💡
Thai Podcast

อธิบายภาษาไทย Out of Bounds
0:00
/361.290958
💡
VDO : อธิบายความยาว 11: 23 นาที
0:00
/11:23
💡
เสียงภาษาไทย 🎤
Off limits 2
0:00
/95.64
out of bounds : อยู่นอกขอบเขต
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
**คำว่า "out of bounds"
ความหมาย:** หมายถึง เกินขอบเขต ห้ามเข้า หรือ นอกเขต
ตัวอย่างประโยค:
- ภาษาอังกฤษ:
- The ball went out of bounds and the other team got a point. (ลูกบอล ออกนอก เขต และอีกทีมได้คะแนน)
- The area is out of bounds to unauthorized personnel. (พื้นที่นี้ ห้ามเข้า สำหรับบุคคลที่ไม่ได้รับอนุญาต)
- Her comments were out of bounds and she had to apologize. (คำพูดของเธอ เกินขอบเขต และเธอต้องขอโทษ)
- ภาษาไทย:
- ลูกบอล ออกนอก เขต และอีกทีมได้คะแนน
- พื้นที่นี้ ห้ามเข้า สำหรับบุคคลที่ไม่ได้รับอนุญาต
- คำพูดของเธอ เกินขอบเขต และเธอต้องขอโทษ
⠀การใช้:
- มักใช้กับสถานที่หรือสิ่งของ
- สามารถใช้กับพฤติกรรมหรือคำพูดที่ไม่เหมาะสม
- มักใช้ในบริบทเชิงลบ
คำพ้องความหมาย:
- Off-limits
- Forbidden
- Restricted
- Illegal
- Improper
คำตรงข้าม:
- In bounds
- Allowed
- Permitted
- Legal
- Appropriate
⠀ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม:
- ภาษาอังกฤษ:
- The hikers were warned that the forest out of bounds due to the risk of wildfires. (นักเดินป่าได้รับคำเตือนว่าห้ามเข้าป่า นอกเขต เนื่องจากมีความเสี่ยงต่อไฟป่า)
- The company has a strict policy against out of bounds expenses. (บริษัทมีนโยบายที่เข้มงวดห้าม เกินขอบเขต ค่าใช้จ่าย)
- The teacher's jokes were a bit out of bounds, but the students found them funny. (มุขตลกของครู เกินขอบเขต ไปหน่อย แต่เด็กๆ ขำ)
Off limits 1
0:00
/117.384
💡
Meaning :
Meaning:
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้ synonym ของ "out of bounds" ในภาษาพูด
💡
off-limits: ห้ามเล่น ห้ามเข้า
- "The ball is off-limits in this area, you can't play here." (ห้ามนำลูกบอลเข้ามาพื้นที่นี้ คุณไม่สามารถเล่นที่นี่ได้)
- off-limits: ห้ามเล่น ห้ามเข้า
💡
restricted: จำกัด , ห้ามเข้า
⠀2. "This area is restricted, you need a permit to enter." (พื้นที่นี้ถูกจำกัด หรือเป็นเขตหวงห้าม คุณต้องมีใบอนุญาตจึงจะเข้าได้)
- restricted: จำกัด , ห้ามเข้า
💡
beyond: เลย , ข้าม
⠀3. "You can't go beyond the fence, it's dangerous." (คุณไม่สามารถออกไปนอกรั้วได้ มันอันตราย)
- beyond: เลย , ข้าม
💡
taboo: ห้ามพูดถึง ห้ามแตะต้อง
⠀4. "This topic is taboo, we shouldn't talk about it." (หัวข้อนี้ถือเป็นเรื่องต้องห้าม เราไม่ควรพูดถึงมัน)
- taboo: ห้ามพูดถึง ห้ามแตะต้อง
💡
closed: ปิด ห้ามเข้า
⠀5. "The beach is closed for swimming today, it's too dangerous." (วันนี้ชายหาดปิดเล่นน้ำนะ. มันอันตรายเกินไป)
- closed: ปิด ห้ามเข้า
💡
⠀หมายเหตุ:
- ตัวอย่างประโยคเหล่านี้เป็นเพียงส่วนหนึ่งเท่านั้น ยังมี synonym อื่นๆ ของ "out of bounds" อีกมากมายที่สามารถใช้ในภาษาพูดได้
- การเลือกใช้ synonym ที่เหมาะสมนั้น ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยคและความรู้สึกที่ต้องการสื่อ
💡
⠀เพิ่มเติม:
- คำว่า "forbidden" also means "out of bounds" but it is often used in a more formal context.
- คำว่า "forbidden" ยังหมายถึง "out of bounds" แต่มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
- คำว่า "prohibited" also means "out of bounds" but it is typically used to refer to something that is illegal.
- คำว่า "prohibited" ยังหมายความว่า "out of bounds" แต่โดยทั่วไปจะใช้เพื่ออ้างถึงสิ่งที่ผิดกฎหมาย