out of bounds

out of bounds
Photo by Luke Miller / Unsplash
💡
Thai Podcast
audio-thumbnail
อธิบายภาษาไทย Out of Bounds
0:00
/361.290958
💡
VDO : อธิบายความยาว 11: 23 นาที
0:00
/11:23

💡
เสียงภาษาไทย 🎤
audio-thumbnail
Off limits 2
0:00
/95.64

out of bounds : อยู่นอกขอบเขต

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

**คำว่า "out of bounds"

ความหมาย:** หมายถึง เกินขอบเขต ห้ามเข้า หรือ นอกเขต

ตัวอย่างประโยค:

  • ภาษาอังกฤษ:
    • The ball went out of bounds and the other team got a point. (ลูกบอล ออกนอก เขต และอีกทีมได้คะแนน)
    • The area is out of bounds to unauthorized personnel. (พื้นที่นี้ ห้ามเข้า สำหรับบุคคลที่ไม่ได้รับอนุญาต)
    • Her comments were out of bounds and she had to apologize. (คำพูดของเธอ เกินขอบเขต และเธอต้องขอโทษ)
  • ภาษาไทย:
    • ลูกบอล ออกนอก เขต และอีกทีมได้คะแนน
    • พื้นที่นี้ ห้ามเข้า สำหรับบุคคลที่ไม่ได้รับอนุญาต
    • คำพูดของเธอ เกินขอบเขต และเธอต้องขอโทษ

การใช้:

  • มักใช้กับสถานที่หรือสิ่งของ
  • สามารถใช้กับพฤติกรรมหรือคำพูดที่ไม่เหมาะสม
  • มักใช้ในบริบทเชิงลบ

คำพ้องความหมาย:

  • Off-limits
  • Forbidden
  • Restricted
  • Illegal
  • Improper

คำตรงข้าม:

  • In bounds
  • Allowed
  • Permitted
  • Legal
  • Appropriate

ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม:

  • ภาษาอังกฤษ:
    • The hikers were warned that the forest out of bounds due to the risk of wildfires. (นักเดินป่าได้รับคำเตือนว่าห้ามเข้าป่า นอกเขต เนื่องจากมีความเสี่ยงต่อไฟป่า)
    • The company has a strict policy against out of bounds expenses. (บริษัทมีนโยบายที่เข้มงวดห้าม เกินขอบเขต ค่าใช้จ่าย)
    • The teacher's jokes were a bit out of bounds, but the students found them funny. (มุขตลกของครู เกินขอบเขต ไปหน่อย แต่เด็กๆ ขำ)

audio-thumbnail
Off limits 1
0:00
/117.384
💡
Meaning : 

Meaning:

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้ synonym ของ "out of bounds" ในภาษาพูด

💡
off-limits: ห้ามเล่น ห้ามเข้า
  1. "The ball is off-limits in this area, you can't play here." (ห้ามนำลูกบอลเข้ามาพื้นที่นี้ คุณไม่สามารถเล่นที่นี่ได้)
  • off-limits: ห้ามเล่น ห้ามเข้า
💡
restricted: จำกัด , ห้ามเข้า

2. "This area is restricted, you need a permit to enter." (พื้นที่นี้ถูกจำกัด หรือเป็นเขตหวงห้าม คุณต้องมีใบอนุญาตจึงจะเข้าได้)

  • restricted: จำกัด , ห้ามเข้า
💡
beyond: เลย , ข้าม

3. "You can't go beyond the fence, it's dangerous." (คุณไม่สามารถออกไปนอกรั้วได้ มันอันตราย)

  • beyond: เลย , ข้าม
💡
taboo: ห้ามพูดถึง ห้ามแตะต้อง

4. "This topic is taboo, we shouldn't talk about it." (หัวข้อนี้ถือเป็นเรื่องต้องห้าม เราไม่ควรพูดถึงมัน)

  • taboo: ห้ามพูดถึง ห้ามแตะต้อง
💡
closed: ปิด ห้ามเข้า

5. "The beach is closed for swimming today, it's too dangerous." (วันนี้ชายหาดปิดเล่นน้ำนะ. มันอันตรายเกินไป)

  • closed: ปิด ห้ามเข้า
💡
หมายเหตุ:
  • ตัวอย่างประโยคเหล่านี้เป็นเพียงส่วนหนึ่งเท่านั้น ยังมี synonym อื่นๆ ของ "out of bounds" อีกมากมายที่สามารถใช้ในภาษาพูดได้
  • การเลือกใช้ synonym ที่เหมาะสมนั้น ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยคและความรู้สึกที่ต้องการสื่อ
💡
เพิ่มเติม:
  • คำว่า "forbidden" also means "out of bounds" but it is often used in a more formal context.
  • คำว่า "forbidden" ยังหมายถึง "out of bounds" แต่มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
  • คำว่า "prohibited" also means "out of bounds" but it is typically used to refer to something that is illegal.
  • คำว่า "prohibited" ยังหมายความว่า "out of bounds" แต่โดยทั่วไปจะใช้เพื่ออ้างถึงสิ่งที่ผิดกฎหมาย

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!