absorb คำที่ 5

absorb คำที่ 5
Photo by Sangga Rima Roman Selia / Unsplash

💡
ความหมาย

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

คำว่า absorb เป็นคำกริยา แปลว่า "ดูดซึม" "ซึมซับ" "รับเอา" "เข้าใจ" "จดจำ"

ตัวอย่างประโยค

  • The sponge absorbed all the water. (ฟองน้ำดูดซับน้ำทั้งหมด)
  • The plants absorbed the sunlight. (พืชดูดซับแสงแดด)
  • The child absorbed the information quickly. (เด็กจดจำข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว)

การใช้คำว่า absorb

คำว่า absorb มักใช้กับสิ่งต่างๆ ที่สามารถดูดซับหรือซึมซับสิ่งอื่นได้ เช่น

  • ของเหลว เช่น น้ำ น้ำมัน
  • สารอาหาร เช่น คาร์บอนไดออกไซด์ ออกซิเจน
  • ข้อมูล เช่น ความรู้ ความคิด
  • อารมณ์ เช่น ความเศร้า ความโกรธ

นอกจากนี้ คำว่า absorb ยังสามารถใช้ในความหมายที่กว้างขึ้น เช่น "เข้าใจ" "จดจำ" ได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น

  • The student absorbed the lesson quickly. (นักเรียนเข้าใจบทเรียนอย่างรวดเร็ว)
  • The audience absorbed the performance. (ผู้ชมจดจำการแสดง)

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

  • absorbent (adj.) ดูดซึมได้
  • absorption (n.) การดูดซึม
  • absorptive (adj.) ดูดซึม
  • absorbent (adj.) ดูดซึม

💡
คำที่คล้ายกัน

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

soak up

เป็นคำกริยา แปลว่า "ดูดซับ" "ซึมซับ" "ดื่มด่ำ"

ตัวอย่างประโยค

  • The sponge soaked up the water. (ฟองน้ำดูดซับน้ำ)
  • The sun soaked up the moisture from the ground. (ดวงอาทิตย์ดูดซับความชื้นจากพื้นดิน)
  • I soaked up the atmosphere of the city. (ฉันดื่มด่ำกับบรรยากาศของเมือง)

การใช้คำว่า soak up

คำว่า soak up มักใช้กับสิ่งที่สามารถดูดซับหรือซึมซับสิ่งอื่นเข้าไปได้ เช่น ของเหลว สารอาหาร ความรู้ ข้อมูล ความรู้สึก เป็นต้น

นอกจากนี้ คำว่า soak up ยังสามารถใช้ในความหมายที่เป็นรูปธรรม เช่น "ดูดซับ" หรือ "ซึมซับ" ได้ด้วย เช่น

  • The new carpet soaked up the sound well. (พรมใหม่ดูดซับเสียงได้ดี)
  • The sponge soaked up the stain. (ฟองน้ำดูดซับรอยเปื้อน)

suck up

เป็นคำกริยา แปลว่า "ดูด" "ดูดกลืน" "ดูดเอา"

ตัวอย่างประโยค

  • The vacuum cleaner sucked up the dirt. (เครื่องดูดฝุ่นดูดฝุ่น)
  • The plant sucked up the nutrients from the soil. (พืชดูดสารอาหารจากดิน)
  • The politician sucked up to the media. (นักการเมืองประจบสื่อ)

การใช้คำว่า suck up

คำว่า suck up มักใช้กับสิ่งที่ดูดหรือดึงสิ่งอื่นเข้าไป เช่น ของเหลว สารอาหาร ความสนใจ เป็นต้น

นอกจากนี้ คำว่า suck up ยังสามารถใช้ในความหมายเชิงลบ เช่น "ประจบสอพลอ" "เอาอกเอาใจ" ได้ด้วย เช่น

  • The politician sucked up to the media to get elected. (นักการเมืองประจบสื่อเพื่อให้ได้รับการเลือกตั้ง)
  • He sucks up to his boss to get ahead. (เขาเอาอกเอาใจเจ้านายเพื่อให้ก้าวหน้า)

draw up/in

เป็นคำกริยา แปลว่า "วาดขึ้น" "ดึงขึ้น" "ดูดเข้า"

ตัวอย่างประโยค

  • The architect drew up the plans for the new building. (สถาปนิกวาดแผนสำหรับอาคารใหม่)
  • The vacuum cleaner drew in the dirt. (เครื่องดูดฝุ่นดูดฝุ่น)
  • The plant drew in the sunlight. (พืชดูดซับแสงแดด)

การใช้คำว่า draw up/in

คำว่า draw up/in มักใช้กับสิ่งที่วาดหรือดึงขึ้น เช่น แผน การออกแบบ แผนที่ เป็นต้น

นอกจากนี้ คำว่า draw up/in ยังสามารถใช้ในความหมายที่เป็นรูปธรรม เช่น "ดูด" "ดึง" ได้ด้วย เช่น

  • The vacuum cleaner drew in the dirt quickly. (เครื่องดูดฝุ่นดูดฝุ่นอย่างรวดเร็ว)
  • The plant drew in the sunlight for energy. (พืชดูดซับแสงแดดเพื่อพลังงาน)

take up/in

เป็นคำกริยา แปลว่า "รับ" "รับเอา" "ซึมซับ"

ตัวอย่างประโยค

  • The student took up the challenge. (นักเรียนรับความท้าทาย)
  • The plants took in the sunlight. (พืชดูดซับแสงแดด)
  • I took up a new hobby. (ฉันเริ่มงานอดิเรกใหม่)

การใช้คำว่า take up/in

คำว่า take up/in มักใช้กับสิ่งที่รับหรือซึมซับสิ่งอื่นเข้าไป เช่น ความรู้ ทักษะ ความสนใจ เป็นต้น

นอกจากนี้ คำว่า take up/in ยังสามารถใช้ในความหมายที่เป็นรูปธรรม เช่น "รับ" "รับเอา" ได้ด้วย เช่น

  • The student took up the challenge and succeeded. (นักเรียนรับความท้าทายและประสบความสำเร็จ)
  • The plants took in the sunlight and grew. (พืชดูดซับแสงแดดและเติบโต)

💡
ความหมายที่คล้ายกันในกรณีทำให้ลดลง

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

deaden

เป็นคำกริยา แปลว่า "ทำให้ทึบ" "ทำให้อ่อนลง" "ทำให้ลดน้อยลง"

ตัวอย่างประโยค

  • The carpet deadened the sound of the footsteps. (พรมทำให้เสียงฝีเท้าเบาลง)
  • The music deadened my senses. (ดนตรีทำให้ความรู้สึกของฉันอ่อนลง)
  • The drug deadened the pain. (ยาทำให้อาการปวดลดลง)

การใช้คำว่า deaden

คำว่า deaden มักใช้กับสิ่งที่ทำให้สิ่งที่เป็นวัตถุหรือสิ่งมีชีวิตมีความคมชัดหรือความรู้สึกลดลง เช่น เสียง แสง สี ความรู้สึก เป็นต้น

นอกจากนี้ คำว่า deaden ยังสามารถใช้ในความหมายเชิงลบ เช่น "ทำให้หมดความรู้สึก" "ทำให้เฉื่อยชา" ได้ด้วย เช่น

  • The drugs deadened his senses. (ยาทำให้เขาหมดความรู้สึก)
  • The government's policies have deadened the economy. (นโยบายของรัฐบาลทำให้เศรษฐกิจซบเซา)

soften

เป็นคำกริยา แปลว่า "ทำให้อ่อนลง" "ทำให้นิ่มลง" "ทำให้เบาลง"

ตัวอย่างประโยค

  • The water softened the hard water. (น้ำทำให้น้ำกระด้างอ่อนลง)
  • The sun softened the harsh light. (แสงแดดทำให้แสงจ้าอ่อนลง)
  • The music softened the mood. (ดนตรีทำให้บรรยากาศผ่อนคลาย)

การใช้คำว่า soften

คำว่า soften มักใช้กับสิ่งที่ทำให้สิ่งที่เป็นวัตถุหรือสิ่งมีชีวิตมีความแข็งหรือความคมชัดลดลง เช่น เสียง แสง ความแข็ง ความคมชัด เป็นต้น

นอกจากนี้ คำว่า soften ยังสามารถใช้ในความหมายเชิงบวก เช่น "ทำให้นุ่มนวล" "ทำให้อ่อนโยน" ได้ด้วย เช่น

  • The words softened her heart. (คำพูดทำให้เธอใจอ่อน)
  • The touch of his hand softened her. (สัมผัสมือของเขาทำให้เธออ่อนโยน)

cushion

เป็นคำกริยา แปลว่า "ทำให้นุ่มนวล" "ทำให้อ่อนโยน" "ทำให้กระชับ"

ตัวอย่างประโยค

  • The pillow cushioned my head. (หมอนป้องกันศรีษะของฉัน)
  • The mattress cushioned my body. (ที่นอนป้องกันร่างกายของฉัน)
  • The airbags cushioned the impact. (ถุงลมนิรภัยอันนี้ป้องกันกระแทกลดลง)

การใช้คำว่า cushion

คำว่า cushion ถ้าเป็นคำนามแปลว่าเบาะหรือนวมหรือ สิ่งที่ป้องกัน ถ้าเป็นกริยาแปลว่าป้องกัน

  • The plush carpet cushioned my feet. (พรมขนนุ่มทำให้เท้าของฉันนุ่มสบาย)
  • The safety net cushioned the fall. (ตาข่ายนิรภัยป้องกันการตก)

reduce

เป็นคำกริยา แปลว่า "ทำให้ลดลง" "ทำให้น้อยลง" "ทำให้เล็กลง"

ตัวอย่างประโยค

  • The government reduced taxes. (รัฐบาลลดภาษี)
  • The company reduced its workforce. (บริษัทลดพนักงาน)
  • The chef reduced the amount of salt in the recipe. (พ่อครัวลดปริมาณเกลือในสูตร)

การใช้คำว่า reduce

คำว่า reduce มักใช้กับสิ่งที่ทำให้ปริมาณหรือขนาดของสิ่งที่เป็นวัตถุหรือสิ่งมีชีวิตลดลง เช่น ปริมาณ จำนวน ขนาด น้ำหนัก เป็นต้น

decrease

เป็นคำกริยา แปลว่า "ทำให้ลดลง" "ทำให้น้อยลง" "ทำให้เล็กลง"

ตัวอย่างประโยค

  • The population of the city has decreased. (ประชากรของเมืองลดลง)
  • The amount of pollution has decreased. (ปริมาณมลพิษลดลง)
  • The price of gas has decreased. (ราคาแก๊สลดลง)

การใช้คำว่า decrease

คำว่า decrease มักใช้กับสิ่งที่ทำให้ปริมาณหรือขนาดของสิ่งที่เป็นวัตถุหรือสิ่งมีชีวิตลดลง เช่น ปริมาณ จำนวน ขนาด น้ำหนัก เป็นต้น

lessen

เป็นคำกริยา แปลว่า "ทำให้ลดลง" "ทำให้น้อยลง" "ทำให้เบาลง"

ตัวอย่างประโยค

  • The wind lessened. (ลมเบาลง)
  • The pain lessened. (อาการปวดลดลง)
  • The tension lessened. (ความตึงเครียดลดลง)

การใช้คำว่า lessen

คำว่า lessen มักใช้กับสิ่งที่ทำให้ปริมาณหรือความแรงของสิ่งที่เป็นวัตถุหรือสิ่งมีชีวิตลดลง เช่น ความเร็ว ความรุนแรง ความเข้ม ปริมาณ เป็นต้น

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!