express - Root

express - Root
ðŸ’Ą
Thai Podcast
audio-thumbnail
āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ Press
0:00
/461.810958
0:00
/20:59

ðŸ’Ą
āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡
  • Impress - v (āļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ) - āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ.
  • Express - v (āđāļŠāļ”āļ‡) - āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™, āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļ, āļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āļģāđ€āļŠāļ™āļ­.
  • Compress - v (āļšāļĩāļš) - āļšāļĩāļš, āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĨāđ‡āļāļĨāļ‡, āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļ”āđ€āļ‚āđ‰āļēāļŠāļđāđˆāļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāđ€āļĨāđ‡āļāļĨāļ‡.
  • Depress - v (āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļŦāļ”āļŦāļđāđˆ) - āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļŦāļ”āļŦāļđāđˆ, āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļāļ”āļ”āļąāļ™, āļŦāļĢāļ·āļ­āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ•āļāļ•āđˆāļģ.
  • Depression - n (āļ āļēāļ§āļ°āļ‹āļķāļĄāđ€āļĻāļĢāđ‰āļē) - āļ āļēāļ§āļ°āļ—āļēāļ‡āļ­āļēāļĢāļĄāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĻāļĢāđ‰āļēāļŦāļĄāļ­āļ‡, āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļīāđ‰āļ™āļŦāļ§āļąāļ‡, āđāļĨāļ°āļ‚āļēāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚āđƒāļ™āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļ§āļąāļ™. āļŠāđˆāļ§āļ™āđƒāļŦāļāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ āļēāļ§āļ°āļ‹āļķāļĄāđ€āļĻāļĢāđ‰āļēāļ—āļēāļ‡āļˆāļīāļ•āđƒāļ™āđāļ‡āđˆāļ„āļĨāļīāļ™āļīāļ.
  • Suppress - v (āļ›āļĢāļēāļšāļ›āļĢāļēāļĄ) - āļ›āļĢāļēāļšāļ›āļĢāļēāļĄ, āļŦāļĒāļļāļ”, āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ.
  • Oppress - v (āļāļ”āļ‚āļĩāđˆ) - āļāļ”āļ‚āļĩāđˆ, āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ—āļļāļāļ‚āđŒāļĒāļēāļ, āļŦāļĢāļ·āļ­āļĨāļ°āđ€āļĄāļīāļ”āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāđŒ.
  • Press - v (āļāļ”) - āļāļēāļĢāļāļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļāļ”āļĨāļ‡.
  • Pressure - n (āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™) - āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™, āļāļēāļĢāļāļ”, āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļāļ”āļ„āļ™.
  • Decompress - v (āļ›āļĨāļ”āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒ) - āļāļēāļĢāļ›āļĨāļ”āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āļĨāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™.

ðŸ’Ą
Examples:

Examples:

ðŸ”Ū āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ ---- > Click

  • Impress āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē (verb) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ„āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™āļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļāļŦāļĨāļļāļĄāļĢāļąāļ" āđ€āļŠāđˆāļ™ "The singer's performance impressed the audience." (āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ™āļąāļāļĢāđ‰āļ­āļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļœāļđāđ‰āļŠāļĄ) āļŦāļĢāļ·āļ­ "Her beauty impressed me." (āļ„āļ§āļēāļĄāļ‡āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‰āļąāļ™āļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ)
  • Express āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē (verb) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™, āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļ, āļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āļģāđ€āļŠāļ™āļ­" āđ€āļŠāđˆāļ™ "I expressed my opinion to the class." (āļ‰āļąāļ™āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ•āđˆāļ­āļŠāļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™) āļŦāļĢāļ·āļ­ "She expressed her love for him." (āđ€āļ˜āļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļ•āđˆāļ­āđ€āļ‚āļē)
  • Compress āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē (verb) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļšāļĩāļš, āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĨāđ‡āļāļĨāļ‡, āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļ”āđ€āļ‚āđ‰āļēāļŠāļđāđˆāļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāđ€āļĨāđ‡āļāļĨāļ‡" āđ€āļŠāđˆāļ™ "I compressed the files to save space." (āļ‰āļąāļ™āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āđ„āļŸāļĨāđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļąāļ”āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆ) āļŦāļĢāļ·āļ­ "The pressure compressed the gas." (āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđāļāđŠāļŠāļŦāļ”āļ•āļąāļ§)
  • Depress āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē (verb) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļŦāļ”āļŦāļđāđˆ, āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļāļ”āļ”āļąāļ™, āļŦāļĢāļ·āļ­āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ•āļāļ•āđˆāļģ" āđ€āļŠāđˆāļ™ "The news depressed me." (āļ‚āđˆāļēāļ§āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‰āļąāļ™āļŦāļ”āļŦāļđāđˆ) āļŦāļĢāļ·āļ­ "The economy depressed the country." (āđ€āļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ•āļāļ•āđˆāļģ)
  • Depression āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļ™āļēāļĄ (noun) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļ āļēāļ§āļ°āļ—āļēāļ‡āļ­āļēāļĢāļĄāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĻāļĢāđ‰āļēāļŦāļĄāļ­āļ‡, āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļīāđ‰āļ™āļŦāļ§āļąāļ‡, āđāļĨāļ°āļ‚āļēāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚āđƒāļ™āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļ§āļąāļ™" āđ€āļŠāđˆāļ™ "She suffered from depression." (āđ€āļ˜āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ‚āļĢāļ„āļ‹āļķāļĄāđ€āļĻāļĢāđ‰āļē) āļŦāļĢāļ·āļ­ "The country was in a state of depression." (āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ•āļāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ āļēāļ§āļ°āđ€āļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļˆāļ•āļāļ•āđˆāļģ)
  • Suppress āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē (verb) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļ›āļĢāļēāļšāļ›āļĢāļēāļĄ, āļŦāļĒāļļāļ”, āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ" āđ€āļŠāđˆāļ™ "The government suppressed the protest." (āļĢāļąāļāļšāļēāļĨāļ›āļĢāļēāļšāļ›āļĢāļēāļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ—āđ‰āļ§āļ‡) āļŦāļĢāļ·āļ­ "She suppressed her feelings." (āđ€āļ˜āļ­āđ€āļāđ‡āļšāļ‹āđˆāļ­āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­āđ„āļ§āđ‰)
  • Oppress āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē (verb) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļāļ”āļ‚āļĩāđˆ, āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ—āļļāļāļ‚āđŒāļĒāļēāļ, āļŦāļĢāļ·āļ­āļĨāļ°āđ€āļĄāļīāļ”āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāđŒ" āđ€āļŠāđˆāļ™ "The dictator oppressed the people." (āđ€āļœāļ”āđ‡āļˆāļāļēāļĢāļāļ”āļ‚āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļ™) āļŦāļĢāļ·āļ­ "The company oppressed its employees." (āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ—āļāļ”āļ‚āļĩāđˆāļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™)
  • Press āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē (verb) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļāļēāļĢāļāļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļāļ”āļĨāļ‡" āđ€āļŠāđˆāļ™ "The police pressed him for information." (āļ•āļģāļĢāļ§āļˆāļāļ”āļ”āļąāļ™āđ€āļ‚āļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ) āļŦāļĢāļ·āļ­ "The pressure pressed down on my chest." (āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™āļāļ”āļ—āļąāļšāļŦāļ™āđ‰āļēāļ­āļāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™)
  • Pressure āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļ™āļēāļĄ (noun) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™, āļāļēāļĢāļāļ”, āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļāļ”āļ„āļ™" āđ€āļŠāđˆāļ™ "The pressure in the tires is low." (āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™āđƒāļ™āļĒāļēāļ‡āļ•āđˆāļģ) āļŦāļĢāļ·āļ­ "The pressure of work is getting to me." (āļ„āļ§āļēāļĄāļāļ”āļ”āļąāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‰āļąāļ™āđ€āļ„āļĢāļĩāļĒāļ”)
  • Decompress āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē (verb) āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ "āļāļēāļĢāļ›āļĨāļ”āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āļĨāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™" āđ€āļŠāđˆāļ™ "The diver had to decompress after the dive." (āļ™āļąāļāļ”āļģāļ™āđ‰āļģāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļœāđˆāļ­āļ™āļ„āļĨāļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ”āļģāļ™āđ‰āļģ) āļŦāļĢāļ·āļ­ "The software decompresses the files." (āļ‹āļ­āļŸāļ•āđŒāđāļ§āļĢāđŒāļˆāļ°āļ„āļĨāļēāļĒāđ„āļŸāļĨāđŒāļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”)

ðŸ’Ą
āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģ

ðŸ”Ū āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģ Express

👉 āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ --- > Click

āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģ express

āļ„āļģāļ™āļēāļĄ

  • expression (n.) āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļ, āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ—āļēāļ‡āļŠāļĩāļŦāļ™āđ‰āļē, āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ—āļēāļ‡āļ­āļēāļĢāļĄāļ“āđŒ
  • expressionism (n.) āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ—āļēāļ‡āļĻāļīāļĨāļ›āļ°
  • expressive (adj.) āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļ, āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē

  • express (v.) āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļ, āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™, āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ
  • expressed (v.) āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļ, āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™, āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ
  • expressing (v.) āļāļģāļĨāļąāļ‡āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļ, āļāļģāļĨāļąāļ‡āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™, āļāļģāļĨāļąāļ‡āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āļ„āļģāļ„āļļāļ“āļĻāļąāļžāļ—āđŒ

  • expressed (adj.) āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļ, āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™, āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āļ„āļģāļ§āļīāđ€āļĻāļĐāļ“āđŒ

  • expressively (adv.) āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ, āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āļģāđƒāļ™ word family āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģ express

  • The child's expression of joy was contagious. (āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļīāļ™āļ”āļĩāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ”āđ‡āļāļ™āļąāđ‰āļ™āđāļžāļĢāđˆāļŦāļĨāļēāļĒ)
  • The artist's expressionism is evident in his paintings. (āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ—āļēāļ‡āļĻāļīāļĨāļ›āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļĻāļīāļĨāļ›āļīāļ™āļ™āļąāđ‰āļ™āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™āđƒāļ™āļ āļēāļžāļ§āļēāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē)
  • The speaker's expressive delivery captured the audience's attention. (āļāļēāļĢāļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļžāļđāļ”āļ”āļķāļ‡āļ”āļđāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āđƒāļˆāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļŠāļĄ)
  • The letter expressed the writer's gratitude. (āļˆāļ”āļŦāļĄāļēāļĒāļ‰āļšāļąāļšāļ™āļąāđ‰āļ™āđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™)
  • The child's expressed desire to become a doctor was clear. (āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļēāļĢāļ–āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ”āđ‡āļāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āđāļžāļ—āļĒāđŒāļ™āļąāđ‰āļ™āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™)
  • The couple danced expressively to the music. (āļ„āļđāđˆāļĢāļąāļāđ€āļ•āđ‰āļ™āļĢāļģāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđ„āļ›āļāļąāļšāļ”āļ™āļ•āļĢāļĩ)

ðŸ”Ū āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģ Impress

👉 āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ --- > Click

āļ„āļģāļ™āļēāļĄ

  • impression (n.) āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļ, āļĢāđˆāļ­āļ‡āļĢāļ­āļĒ, āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ, āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™, āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļš
  • The painting made a strong impression on me. (āļ āļēāļžāļ§āļēāļ”āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļēāļāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļ‰āļąāļ™)
  • The speaker's performance made a great impression on the audience. (āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļžāļđāļ”āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļēāļāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļœāļđāđ‰āļŠāļĄ)
  • The company's new logo made a favorable impression. (āđ‚āļĨāđ‚āļāđ‰āđƒāļŦāļĄāđˆāļ‚āļ­āļ‡ āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ— āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđƒāļ™āđ€āļŠāļīāļ‡āļšāļ§āļ)

āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē

  • impress (v.) āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ, āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļš, āļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāļ•āļĢāļē, āļžāļīāļĄāļžāđŒ
  • The speaker impressed the audience with his powerful delivery. (āļœāļđāđ‰āļžāļđāļ”āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļœāļđāđ‰āļŠāļĄāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļŠāđˆāļ‡āļĄāļ­āļšāļ—āļĩāđˆāļ—āļĢāļ‡āļžāļĨāļąāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē)
  • The actor impressed the director with his performance. (āļ™āļąāļāđāļŠāļ”āļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļœāļđāđ‰āļāļģāļāļąāļšāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē)
  • The new car impressed the customers with its speed. (āļĢāļ–āļ„āļąāļ™āđƒāļŦāļĄāđˆāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļĨāļđāļāļ„āđ‰āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĢāđ‡āļ§āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™)

āļ„āļģāļ„āļļāļ“āļĻāļąāļžāļ—āđŒ

  • impressive (adj.) āļ™āđˆāļēāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ, āļ™āđˆāļēāļˆāļ”āļˆāļģ, āļ™āđˆāļēāļ•āļ·āđˆāļ™āļ•āļēāļ•āļ·āđˆāļ™āđƒāļˆ
  • The company's new headquarters is impressive. (āļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āđƒāļŦāļāđˆāđāļŦāđˆāļ‡āđƒāļŦāļĄāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ— āļ™āļąāđ‰āļ™āļ™āđˆāļēāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ)
  • The actor's performance was impressive. (āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ™āļąāļāđāļŠāļ”āļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ™āđˆāļēāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ)
  • The new car is impressively fast. (āļĢāļ–āļ„āļąāļ™āđƒāļŦāļĄāđˆāļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāđ‡āļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđˆāļēāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ)

āļ„āļģāļ§āļīāđ€āļĻāļĐāļ“āđŒ

  • impressively (adv.) āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđˆāļēāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ, āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđˆāļēāļˆāļ”āļˆāļģ, āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđˆāļēāļ•āļ·āđˆāļ™āļ•āļēāļ•āļ·āđˆāļ™āđƒāļˆ
  • The actor performed impressively. (āļ™āļąāļāđāļŠāļ”āļ‡āđāļŠāļ”āļ‡āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđˆāļēāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ)
  • The new car is impressively fast. (āļĢāļ–āļ„āļąāļ™āđƒāļŦāļĄāđˆāļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāđ‡āļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđˆāļēāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆ)

ðŸ”Ū āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģ Compress

👉 āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ ---- > Click

āļ„āļģāļ™āļēāļĄ

  • compression (n.) āļāļēāļĢāļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”, āļāļēāļĢāļāļ”āļ­āļąāļ”, āļāļēāļĢāļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ
  • compressor (n.) āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”, āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ­āļąāļ”
  • compressibility (n.) āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļ™āļāļēāļĢāļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”

āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē

  • compress (v.) āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”, āļāļ”āļ­āļąāļ”, āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ
  • compressed (v.) āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”, āļāļ”āļ­āļąāļ”, āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ
  • compressing (v.) āļāļģāļĨāļąāļ‡āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”, āļāļģāļĨāļąāļ‡āļāļ”āļ­āļąāļ”, āļāļģāļĨāļąāļ‡āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ

āļ„āļģāļ„āļļāļ“āļĻāļąāļžāļ—āđŒ

  • compressed (adj.) āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”, āļāļ”āļ­āļąāļ”

āļ„āļģāļ§āļīāđ€āļĻāļĐāļ“āđŒ

  • compressibly (adv.) āđ‚āļ”āļĒāļāļēāļĢāļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”, āđ‚āļ”āļĒāļāļēāļĢāļāļ”āļ­āļąāļ”

āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āļģāđƒāļ™ word family āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģ compress

  • The air compressor was used to inflate the tires. (āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ­āļąāļ”āļ­āļēāļāļēāļĻāļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ•āļīāļĄāļĨāļĄāļĒāļēāļ‡)
  • The data was compressed to save space. (āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ–āļđāļāļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļąāļ”āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆ)
  • The doctor compressed the wound to stop the bleeding. (āđāļžāļ—āļĒāđŒāļāļ”āļ—āļąāļšāđāļœāļĨāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĒāļļāļ”āđ€āļĨāļ·āļ­āļ”āļ­āļ­āļ)
  • The singer compressed her voice to fit into the melody. (āļ™āļąāļāļĢāđ‰āļ­āļ‡āļāļ”āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļšāļ—āļģāļ™āļ­āļ‡)

āļ„āļģāđƒāļ™ word family āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģ compress āļĄāļąāļāđƒāļŠāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢāļĨāļ”āļ‚āļ™āļēāļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļĢāļīāļĄāļēāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļŦāļĢāļ·āļ­āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āļ­āļēāļāļēāļĻāđƒāļŠāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĨāļ”āļ›āļĢāļīāļĄāļēāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļšāļĢāļĢāļˆāļļāđƒāļ™āļ–āļąāļ‡āđ„āļ”āđ‰āļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™ āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āđ„āļ”āđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļąāļ”āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļąāļ”āđ€āļāđ‡āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāđˆāļ‡āļœāđˆāļēāļ™āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§

ðŸ’Ą
āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡
ðŸ’Ą
āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ 2024-11-20👉 āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡ Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 āļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡ Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of ClichÃĐs: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡ Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!