well and good - ฝึกการใช้

well and good - ฝึกการใช้
Photo by Volkan Olmez / Unsplash
💡
Thai Podcast
audio-thumbnail
Well and Good
0:00
/364.77095833333334

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

——- ___________ มาเรียนรู้วลี (Phrase) well and good (เวล แอนด์ กุด) (satisfactory; acceptable) ในรูปแบบไทยคำ (Thai word) อังกฤษคำ (English word) พร้อมตัวอย่างสถานการณ์จำลอง (example scenarios) และคำอธิบายมากมายกันเลยครับ!

วลี well and good (เวล แอนด์ กุด) หมายถึง เป็นที่น่าพอใจ (satisfactory), ยอมรับได้ (acceptable), ดีแล้ว (all right), หรือ ตกลง (okay). มักใช้เมื่อคุณ ยอมรับบางสิ่งบางอย่าง แม้ว่าอาจจะไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการที่สุด (accept something, even if it's not exactly what you wanted). นอกจากนี้ (Additionally), ยังสามารถใช้เพื่อ แสดงความเห็นด้วยอย่างไม่กระตือรือร้นนัก (express agreement without much enthusiasm) หรือเพื่อ จบการโต้แย้งอย่างสุภาพ (politely end an argument).

➡️ ลองนึกภาพสถานการณ์ที่คุณ "เสนอความคิดเห็นสองอย่างให้เพื่อนเลือก และเพื่อนของคุณเลือกอย่างที่คุณไม่ได้ชอบมากนัก แต่คุณก็ยอมรับ" 😊🤝 (Imagine a situation where "you offer two options to a friend, and your friend chooses the one you don't prefer as much, but you accept it"). คุณอาจจะพูดว่า "Well and good. That works for me." ("ดีแล้ว ตกลงสำหรับฉัน"). นี่เป็นการแสดงว่าคุณ ยอมรับการตัดสินใจของเพื่อน แม้ว่าคุณจะไม่ได้ชอบมันมากที่สุดก็ตาม (accept your friend's decision, even though it wasn't your top choice).

➡️ หรือลองจินตนาการถึง "หัวหน้าของคุณบอกให้คุณทำงานบางอย่างที่คุณไม่ได้อยากทำ แต่คุณก็รู้ว่ามันเป็นส่วนหนึ่งของงานของคุณ" 😐🏢📝 (Or imagine "your boss asks you to do a task that you don't really want to do, but you know it's part of your job"). คุณอาจจะตอบด้วยน้ำเสียงที่ไม่กระตือรือร้นนักว่า "Well and good. I'll get it done." ("ดีแล้ว ผมจะทำให้เสร็จ"). นี่เป็นการแสดงว่าคุณ ยอมรับที่จะทำงานนั้น แม้ว่าจะไม่ได้เต็มใจนัก (accept to do the task, even if you're not thrilled about it).

➡️ ในบริบทของการจบการโต้แย้งอย่างสุภาพ (In the context of politely ending an argument), หากคุณและอีกฝ่ายมีความเห็นไม่ตรงกัน (if you and another person disagree on something) และคุณตัดสินใจที่จะยุติการถกเถียง (and you decide to end the discussion), คุณอาจจะพูดว่า "Well and good. We can agree to disagree." ("ดีแล้ว เราเห็นไม่ตรงกันได้"). นี่เป็นการ ยอมรับความแตกต่างของความคิดเห็นและยุติการโต้เถียงอย่างสุภาพ (accepting the difference of opinion and politely ending the argument).

➡️ Collocations (คอล-โล-เค-ชั่น) (words that frequently go together) ที่มักใช้กับวลี well and good (เวล แอนด์ กุด):

  • that’s well and good (แธทสฺ เวล แอนด์ กุด) (that is satisfactory or acceptable)
    • ตัวอย่างสถานการณ์ (example scenario): "If you can finish the report by Friday, that’s well and good(ถ้าคุณสามารถทำรายงานเสร็จภายในวันศุกร์ก็ดีแล้ว)." ("ถ้าคุณสามารถทำรายงานเสร็จภายในวันศุกร์ก็ดีแล้ว(If you can finish the report by Friday, that’s well and good).")
  • it’s well and good (อิทสฺ เวล แอนด์ กุด) (it is satisfactory or acceptable)
    • ตัวอย่างสถานการณ์ (example scenario): "It’s well and good (มันก็ดีแล้ว) that you found a solution, even if it wasn't the one I suggested." ("มันก็ดีแล้ว (It’s well and good) ที่คุณพบทางออก แม้ว่ามันจะไม่ใช่ทางที่ฉันเสนอ")
  • well and good with me (เวล แอนด์ กุด วิธ มี) (satisfactory or acceptable to me)
    • ตัวอย่างสถานการณ์ (example scenario): "You want to go to the early showing? Well and good with me (คุณอยากไปรอบเช้าเหรอ? ดีแล้วสำหรับฉัน)." ("คุณอยากไปรอบเช้าเหรอ? ดีแล้วสำหรับฉัน (You want to go to the early showing? Well and good with me).")
  • well and good, but… (เวล แอนด์ กุด, บัท…) (satisfactory or acceptable, but with a reservation or condition)
    • ตัวอย่างสถานการณ์ (example scenario): "Well and good, but (ดีแล้ว แต่) have you considered the potential risks?" ("ดีแล้ว แต่ (Well and good, but) คุณได้พิจารณาถึงความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นแล้วหรือยัง?")

➡️ วลี well and good (เวล แอนด์ กุด) เป็นวิธีที่ สุภาพและยืดหยุ่น (polite and flexible way) ในการ แสดงความเห็นด้วยหรือยอมรับบางสิ่งบางอย่าง (express agreement or acceptance of something), โดยอาจมี ระดับความกระตือรือร้นที่แตกต่างกันไป (varying degrees of enthusiasm).

➡️ หวังว่าตัวอย่างสถานการณ์จำลอง (example scenarios) และคำอธิบายเหล่านี้ (and these explanations) จะช่วยให้คุณเข้าใจความหมายและการใช้วลี well and good (เวล แอนด์ กุด) ได้อย่างชัดเจนยิ่งขึ้น

💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!