💡
Thai Podcast

อธิบายภาษาอังกฤษ
0:00
/568.890958
10 different ways to express the idea of rescheduling or postponing various things
💡
ฟังแล้วพูดตาม
Postponing various things
0:00
/95.04
- "Could we postpone this project for now?" “เราขอเลื่อนโครงการนี้ออกไปก่อนได้ไหม?”
- "Is it possible to delay this project?" “เป็นไปได้ไหมที่จะเลื่อนโครงการนี้ออกไป?”
- "Can we reschedule this appointment?" “เราขอเลื่อนนัดนี้ใหม่ได้ไหม?”
- "Would it be alright to move the meeting to another time?" “จะเลื่อนการประชุมไปเวลาอื่นดีไหม”
- "Could we push back the deadline for this task?" “เราสามารถเลื่อนกำหนดเวลาสำหรับงานนี้ออกไปได้หรือไม่?”
- "Is there a chance we could rearrange this event?" “มีโอกาสไหมที่เราจะจัดงานนี้ใหม่?”
- "Can we defer this activity to a later date?" “เราสามารถเลื่อนกิจกรรมนี้ไปเป็นวันหลังได้ไหม?”
- "Would it work to postpone the appointment?" “เลื่อนการนัดหมายจะได้ผลไหม?”
- "Could we shift this plan to a different time?" เราสามารถเปลี่ยนแผนนี้เป็นช่วงเวลาอื่นได้หรือไม่”
- "Is rescheduling this matter an option?" “การกำหนดเวลาเรื่องนี้ใหม่เป็นทางเลือกหรือไม่”
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
- "Could we postpone this project for now?" - ประโยคนี้ใช้คำว่า "postpone" ซึ่งเป็นคำทางการในระดับกลาง เหมาะสำหรับการขอเลื่อนโครงการในที่ทำงาน การใช้ "Could we..." ทำให้ประโยคสุภาพขึ้น แสดงถึงการขออนุญาตมากกว่าการบอกตรงๆ
- "Is it possible to delay this project?" - ประโยคนี้แสดงการถามถึงความเป็นไปได้ในการเลื่อน ซึ่งสุภาพมากและเปิดโอกาสให้อีกฝ่ายปฏิเสธได้ง่าย ใช้คำว่า "delay" ซึ่งนัยยะคือทำให้ช้าลงชั่วคราว
- "Can we reschedule this appointment?" - คำว่า "reschedule" เป็นคำที่ใช้เฉพาะกับการนัดหมาย การประชุม หรือกิจกรรมที่มีการกำหนดเวลาไว้แล้ว ประโยคนี้ตรงไปตรงมาและใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน
- "Would it be alright to move the meeting to another time?" - ประโยคนี้แสดงความสุภาพสูงมาก โดยการใช้ "Would it be alright..." เป็นการขออนุญาตอย่างอ่อนโยน คำว่า "move" เป็นคำทั่วไปที่เข้าใจง่าย
- "Could we push back the deadline for this task?" - "Push back" เป็น phrasal verb ที่ใช้เฉพาะกับกำหนดเวลาหรือเส้นตาย ประโยคนี้มักใช้ในบริบทการทำงาน เมื่อต้องการขอขยายเวลาส่งงาน
- "Is there a chance we could rearrange this event?" - การใช้ "Is there a chance..." แสดงความไม่แน่ใจและความหวังเล็กๆ ว่าอาจจะได้รับอนุญาต คำว่า "rearrange" บ่งบอกว่าอาจมีการจัดเรียงลำดับหรือรูปแบบของงานใหม่ด้วย
- "Can we defer this activity to a later date?" - "Defer" เป็นคำทางการมากกว่า postpone ประโยคนี้มักใช้ในการประชุมหรือเอกสารทางการ
- "Would it work to postpone the appointment?" - ประโยคนี้ถามว่าการเลื่อนจะเป็นทางออกที่ดีหรือไม่ คำว่า "work" ในที่นี้หมายถึง "ได้ผล" หรือ "เหมาะสม" เป็นการแสดงความห่วงใยว่าการเลื่อนจะส่งผลกระทบหรือไม่
- "Could we shift this plan to a different time?" - คำว่า "shift" บ่งบอกถึงการเปลี่ยนเวลาเท่านั้น โดยเนื้อหาหรือรูปแบบยังคงเดิม เหมาะสำหรับแผนงานที่กำหนดไว้แล้ว
- "Is rescheduling this matter an option?" - ประโยคนี้ถามอย่างอ้อมๆ ว่าการเลื่อนเป็นสิ่งที่สามารถทำได้หรือไม่ คำว่า "option" แสดงว่าผู้พูดเข้าใจว่าอาจมีข้อจำกัดและการเลื่อนอาจเป็นไปไม่ได้
ส่วนคำศัพท์ที่ควรจำ สิ่งสำคัญคือการเข้าใจความแตกต่างระหว่างคำต่างๆ เช่น:
- Postpone/Delay - ใช้กับทั่วไป
- Reschedule - ใช้กับการนัดหมาย
- Push back - ใช้กับกำหนดเวลา
- Defer - ทางการมากกว่า
- Shift/Move - เน้นการเปลี่ยนเวลาหรือตำแหน่ง
- Rearrange - บ่งบอกถึงการจัดรูปแบบใหม่
Postpone (Verb)
- ความหมาย: เลื่อนออกไป
- ตัวอย่าง: "Could we postpone this project for now?" (เราขอเลื่อนโครงการนี้ออกไปก่อนได้ไหม?)
- คำเหมือน: Delay (ทำให้ช้าลง), Defer (เลื่อนออกไป), Reschedule (จัดตารางเวลาใหม่)
- คำตรงข้าม: Advance (เร่งให้เร็วขึ้น), Expedite (เร่งรัด), Proceed (ดำเนินการต่อ)
Delay (Verb/Noun)
- ความหมาย: ทำให้ช้าลง/การเลื่อนออกไป
- ตัวอย่าง: "Is it possible to delay this project?" (เป็นไปได้ไหมที่จะเลื่อนโครงการนี้ออกไป?)
- คำเหมือน: Postpone (เลื่อนออกไป), Defer (เลื่อนออกไป), Procrastinate (ผัดวันประกันพรุ่ง)
- คำตรงข้าม: Expedite (เร่งรัด), Hasten (เร่งรีบ), Accelerate (เร่งความเร็ว)
Reschedule (Verb)
- ความหมาย: จัดตารางเวลาใหม่
- ตัวอย่าง: "Can we reschedule this appointment?" (เราขอเลื่อนนัดนี้ใหม่ได้ไหม?)
- คำเหมือน: Rearrange (จัดใหม่), Postpone (เลื่อนออกไป), Shift (เปลี่ยน)
- คำตรงข้าม: Maintain (คงไว้), Keep (รักษาไว้), Stick to (ยึดมั่น)
Move (Verb)
- ความหมาย: เปลี่ยนเวลาหรือวันที่
- ตัวอย่าง: "Would it be alright to move the meeting to another time?" (จะเลื่อนการประชุมไปเวลาอื่นดีไหม?)
- คำเหมือน: Reschedule (จัดตารางเวลาใหม่), Shift (เปลี่ยน), Rearrange (จัดใหม่)
- คำตรงข้าม: Keep (รักษาไว้), Maintain (คงไว้), Stay (อยู่เดิม)
Push back (Phrasal Verb)
- ความหมาย: เลื่อนออกไป (มักใช้กับกำหนดเวลา)
- ตัวอย่าง: "Could we push back the deadline for this task?" (เราสามารถเลื่อนกำหนดเวลาสำหรับงานนี้ออกไปได้หรือไม่?)
- คำเหมือน: Postpone (เลื่อนออกไป), Delay (ทำให้ช้าลง), Defer (เลื่อนออกไป)
- คำตรงข้าม: Advance (เร่งให้เร็วขึ้น), Expedite (เร่งรัด), Bring forward (เลื่อนให้เร็วขึ้น)
Rearrange (Verb)
- ความหมาย: จัดใหม่
- ตัวอย่าง: "Is there a chance we could rearrange this event?" (มีโอกาสไหมที่เราจะจัดงานนี้ใหม่?)
- คำเหมือน: Reschedule (จัดตารางเวลาใหม่), Shift (เปลี่ยน), Reorganize (จัดระเบียบใหม่)
- คำตรงข้าม: Keep as is (คงไว้อย่างเดิม), Maintain (คงไว้), Leave unchanged (ปล่อยไว้ไม่เปลี่ยนแปลง)
Defer (Verb)
- ความหมาย: เลื่อนออกไป (เป็นทางการ)
- ตัวอย่าง: "Can we defer this activity to a later date?" (เราสามารถเลื่อนกิจกรรมนี้ไปเป็นวันหลังได้ไหม?)
- คำเหมือน: Postpone (เลื่อนออกไป), Delay (ทำให้ช้าลง), Reschedule (จัดตารางเวลาใหม่)
- คำตรงข้าม: Expedite (เร่งรัด), Advance (เร่งให้เร็วขึ้น), Hasten (เร่งรีบ)
Shift (Verb)
- ความหมาย: เปลี่ยนตำแหน่ง เวลา หรือสถานที่
- ตัวอย่าง: "Could we shift this plan to a different time?" (เราสามารถเปลี่ยนแผนนี้เป็นช่วงเวลาอื่นได้หรือไม่?)
- คำเหมือน: Reschedule (จัดตารางเวลาใหม่), Rearrange (จัดใหม่), Change (เปลี่ยน)
- คำตรงข้าม: Keep (รักษาไว้), Maintain (คงไว้), Leave unchanged (ปล่อยไว้ไม่เปลี่ยนแปลง)
Option (Noun)
- ความหมาย: ทางเลือก
- ตัวอย่าง: "Is rescheduling this matter an option?" (การกำหนดเวลาเรื่องนี้ใหม่เป็นทางเลือกหรือไม่?)
- คำเหมือน: Choice (ตัวเลือก), Alternative (ทางเลือก), Possibility (ความเป็นไปได้)
- คำตรงข้าม: Obligation (ข้อผูกมัด), Requirement (ข้อกำหนด), Necessity (ความจำเป็น)
💡
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง
Postpone (Verb): To delay an event, appointment, or task to a later time.
- เลื่อนโครงการนี้ออกไปก่อนได้ไหม?
- Example sentence: "Could we postpone this project for now?"
- Synonyms: Delay, Defer, Reschedule
- Antonyms: Advance, Expedite, Proceed
Delay (Verb ): To make something happen later than originally planned or expected. , ( N )
- เป็นไปได้ไหมที่จะเลื่อนโครงการนี้ออกไป?
- Example sentence: "Is it possible to delay this project?"
- Synonyms: Postpone, Defer, Procrastinate
- Antonyms: Expedite, Hasten, Accelerate
Reschedule (Verb): To arrange an event, appointment, or activity for a different time or date.
- เราขอเลื่อนนัดนี้ใหม่ได้ไหม?
- Example sentence: "Can we reschedule this appointment?"
- Synonyms: Rearrange, Postpone, Shift
- Antonyms: Maintain, Keep, Stick to
Move (Verb): To change the time or date of an event or activity.
- จะเลื่อนการประชุมไปเวลาอื่นดีไหม?
- Example sentence: "Would it be alright to move the meeting to another time?"
- Synonyms: Reschedule, Shift, Rearrange
- Antonyms: Keep, Maintain, Stay
Push back (Phrasal Verb): To postpone or delay something to a later time.
- เราสามารถเลื่อนกำหนดเวลาสำหรับงานนี้ออกไปได้หรือไม่?
- Example sentence: "Could we push back the deadline for this task?"
- Synonyms: Postpone, Delay, Defer
- Antonyms: Advance, Expedite, Bring forward
Rearrange (Verb): To change the order or timing of something to a different arrangement.
- มีโอกาสไหมที่เราจะจัดงานนี้ใหม่?
- Example sentence: "Is there a chance we could rearrange this event?"
- Synonyms: Reschedule, Shift, Reorganize
- Antonyms: Keep as is, Maintain, Leave unchanged
Defer (Verb): To delay an action or event until a later time.
- เราสามารถเลื่อนกิจกรรมนี้ไปเป็นวันหลังได้ไหม?
- Example sentence: "Can we defer this activity to a later date?"
- Synonyms: Postpone, Delay, Reschedule
- Antonyms: Expedite, Advance, Hasten
Shift (Verb): To move or change the time, place, or position of something.
- เราสามารถเปลี่ยนแผนนี้เป็นช่วงเวลาอื่นได้หรือไม่?
- Example sentence: "Could we shift this plan to a different time?"
- Synonyms: Reschedule, Rearrange, Change
- Antonyms: Keep, Maintain, Leave unchanged
Option (Noun): A choice or possibility that is available.
- การกำหนดเวลาเรื่องนี้ใหม่เป็นทางเลือกหรือไม่?
- Example sentence: "Is rescheduling this matter an option?"
- Synonyms: Choice, Alternative, Possibility
- Antonyms: Obligation, Requirement, Necessity
💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru