลาย


🎶 Infectious Beat
หมายถึง จังหวะเพลงที่ส่งต่ออารมณ์สนุกให้คนอื่นได้ง่าย

  • The infectious beat of this dance track makes it impossible to sit still.
    (จังหวะเพลงที่สนุกสนานนี้ทำให้นั่งนิ่งไม่ได้เลย)
  • An infectious beat like this is perfect for parties.
    (จังหวะที่ติดหูแบบนี้เหมาะกับงานปาร์ตี้สุด ๆ)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: เพลงแดนซ์ส่วนใหญ่มักมี infectious beat เพื่อดึงดูดคนเต้น


🎶 Looping Melody
หมายถึง ทำนองที่ฟังเหมือนเล่นวนไปเรื่อย ๆ

  • This game soundtrack has a looping melody that's hard to ignore.
    (เพลงประกอบเกมนี้มีทำนองวนซ้ำที่ฟังแล้วลืมไม่ลง)
  • The looping melody in that song drives me crazy!
    (ทำนองวนซ้ำในเพลงนั้นทำให้ฉันแทบบ้า!)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: Looping melody ใช้บ่อยในเกมหรือเพลงประกอบงานต่าง ๆ


🎶 Persistent Tune
หมายถึง เพลงที่ไม่ยอมหลุดออกจากหัว ( Persistent- adj ยืนกราน , เกิดขึ้นซ้ำ ๆ)

  • That radio jingle is a persistent tune; it keeps playing in my head.
    (เพลงโฆษณานั้นไม่หลุดจากหัวฉันเลย) ( jingle -n = เสียงกระทบดังกรุ้งกริ้ง , เพลงสั้น ๆ ที่ติดหูมักใช้ในโฆษณา )
  • A persistent tune like this can be both fun and annoying.
    (เพลงแบบนี้อาจทั้งสนุกและน่ารำคาญได้ในเวลาเดียวกัน)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: Persistent tune มักใช้กับเพลงที่เล่นซ้ำในหัวบ่อย ๆ


🎶 Unforgettable Song
หมายถึง เพลงที่จำง่ายและน่าจดจำ ( Unforgettable-adj ไม่สามารถลืมได้ , ไม่มีวันลืม )

  • That performance was incredible; the band played an unforgettable song.
    (การแสดงนั้นสุดยอดมาก วงดนตรีเล่นเพลงที่น่าจดจำสุด ๆ)
  • An unforgettable song can become a timeless classic.
    (เพลงที่น่าจดจำอาจกลายเป็นคลาสสิกตลอดกาล)

📌 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: เพลง unforgettable มักมาพร้อมเนื้อหาที่มีอารมณ์ลึกซึ้ง


🎶 Memorable Jingle
หมายถึง เพลงโฆษณาที่ทำให้จำสินค้าได้ง่าย

  • The company spent a fortune creating a memorable jingle.
    (บริษัทใช้เงินจำนวนมากเพื่อสร้างเพลงโฆษณาที่น่าจดจำ)
  • That memorable jingle makes me think of their product every time.
    (เพลงโฆษณานั้นทำให้ฉันนึกถึงสินค้าทุกครั้ง)
💡
สำนวนที่เกี่ยวกับคำว่า worm

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

จากข้อมูลที่ค้นพบ มีสำนวนภาษาอังกฤษหลายสำนวนที่เกี่ยวข้องกับคำว่า "worm" ดังนี้:

  1. The early bird catches the worm - หมายถึง คนที่ลงมือทำอะไรก่อนมักจะได้เปรียบ
  2. Even a worm will turn - หมายถึง แม้แต่คนที่อ่อนแอหรือขี้ขลาดก็อาจลุกขึ้นสู้ได้เมื่อถูกรังแก
  3. The worm has turned - ใช้เมื่อคนที่ปกติสงบเสงี่ยมกลับทำอะไรที่กล้าหาญหรือไม่คาดคิดขึ้นมา
  4. Open a can of worms - หมายถึง การสร้างปัญหาที่ซับซ้อนโดยไม่จำเป็น
  5. Worm one's way into - หมายถึง การแทรกตัวเข้าไปในสถานการณ์หรือองค์กรด้วยวิธีที่แยบยล
  6. Worm information out of someone - หมายถึง การล้วงข้อมูลจากคนอื่นด้วยเล่ห์เหลี่ยม
  7. Worm one's way out of - หมายถึง การหลีกเลี่ยงความรับผิดชอบอย่างแนบเนียน
  8. A worm's eye view - หมายถึง มุมมองที่จำกัดหรือไม่เห็นภาพรวม

สำนวนเหล่านี้ใช้คำว่า "worm" ในความหมายเชิงเปรียบเทียบเพื่อสื่อถึงพฤติกรรมหรือสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวันจากข้อมูลที่ค้นพบ มีสำนวนภาษาอังกฤษหลายสำนวนที่เกี่ยวข้องกับคำว่า "worm" ดังนี้:

  1. The early bird catches the worm - หมายถึง คนที่ลงมือทำอะไรก่อนมักจะได้เปรียบ
  2. Even a worm will turn - หมายถึง แม้แต่คนที่อ่อนแอหรือขี้ขลาดก็อาจลุกขึ้นสู้ได้เมื่อถูกรังแก
  3. The worm has turned - ใช้เมื่อคนที่ปกติสงบเสงี่ยมกลับทำอะไรที่กล้าหาญหรือไม่คาดคิดขึ้นมา
  4. Open a can of worms - หมายถึง การสร้างปัญหาที่ซับซ้อนโดยไม่จำเป็น
  5. Worm one's way into - หมายถึง การแทรกตัวเข้าไปในสถานการณ์หรือองค์กรด้วยวิธีที่แยบยล
  6. Worm information out of someone - หมายถึง การล้วงข้อมูลจากคนอื่นด้วยเล่ห์เหลี่ยม
  7. Worm one's way out of - หมายถึง การหลีกเลี่ยงความรับผิดชอบอย่างแนบเนียน
  8. A worm's eye view - หมายถึง มุมมองที่จำกัดหรือไม่เห็นภาพรวม

สำนวนเหล่านี้ใช้คำว่า "worm" ในความหมายเชิงเปรียบเทียบเพื่อสื่อถึงพฤติกรรมหรือสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวัน[1][2][5]

Citations:
[1] https://www.phrases.com/psearch/worm
[2] https://idioms.thefreedictionary.com/worm
[3] https://www.wordreference.com/englishcollocations/worm
[4] https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/worm-turns
[5] https://wabstalk.com/list-of-phrases-with-term-worm/
[6] https://idioms.thefreedictionary.com/Worms
[7] https://www.dictionary.com/browse/worm-out-of
[8] https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=worm&typeofrhyme=phr&org1=syl&org2=l&org3=y
[9] https://www.wordreference.com/englishcollocations/worms
[10] https://dictionary.cambridge.org/topics/fish-reptiles-insects-and-other-animals/worms-snails-slugs-and-similar-animals/

Citations:
[1] https://www.phrases.com/psearch/worm
[2] https://idioms.thefreedictionary.com/worm
[3] https://www.wordreference.com/englishcollocations/worm
[4] https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/worm-turns
[5] https://wabstalk.com/list-of-phrases-with-term-worm/
[6] https://idioms.thefreedictionary.com/Worms
[7] https://www.dictionary.com/browse/worm-out-of
[8] https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=worm&typeofrhyme=phr&org1=syl&org2=l&org3=y
[9] https://www.wordreference.com/englishcollocations/worms
[10] https://dictionary.cambridge.org/topics/fish-reptiles-insects-and-other-animals/worms-snails-slugs-and-similar-animals/

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

ตัวอย่างและคำแปลเพิ่มเติมสำหรับสำนวนที่เกี่ยวกับ worm

🎯 The early bird catches the worm
(คนที่ลงมือทำอะไรก่อนมักจะได้เปรียบ)

  1. If you want to get good seats for the concert, remember, the early bird catches the worm.
    (ถ้าคุณอยากได้ที่นั่งดี ๆ สำหรับคอนเสิร์ต อย่าลืมว่าคนที่มาก่อนมักได้เปรียบ)
  2. She arrived at the market at dawn and got the freshest produce; truly, the early bird catches the worm.
    (เธอมาถึงตลาดแต่เช้าตรู่และได้ผักผลไม้ที่สดที่สุด จริง ๆ แล้ว คนที่มาก่อนย่อมได้เปรียบ)

🎯 Even a worm will turn
(แม้แต่คนที่อ่อนแอหรือขี้ขลาดก็อาจลุกขึ้นสู้ได้เมื่อถูกรังแก)

  1. After years of being bullied, he finally stood up for himself—even a worm will turn.
    (หลังจากที่ถูกกลั่นแกล้งมาหลายปี ในที่สุดเขาก็ลุกขึ้นสู้ แม้แต่คนที่อ่อนแอยังสู้ได้)
  2. Don't push him too far; remember, even a worm will turn.
    (อย่ากดดันเขามากเกินไป จำไว้ว่าคนที่ดูอ่อนแอก็อาจลุกขึ้นสู้ได้)

🎯 The worm has turned
(คนที่ปกติสงบเสงี่ยมกลับทำอะไรที่กล้าหาญหรือไม่คาดคิดขึ้นมา)

  1. Everyone was surprised when the quiet employee finally spoke up; the worm has turned.
    (ทุกคนประหลาดใจเมื่อพนักงานที่เงียบ ๆ คนนั้นพูดขึ้นมาในที่สุด นี่แหละคือการเปลี่ยนแปลง)
  2. After years of being ignored, she took charge of the situation—the worm has turned.
    (หลังจากถูกมองข้ามมาหลายปี เธอกลับเป็นคนจัดการสถานการณ์เองในที่สุด)

🎯 Open a can of worms
(การสร้างปัญหาที่ซับซ้อนโดยไม่จำเป็น)

  1. Discussing politics at the dinner table always seems to open a can of worms.
    (การพูดถึงการเมืองบนโต๊ะอาหารมักจะทำให้เกิดปัญหายุ่งเหยิงเสมอ)
  2. Be careful what you say about their finances; it could open a can of worms.
    (ระวังสิ่งที่คุณพูดเกี่ยวกับการเงินของพวกเขา อาจจะสร้างปัญหาขึ้นมาได้)

🎯 Worm one's way into
(การแทรกตัวเข้าไปในสถานการณ์หรือองค์กรด้วยวิธีที่แยบยล)

  1. He managed to worm his way into the exclusive club by pretending to know someone important.
    (เขาสามารถแทรกตัวเข้าไปในชมรมสุดพิเศษได้ด้วยการแกล้งทำเป็นรู้จักคนสำคัญ)
  2. She tried to worm her way into their friendship circle by constantly offering favors.
    (เธอพยายามแทรกตัวเข้าไปในกลุ่มเพื่อนของพวกเขาโดยเสนอความช่วยเหลืออยู่เสมอ)

🎯 Worm information out of someone
(การล้วงข้อมูลจากคนอื่นด้วยเล่ห์เหลี่ยม)

  1. The journalist cleverly wormed information out of the celebrity without them realizing.
    (นักข่าวล้วงข้อมูลจากคนดังได้อย่างแนบเนียนโดยที่พวกเขาไม่ทันรู้ตัว)
  2. He tried to worm the secret out of me, but I didn’t tell him anything.
    (เขาพยายามล้วงความลับจากฉัน แต่ฉันไม่ได้บอกอะไรเลย)

🎯 Worm one's way out of
(การหลีกเลี่ยงความรับผิดชอบอย่างแนบเนียน)

  1. She always finds a way to worm her way out of doing the dishes.
    (เธอมักหาวิธีหลีกเลี่ยงการล้างจานอยู่เสมอ)
  2. He wormed his way out of the meeting by pretending to be sick.
    (เขาหลบเลี่ยงการประชุมด้วยการแกล้งป่วย)

🎯 A worm's eye view
(มุมมองที่จำกัดหรือไม่เห็นภาพรวม)

  1. This report only gives a worm's eye view of the project; we need a broader perspective.
    (รายงานนี้ให้แค่มุมมองที่จำกัดของโครงการ เราต้องการมุมมองที่กว้างขึ้น)
  2. From the bottom of the hill, we had a worm's eye view of the majestic castle.
    (จากตีนเขา เราเห็นปราสาทที่งดงามด้วยมุมมองที่แคบมาก)

💡
อ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2025-01-02👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!