First Blush

First Blush
Photo by Taylor Heery / Unsplash
ðŸ’Ą
Thai Podcast
audio-thumbnail
āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ First Blush
0:00
/485.970958
ðŸ’Ą
Meaning : 

Meaning:

First Blush

āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ:

"First blush" āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļĢāļđāđ‰āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđāļĢāļ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ‚āļ”āļĒāļ—āļĩāđˆāļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļĄāļēāļāđˆāļ­āļ™ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļ›āļĨāđ„āļ”āđ‰āļ§āđˆāļē "āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļ­āļ‡āļ”āļđāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ" āļŦāļĢāļ·āļ­ "āđ‚āļ”āļĒāļ—āļĩāđˆāļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ"


ðŸ’Ą
āļ—āļĩāđˆāļĄāļēāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ™āļĩāđ‰:

āļ—āļĩāđˆāļĄāļēāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ™āļĩāđ‰:

āļŠāļģāļ™āļ§āļ™ "first blush" āļĄāļĩāļ•āđ‰āļ™āļāļģāđ€āļ™āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆ āļĻāļ•āļ§āļĢāļĢāļĐāļ—āļĩāđˆ 16 āđ‚āļ”āļĒāđƒāļ™āļŠāļĄāļąāļĒāļ™āļąāđ‰āļ™āļ„āļģāļ§āđˆāļē "blush" āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāāđƒāļšāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāđāļ”āļ‡āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļīāļ™āļ­āļēāļĒ āđāļ•āđˆāļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķā"āļāļēāļĢāļĄāļ­āļ‡āđāļ§āļšāđāļĢāļ" āļŦāļĢāļ·āļ­ "āļāļēāļĢāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļšāļĄāļ­āļ‡" āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļŦāļ•āļļāļœāļĨāļ—āļĩāđˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ§āļĨāļĩāļ™āļĩāđ‰āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķā"āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđāļĢāļāļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļš"

āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āđƒāļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļĢāļāļŠāļļāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ§āļĨāļĩāļ™āļĩāđ‰āļžāļšāđƒāļ™ āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­ "The Anatomie of Abuses" (1583) āđ‚āļ”āļĒ Philip Stubbes āļ‹āļķāđˆāļ‡āļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļē "Able at the first blushe to discerne truth from falsehood." (āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļĒāļāđāļĒāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļˆāļĢāļīāļ‡āļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ—āđ‡āļˆāđ„āļ”āđ‰āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāđāļĢāļāđ€āļŦāđ‡āļ™)


ðŸ’Ą
Examples:

Examples:

āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„:

  1. "At first blush, the plan seemed perfect, but after careful review, we found some flaws."
    (āļ•āļ­āļ™āđāļĢāļāđāļœāļ™āļ™āļĩāđ‰āļ”āļđāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāđāļšāļš āđāļ•āđˆāļžāļ­āļ—āļšāļ—āļ§āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ” āđ€āļĢāļēāļžāļšāļ‚āđ‰āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡)
  2. "She appeared confident at first blush, but she was actually quite nervous."
    (āļ•āļ­āļ™āđāļĢāļāđ€āļ˜āļ­āļ”āļđāļĄāļąāđˆāļ™āđƒāļˆāļĄāļēāļ āđāļ•āđˆāļˆāļĢāļīāļ‡ āđ† āđāļĨāđ‰āļ§āđ€āļ˜āļ­āļ›āļĢāļ°āļŦāļĄāđˆāļēāļ­āļĒāļđāđˆāđ„āļĄāđˆāļ™āđ‰āļ­āļĒ)
  3. "At first blush, the job offer seemed amazing, but the salary wasn't as high as expected."
    (āļ•āļ­āļ™āđāļĢāļāļ‚āđ‰āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļ‡āļēāļ™āļ”āļđāļ™āđˆāļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļĄāļēāļ āđāļ•āđˆāđ€āļ‡āļīāļ™āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāļĨāļąāļšāđ„āļĄāđˆāļŠāļđāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļīāļ”)

ðŸ’Ą
āļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļĨāđ‰āļēāļĒāļāļąāļš "First Blush"

āļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļĨāđ‰āļēāļĒāļāļąāļš "First Blush"

  1. "On the surface" â€“ āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ āļēāļĒāļ™āļ­āļ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļĄāļ­āļ‡āđ€āļœāļīāļ™ āđ†
    • "On the surface, everything seems fine, but there are deeper issues to address."
      (āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļ­āļ‡āļ āļēāļĒāļ™āļ­āļ āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ”āļđāđ€āļĢāļĩāļĒāļšāļĢāđ‰āļ­āļĒāļ”āļĩ āđāļ•āđˆāļĒāļąāļ‡āļĄāļĩāļ›āļąāļāļŦāļēāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļāđ‰āđ„āļ‚)
  2. "At first glance" â€“ āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāđāļ§āļšāđāļĢāļ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļŦāđ‡āļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ
    • "At first glance, the painting looks abstract, but it actually tells a deep story."
      (āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļ­āļ‡āđāļ§āļšāđāļĢāļ āļ āļēāļžāļ™āļĩāđ‰āļ”āļđāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‡āļēāļ™āļĻāļīāļĨāļ›āļ°āđ€āļŠāļīāļ‡āļ™āļēāļĄāļ˜āļĢāļĢāļĄ āđāļ•āđˆāļˆāļĢāļīāļ‡ āđ† āđāļĨāđ‰āļ§āļĄāļąāļ™āļĄāļĩāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļĨāļķāļāļ‹āļķāđ‰āļ‡āļ‹āđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāļđāđˆ)
  3. "Superficially" â€“ āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāāđ‚āļ”āļĒāļœāļīāļ§āđ€āļœāļīāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ”āļđāļ āļēāļĒāļ™āļ­āļ
    • "Superficially, he seems friendly, but he can be quite rude at times."
      (āļ”āļđāđ€āļœāļīāļ™ āđ† āđāļĨāđ‰āļ§ āđ€āļ‚āļēāļ”āļđāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĄāļīāļ•āļĢ āđāļ•āđˆāļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļ‚āļēāļāļĨāļąāļšāļŦāļĒāļēāļšāļ„āļēāļĒāļĄāļēāļ)
  4. "Without looking deeper" â€“ āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāāđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļžāļīāļˆāļēāļĢāļ“āļēāđƒāļŦāđ‰āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ” āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļĄāļ­āļ‡āļĨāļķāļāļĨāļ‡āđ„āļ›
    • "Without looking deeper, one might assume they are a happy couple, but they argue a lot."
      (āļ–āđ‰āļēāđ„āļĄāđˆāļĄāļ­āļ‡āļĨāļķāļāļĨāļ‡āđ„āļ› āļ­āļēāļˆāļ„āļīāļ”āļ§āđˆāļēāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļđāđˆāļĢāļąāļāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚ āđāļ•āđˆāļˆāļĢāļīāļ‡ āđ† āđāļĨāđ‰āļ§āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļ—āļ°āđ€āļĨāļēāļ°āļāļąāļ™āļšāđˆāļ­āļĒ)
  5. "At face value" â€“ āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāāļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļŠāļīāđˆāļ‡āđƒāļ”āļŠāļīāđˆāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ•āļēāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāđ‡āļ™āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļ§āļīāđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāđŒāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ
    • "You shouldn’t take his words at face value; he might be exaggerating."
      (āļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļ„āļ§āļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļ„āļģāļžāļđāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ” āđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ€āļ‚āļēāļ­āļēāļˆāļžāļđāļ”āđ€āļāļīāļ™āļˆāļĢāļīāļ‡āļāđ‡āđ„āļ”āđ‰)

ðŸ’Ą
āļŠāļĢāļļāļ›:

āļŠāļĢāļļāļ›:

"First blush" āđƒāļŠāđ‰āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđāļĢāļ āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĄāļ­āļ‡āđ€āļŦāđ‡āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļĢāļąāļšāļĢāļđāđ‰āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļžāļīāļˆāļēāļĢāļ“āļēāļĨāļķāļāļĨāļ‡āđ„āļ› āļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđƒāļāļĨāđ‰āđ€āļ„āļĩāļĒāļ‡āļāļąāļ™ āđ„āļ”āđ‰āđāļāđˆ "On the surface," "At first glance," "Superficially," "Without looking deeper," āđāļĨāļ° "At face value."

ðŸ’Ą
āļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡
ðŸ’Ą
āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ 2024-11-20👉 āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡ Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡ Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of ClichÃĐs: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡ Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!