การจัดคำและตัวอย่างการใช้ Reporting Suggestions
Subjunctive คือโครงสร้างของคำกริยาที่ใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงความคิดที่เกี่ยวกับคำแนะนำ (suggestions), ความต้องการ (requirements), หรือความจำเป็น (necessities) โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน that-clause ที่ใช้หลังคำกริยา suggesting verbs เช่น suggest, recommend, insist, propose, advise เป็นต้น
- Subjunctive ใช้ใน that-clause หลังคำกริยาที่แสดงคำแนะนำ ความต้องการ หรือความจำเป็น
- ใช้ base form ของคำกริยาโดยไม่เติม -s (แม้ในประธานเอกพจน์)
- British English นิยมใช้ should, ส่วน American English นิยมใช้ subjunctive ซึ่งไม่มี modal
- ช่วยแสดงถึงคำแนะนำในลักษณะที่เป็นทางการหรือเฉพาะเจาะจง
ตาราง: Reporting Suggestions + ประเภทคำนาม
| Reporting Verb | ตัวอย่างประโยค | ประเภทโครงสร้าง | คำอธิบาย |
|---|---|---|---|
| advise | He advised that she should study harder. (เขาแนะนำว่าเธอควรเรียนหนักขึ้น) | that-clause + modal | ใช้เพื่อให้คำแนะนำ โดยมักตามด้วย should หรือ subjunctive verb |
| He advised her to take a rest. (เขาแนะนำให้เธอพักผ่อน) | object + to-infinitive | ใช้เมื่อมีผู้รับคำแนะนำโดยตรง | |
| agree | They agreed that the event should be postponed. (พวกเขาเห็นพ้องว่าควรเลื่อนงานออกไป) | that-clause + modal | ใช้ในกรณีที่เห็นพ้องกับคำแนะนำ |
| ask | She asked that he should complete the project soon. (เธอขอให้เขาทำโครงการให้เสร็จเร็ว ๆ นี้) | that-clause + modal | ใช้เพื่อแสดงการขอในลักษณะคำแนะนำ |
| She asked him to finish the project soon. (เธอขอให้เขาทำโครงการให้เสร็จเร็ว ๆ นี้) | object + to-infinitive | ใช้ในกรณีมีผู้รับคำขอโดยตรง | |
| beg | He begged that she should reconsider her decision. (เขาขอร้องให้เธอพิจารณาการตัดสินใจใหม่) | that-clause + modal | ใช้แสดงการขอร้อง |
| He begged her to stay. (เขาขอร้องให้เธออยู่ต่อ) | object + to-infinitive | ใช้เมื่อมีผู้รับการขอร้อง | |
| command | The general commanded that the troops should withdraw. (นายพลสั่งให้กองทัพถอนตัว) | that-clause + modal | ใช้ในการสั่งการ |
| The general commanded them to withdraw. (นายพลสั่งให้พวกเขาถอนตัว) | object + to-infinitive | ใช้เมื่อมีผู้รับคำสั่งโดยตรง | |
| decree | The court decreed that the law should be amended. (ศาลออกคำสั่งว่าควรแก้ไขกฎหมาย) | that-clause + modal | ใช้เพื่อแสดงคำสั่งอย่างเป็นทางการ |
| demand | They demanded that the rules be changed. (พวกเขาเรียกร้องให้เปลี่ยนกฎ) | that-clause + subjunctive | ใช้ในกรณีที่ต้องการแสดงความเรียกร้อง |
| direct | She directed that the documents should be sent immediately. (เธอสั่งให้ส่งเอกสารทันที) | that-clause + modal | ใช้ในกรณีที่แสดงการสั่งการ |
| insist | He insisted that she should apologize. (เขายืนยันว่าเธอควรขอโทษ) | that-clause + modal | ใช้แสดงการยืนยันในคำแนะนำ |
| order | The manager ordered that the report be submitted by Friday. (ผู้จัดการสั่งให้ส่งรายงานภายในวันศุกร์) | that-clause + subjunctive | ใช้ในคำสั่งที่เป็นทางการ |
| The manager ordered them to submit the report. (ผู้จัดการสั่งให้พวกเขาส่งรายงาน) | object + to-infinitive | ใช้เมื่อมีผู้รับคำสั่งโดยตรง | |
| propose | She proposed that they should invest in the project. (เธอเสนอว่าพวกเขาควรลงทุนในโครงการ) | that-clause + modal | ใช้แสดงข้อเสนอ |
| She proposed moving to a different office. (เธอเสนอให้ย้ายไปที่สำนักงานใหม่) | -ing participle | ใช้เมื่อเสนอการกระทำบางอย่าง | |
| recommend | He recommended that we should book tickets in advance. (เขาแนะนำว่าเราควรจองตั๋วล่วงหน้า) | that-clause + modal | ใช้แนะนำสิ่งที่ควรทำ |
| He recommended taking the early train. (เขาแนะนำให้ขึ้นรถไฟขบวนแรก) | -ing participle | ใช้แนะนำการกระทำ | |
| request | She requested that the meeting should start at 9 a.m. (เธอขอให้เริ่มประชุมเวลา 9 โมงเช้า) | that-clause + modal | ใช้ในคำขออย่างเป็นทางการ |
| She requested him to attend the meeting. (เธอขอให้เขาเข้าร่วมการประชุม) | object + to-infinitive | ใช้เมื่อมีผู้รับคำขอโดยตรง | |
| suggest | He suggested that they should review the plan. (เขาเสนอให้พวกเขาทบทวนแผน) | that-clause + modal | ใช้เสนอสิ่งที่ควรทำ |
| He suggested going to the beach. (เขาเสนอให้ไปที่ชายหาด) | -ing participle | ใช้เสนอการกระทำ | |
| urge | She urged that we should act quickly. (เธอเร่งให้เราดำเนินการอย่างรวดเร็ว) | that-clause + modal | ใช้เร่งรัดหรือผลักดัน |
| She urged them to take immediate action. (เธอเร่งให้พวกเขาดำเนินการทันที) | object + to-infinitive | ใช้เมื่อมีผู้รับคำแนะนำโดยตรง |
ข้อสังเกต
- การใช้ That-Clause
- ใน British English มักใช้ should ในประโยคที่เป็นคำแนะนำ เช่น:
- He advised that she should study more.
- ใน American English มักใช้ subjunctive:
- He advised that she study more.
- ใน British English มักใช้ should ในประโยคที่เป็นคำแนะนำ เช่น:
- การใช้ To-Infinitive
- ใช้เมื่อคำกริยามี object เช่น:
- He asked her to join the meeting.
- ใช้เมื่อคำกริยามี object เช่น:
- การใช้ -ing Participle
- ใช้กับคำกริยาบางคำ เช่น propose, recommend, suggest:
- She recommended taking the earlier bus.
- ใช้กับคำกริยาบางคำ เช่น propose, recommend, suggest:
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
Subjunctive คือโครงสร้างของคำกริยาที่ใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงความคิดที่เกี่ยวกับคำแนะนำ (suggestions), ความต้องการ (requirements), หรือความจำเป็น (necessities) โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน that-clause ที่ใช้หลังคำกริยา suggesting verbs เช่น suggest, recommend, insist, propose, advise เป็นต้น
1. การใช้ Subjunctive ในการรายงานคำแนะนำ (Reporting Suggestions)
เมื่อรายงานคำแนะนำของผู้อื่น (suggestions) ว่าคนหนึ่งแนะนำให้คนอื่นทำอะไร มักใช้โครงสร้าง that-clause ในสองรูปแบบ:
- รูปแบบที่มี modal verb (เช่น should)
- รูปแบบ subjunctive (ไม่ใช้ modal verb)
1.1 British English (ใช้ modal verb "should")
ในภาษาอังกฤษแบบบริติช มักใช้ should ใน that-clause เพื่อรายงานคำแนะนำอย่างชัดเจน
ตัวอย่าง:
- He proposes that the Government should hold an inquiry.
(เขาเสนอว่ารัฐบาลควรดำเนินการไต่สวน) - Travel agents advise that people should change their money before they travel.
(ตัวแทนท่องเที่ยวแนะนำว่าควรแลกเงินก่อนเดินทาง)
1.2 American English (ใช้ subjunctive form)
ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน มักละ should และใช้คำกริยาในรูป subjunctive ซึ่งมีโครงสร้างเหมือนกับกริยารูปปกติ (base form) โดยไม่เติม -s สำหรับประธานเอกพจน์
ตัวอย่าง:
- Someone suggested that they break into small groups.
(บางคนเสนอแนะว่าพวกเขาควรแบ่งเป็นกลุ่มเล็ก ๆ) - It was his doctor who advised that he change his job.
(เป็นหมอของเขาที่แนะนำว่าเขาควรเปลี่ยนงาน) - He urges that the restrictions be lifted.
(เขาเรียกร้องให้ยกเลิกข้อจำกัด)
หมายเหตุ: แม้ไม่มี modal, คำกริยาใน subjunctive จะยังคงอยู่ในรูป base form ซึ่งแสดงถึงความเป็นทางการมากกว่า
2. โครงสร้างของ Subjunctive
โครงสร้าง subjunctive ในประโยค that-clause:
- [Subject] + [suggesting verb] + that + [subject] + [base form of verb]
ตัวอย่าง:
- I suggested that he bring them all up to the house.
(ฉันแนะนำว่าเขาควรพาพวกเขาทั้งหมดมาที่บ้าน) - She insisted that he be ready by 5 o'clock.
(เธอยืนยันว่าเขาควรพร้อมภายใน 5 โมงเย็น) - The teacher recommended that the students study harder.
(ครูแนะนำว่านักเรียนควรตั้งใจเรียนมากขึ้น)
3. คำกริยาที่มักใช้ในโครงสร้าง Subjunctive
คำกริยาต่อไปนี้มักใช้ในประโยคที่มี that-clause และสามารถใช้ทั้งกับ modal verb (should) หรือ subjunctive form:
- advise
- ask
- command
- demand
- insist
- propose
- recommend
- request
- suggest
- urge
ตัวอย่าง:
- The manager demanded that the report be finished by noon.
(ผู้จัดการเรียกร้องให้รายงานเสร็จภายในเที่ยง) - I recommend that she not miss this opportunity.
(ฉันแนะนำว่าเธอไม่ควรพลาดโอกาสนี้)
4. ความแตกต่างระหว่าง British English และ American English
- British English: นิยมใช้ should ใน that-clause เช่น I suggested that he should stay.
- American English: นิยมใช้รูป subjunctive เช่น I suggested that he stay. (ไม่มี should)
5. สรุป
- Subjunctive ใช้ใน that-clause หลังคำกริยาที่แสดงคำแนะนำ ความต้องการ หรือความจำเป็น
- ใช้ base form ของคำกริยาโดยไม่เติม -s (แม้ในประธานเอกพจน์)
- British English นิยมใช้ should, ส่วน American English นิยมใช้ subjunctive ซึ่งไม่มี modal
- ช่วยแสดงถึงคำแนะนำในลักษณะที่เป็นทางการหรือเฉพาะเจาะจง