🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
Understanding "Abuse" (n., v.) (ความเข้าใจเกี่ยวกับ "การใช้ในทางที่ผิด" (คำนาม, คำกริยา))
Abuse (n., v.) (การใช้ในทางที่ผิด, การทารุณกรรม (คำนาม); ใช้ในทางที่ผิด, ทารุณกรรม (คำกริยา))
Definition (คำจำกัดความ): As a noun, abuse refers to the improper use of something or cruel and violent treatment of a person or animal. As a verb, to abuse means to use something improperly or to treat someone or something cruelly or violently. (ในฐานะคำนาม abuse หมายถึง การใช้บางสิ่งอย่างไม่เหมาะสม หรือการปฏิบัติอย่างโหดร้ายและรุนแรงต่อบุคคลหรือสัตว์ ในฐานะคำกริยา การabuse หมายถึง การใช้บางสิ่งอย่างไม่เหมาะสม หรือการปฏิบัติอย่างโหดร้ายหรือรุนแรงต่อใครบางคนหรือบางสิ่ง)
Examples (ตัวอย่าง):
- (n.) Child abuse is a serious crime. (การทารุณกรรมเด็กเป็นอาชญากรรมร้ายแรง)
- (v.) He was accused of abusing his power. (เขาถูกกล่าวหาว่าใช้อำนาจของตนในทางที่ผิด)
🤝 Collocations of "Abuse" (n., v.) (Collocations ของ "การใช้ในทางที่ผิด" (คำนาม, คำกริยา))
Collocations are words that naturally go together. (Collocations คือคำที่มักจะใช้ร่วมกัน)
- Child/Domestic/Sexual/Substance Abuse (การทารุณกรรมเด็ก/ความรุนแรงในครอบครัว/การล่วงละเมิดทางเพศ/การใช้สารเสพติดในทางที่ผิด) Meaning (ความหมาย): Specific types of harm or improper use, often with legal or social implications. (ประเภทเฉพาะของการทำร้ายหรือการใช้อย่างไม่เหมาะสม ซึ่งมักมีนัยยะทางกฎหมายหรือสังคม)Examples (ตัวอย่าง): * The charity works to prevent child abuse. (องค์กรการกุศลทำงานเพื่อป้องกันการทารุณกรรมเด็ก) * Public awareness campaigns aim to address substance abuse. (การรณรงค์เพื่อสร้างความตระหนักของสาธารณะมุ่งเป้าไปที่การแก้ไขปัญหาการใช้สารเสพติดในทางที่ผิด)
- Abuse of power/position/trust (การใช้อำนาจ/ตำแหน่ง/ความไว้วางใจในทางที่ผิด) Meaning (ความหมาย): To misuse authority, status, or a trusting relationship for personal gain or harm. (การใช้อำนาจ สถานะ หรือความสัมพันธ์ที่ไว้วางใจอย่างไม่เหมาะสมเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัวหรือสร้างความเสียหาย) Example (ตัวอย่าง): "The politician was impeached for abuse of power." (นักการเมืองถูกถอดถอนจากตำแหน่งเพราะการใช้อำนาจในทางที่ผิด)
- Physical/Emotional/Verbal Abuse (การทารุณกรรมทางร่างกาย/จิตใจ/วาจา) Meaning (ความหมาย): Describing the nature of the harmful treatment. (อธิบายลักษณะของการปฏิบัติที่เป็นอันตราย) Example (ตัวอย่าง): "Victims of domestic violence often suffer from emotional abuse." (เหยื่อความรุนแรงในครอบครัวมักประสบกับการทารุณกรรมทางจิตใจ)
- Verbal Abuse (การใช้คำพูดดูถูก/ด่าทอ) Meaning (ความหมาย): The use of offensive or insulting language. (การใช้ภาษาที่ก้าวร้าวหรือดูถูก) Example (ตัวอย่าง): "He reported his boss for constant verbal abuse." (เขารายงานเจ้านายของเขาเรื่องการใช้คำพูดดูถูกอย่างต่อเนื่อง)
- Drug/Alcohol Abuse (การใช้ยาเสพติด/แอลกอฮอล์ในทางที่ผิด) Meaning (ความหมาย): The harmful or excessive use of drugs or alcohol. (การใช้ยาเสพติดหรือแอลกอฮอล์อย่างเป็นอันตรายหรือมากเกินไป) Example (ตัวอย่าง): "Programs are available for recovery from drug abuse." (มีโครงการฟื้นฟูจากการใช้ยาเสพติดในทางที่ผิด)
- To suffer abuse (ต้องทนทุกข์ทรมานจากการถูกทารุณกรรม) Meaning (ความหมาย): To experience cruel or harmful treatment. (การประสบกับการปฏิบัติที่โหดร้ายหรือเป็นอันตราย) Example (ตัวอย่าง): "Many children suffer abuse in silence." (เด็กหลายคนต้องทนทุกข์ทรมานจากการถูกทารุณกรรมเงียบๆ)
- To report abuse (รายงานการทารุณกรรม) Meaning (ความหมาย): To inform authorities about instances of mistreatment. (การแจ้งให้เจ้าหน้าที่ทราบเกี่ยวกับการปฏิบัติที่ไม่ถูกต้อง) Example (ตัวอย่าง): "It's important to report abuse when you witness it." (เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องรายงานการทารุณกรรมเมื่อคุณเป็นพยาน)
↔️ Synonyms of "Abuse" (n., v.) (คำเหมือนของ "การใช้ในทางที่ผิด" (คำนาม, คำกริยา))
These words have similar meanings, sometimes with slight differences in nuance or usage. (คำเหล่านี้มีความหมายคล้ายกัน บางครั้งมีข้อแตกต่างเล็กน้อยในนัยยะหรือการใช้งาน)
As a Noun (ในฐานะคำนาม):
- Misuse (การใช้ในทางที่ผิด, การใช้ผิดวัตถุประสงค์) Definition (คำจำกัดความ): The wrong or improper use of something. (การใช้บางสิ่งอย่างผิดวิธีหรือไม่เหมาะสม) Example (ตัวอย่าง): "The misuse of company funds led to his dismissal." (การใช้เงินบริษัทในทางที่ผิดนำไปสู่การไล่ออกของเขา) Note (หมายเหตุ): Generally less severe than "abuse," often implying error or carelessness rather than deliberate harm. (โดยทั่วไปแล้วความรุนแรงน้อยกว่า "abuse" มักหมายถึงความผิดพลาดหรือความประมาทเลินเล่อมากกว่าความตั้งใจที่จะทำร้าย)
- Maltreatment (การปฏิบัติไม่ดี, การทารุณกรรม) Definition (คำจำกัดความ): Cruel or improper treatment of a person or animal. (การปฏิบัติอย่างโหดร้ายหรือไม่เหมาะสมต่อบุคคลหรือสัตว์) Example (ตัวอย่าง): "There were reports of maltreatment of prisoners." (มีรายงานการปฏิบัติไม่ดีต่อผู้ต้องขัง) Note (หมายเหตุ): Often interchangeable with "abuse" when referring to ill-treatment. (มักใช้แทนกันได้กับ "abuse" เมื่อกล่าวถึงการปฏิบัติที่ไม่ถูกต้อง)
- Cruelty (ความโหดร้าย, ความทารุณ) Definition (คำจำกัดความ): Callous indifference to or pleasure in causing pain and suffering. (ความเฉยเมยอย่างไม่แยแสหรือความสุขในการก่อให้เกิดความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมาน)Example (ตัวอย่าง): "Animal cruelty is punishable by law." (การทารุณกรรมสัตว์มีโทษตามกฎหมาย)
- Exploitation (การแสวงหาผลประโยชน์อย่างไม่เป็นธรรม) Definition (คำจำกัดความ): The action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work. (การกระทำหรือข้อเท็จจริงของการปฏิบัติต่อใครบางคนอย่างไม่เป็นธรรมเพื่อหาประโยชน์จากการทำงานของพวกเขา) Example (ตัวอย่าง): "The factory was accused of worker exploitation." (โรงงานถูกกล่าวหาว่าแสวงหาผลประโยชน์จากแรงงานอย่างไม่เป็นธรรม)
As a Verb (ในฐานะคำกริยา):
- Misuse (ใช้ในทางที่ผิด) Definition (คำจำกัดความ): To use (something) in the wrong way or for the wrong purpose. (การใช้ (บางสิ่ง) อย่างผิดวิธีหรือเพื่อวัตถุประสงค์ที่ผิด) Example (ตัวอย่าง): "He was careful not to misuse the funds." (เขาระมัดระวังที่จะไม่ใช้เงินในทางที่ผิด)
- Maltreat (ปฏิบัติไม่ดี, ทารุณกรรม) Definition (คำจำกัดความ): To treat (a person or animal) badly or cruelly. (การปฏิบัติ (บุคคลหรือสัตว์) อย่างเลวร้ายหรือโหดร้าย) Example (ตัวอย่าง): "The owner was charged with maltreating his dog." (เจ้าของถูกตั้งข้อหาทารุณกรรมสุนัขของเขา)
- Harm (ทำร้าย, เป็นอันตรายต่อ) Definition (คำจำกัดความ): To physically injure or cause damage to. (การทำร้ายร่างกายหรือก่อให้เกิดความเสียหาย) Example (ตัวอย่าง): "Smoking can seriously harm your health." (การสูบบุหรี่สามารถเป็นอันตรายต่อสุขภาพของคุณอย่างร้ายแรง)
↩️ Antonyms of "Abuse" (n., v.) (คำตรงข้ามของ "การใช้ในทางที่ผิด" (คำนาม, คำกริยา))
These terms refer to actions that are the opposite of harm, misuse, or cruel treatment. (คำเหล่านี้หมายถึงการกระทำที่ตรงกันข้ามกับการทำร้าย การใช้ในทางที่ผิด หรือการปฏิบัติอย่างโหดร้าย)
As a Noun (ในฐานะคำนาม):
- Care (การดูแล, ความเอาใจใส่) Definition (คำจำกัดความ): The provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something. (การจัดหาสิ่งที่จำเป็นสำหรับสุขภาพ ความเป็นอยู่ที่ดี การบำรุงรักษา และการคุ้มครองใครบางคนหรือบางสิ่ง) Example (ตัวอย่าง): "He takes great care of his elderly parents." (เขาดูแลพ่อแม่สูงอายุของเขาเป็นอย่างดี)
- Protection (การปกป้อง, การคุ้มครอง) Definition (คำจำกัดความ): The action of protecting someone or something, or the state of being protected. (การกระทำของการปกป้องใครบางคนหรือบางสิ่ง หรือสภาวะของการได้รับการปกป้อง) Example (ตัวอย่าง): "The law provides protection for victims of crime." (กฎหมายให้การคุ้มครองแก่เหยื่ออาชญากรรม)
- Respect (ความเคารพ, การให้เกียรติ) Definition (คำจำกัดความ): A feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements. (ความรู้สึกชื่นชมอย่างลึกซึ้งต่อใครบางคนหรือบางสิ่งที่เกิดขึ้นจากความสามารถ คุณสมบัติ หรือความสำเร็จของพวกเขา) Example (ตัวอย่าง): "He earned the respectof his colleagues." (เขาได้รับความเคารพจากเพื่อนร่วมงาน)
- Proper Use (การใช้ที่เหมาะสม) Definition (คำจำกัดความ): The correct or intended way to use something. (วิธีที่ถูกต้องหรือตามวัตถุประสงค์ในการใช้บางสิ่ง) Example (ตัวอย่าง): "Always ensure the proper use of safety equipment." (ตรวจสอบให้แน่ใจเสมอว่าใช้อุปกรณ์ความปลอดภัยอย่างเหมาะสม)
As a Verb (ในฐานะคำกริยา):
- Care for (ดูแล) Definition (คำจำกัดความ): To look after and provide for the needs of someone or something. (การดูแลและจัดหาสิ่งที่จำเป็นให้แก่ใครบางคนหรือบางสิ่ง) Example (ตัวอย่าง): "Nurses care for patients in the hospital." (พยาบาลดูแลผู้ป่วยในโรงพยาบาล)
- Protect (ปกป้อง, คุ้มครอง) Definition (คำจำกัดความ): To keep safe from harm or injury. (การรักษาให้ปลอดภัยจากอันตรายหรือการบาดเจ็บ) Example (ตัวอย่าง): "Parents strive to protect their children." (พ่อแม่พยายามอย่างหนักที่จะปกป้องลูกๆ ของพวกเขา)
- Respect (เคารพ, ให้เกียรติ) Definition (คำจำกัดความ): To admire someone or something deeply as a result of their abilities, qualities, or achievements. (การชื่นชมใครบางคนหรือบางสิ่งอย่างลึกซึ้งอันเป็นผลมาจากความสามารถ คุณสมบัติ หรือความสำเร็จของพวกเขา) Example (ตัวอย่าง): "You should respect your elders." (คุณควรเคารพผู้สูงอายุของคุณ)
- Utilize (ใช้ประโยชน์, ใช้) Definition (คำจำกัดความ): To make practical and effective use of (something). (การใช้ประโยชน์จาก (บางสิ่ง) อย่างเป็นรูปธรรมและมีประสิทธิภาพ) Example (ตัวอย่าง): "We need to utilize our resources wisely." (เราต้องใช้ประโยชน์จากทรัพยากรของเราอย่างชาญฉลาด)
🌳 Words from the Same Root (คำที่มาจากรากศัพท์เดียวกัน)
The word "abuse" comes from the Latin verb abūtī, meaning "to misuse, to wear out, to use up." It is formed from ab-(away, from, or suggesting deviation) + ūtī (to use). So, literally, it means "to use away" or "to use wrongly." (คำว่า "abuse" มาจากคำกริยาภาษาละติน abūtī ซึ่งหมายถึง "ใช้ในทางที่ผิด, ทำให้สึกหรอ, ใช้จนหมด" มันเกิดจาก ab- (ออกไป, จาก, หรือบ่งบอกถึงการเบี่ยงเบน) + ūtī (ใช้) ดังนั้น โดยความหมายตามตัวอักษรแล้ว หมายถึง "ใช้ไปในทางที่ผิด" หรือ "ใช้ผิด")
- Abusive (adj.) (ซึ่งใช้ในทางที่ผิด, ซึ่งทารุณกรรม (คำคุณศัพท์)) Definition (คำจำกัดความ): Extremely insulting and offensive; or involving or characterized by maltreatment. (ดูถูกและก้าวร้าวอย่างยิ่ง; หรือเกี่ยวข้องกับการทารุณกรรม หรือมีลักษณะของการทารุณกรรม) Example (ตัวอย่าง): "He received an abusive letter." (เขาได้รับจดหมายที่เต็มไปด้วยคำพูดที่ดูถูก) Example (ตัวอย่าง): "She left her abusive husband." (เธอทิ้งสามีที่ทารุณกรรมเธอ)
- Abuser (n.) (ผู้ใช้ในทางที่ผิด, ผู้ทารุณกรรม (คำนาม)) Definition (คำจำกัดความ): A person who treats another person or an animal with cruelty or violence, or who misuses something. (บุคคลที่ปฏิบัติกับบุคคลอื่นหรือสัตว์ด้วยความโหดร้ายหรือความรุนแรง หรือผู้ที่ใช้บางสิ่งอย่างไม่เหมาะสม) Example (ตัวอย่าง): "The abuser was finally brought to justice." (ผู้ทารุณกรรมในที่สุดก็ถูกนำตัวเข้าสู่กระบวนการยุติธรรม)
- Misuse (v.) (ใช้ในทางที่ผิด (คำกริยา)) Definition (คำจำกัดความ): To use (something) in the wrong way or for the wrong purpose. (การใช้ (บางสิ่ง) อย่างผิดวิธีหรือเพื่อวัตถุประสงค์ที่ผิด) Note (หมายเหตุ): This word shares the 'mis-' prefix (wrongly) which is conceptually similar to 'ab-' in this context. (คำนี้ใช้คำนำหน้า 'mis-' (ผิดพลาด) ซึ่งคล้ายกันในเชิงแนวคิดกับ 'ab-' ในบริบทนี้) Example (ตัวอย่าง): "Do not misuse the company's resources." (อย่าใช้ทรัพยากรของบริษัทในทางที่ผิด)
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
กลุ่มที่ 1: ปฏิบัติไม่ดี/ใช้ในทางที่ผิด (Treating Badly/Misusing)
- mistreat (ปฏิบัติไม่ดี) - They mistreated the animals. (พวกเขาปฏิบัติไม่ดีต่อสัตว์)
- maltreat (ทารุณกรรม) - The child was maltreated by his guardians. (เด็กถูกทารุณกรรมโดยผู้ดูแล)
- ill-treat (ปฏิบัติไม่ดี) - It is wrong to ill-treat anyone. (การปฏิบัติไม่ดีต่อใครก็ตามเป็นสิ่งที่ผิด)
- treat badly (ปฏิบัติแย่) - He treated his employees badly. (เขาปฏิบัติต่อลูกจ้างของเขาแย่)
- ill-use (ใช้ในทางที่ผิด/ทารุณกรรม) - Don't ill-use public property. (อย่าใช้ทรัพย์สินสาธารณะในทางที่ผิด)
- misuse (ใช้ผิดวิธี/ในทางที่ผิด) - He misused his power. (เขาใช้อำนาจในทางที่ผิด)
กลุ่มที่ 2: ปฏิบัติอย่างรุนแรง/ทำร้ายร่างกาย (Handling Roughly/Physical Harm)
- handle/treat roughly (ปฏิบัติอย่างหยาบ) - The movers handled the fragile boxes roughly. (คนขนย้ายปฏิบัติกับกล่องที่แตกง่ายอย่างหยาบ)
- knock about/around (ผลักไส/ทำร้าย) - The bullies knocked the smaller boy around. (พวกอันธพาลผลักไสเด็กชายที่ตัวเล็กกว่า)
- manhandle (จับต้องอย่างหยาบ/กระแทก) - The police manhandled the protesters. (ตำรวจจับผู้ประท้วงอย่างหยาบ)
- mishandle (จัดการอย่างไม่ระมัดระวัง/ทำพลาด) - The package was mishandled during shipping. (พัสดุถูกจัดการอย่างไม่ระมัดระวังระหว่างการขนส่ง)
- maul (ขย้ำ/ทำร้ายสาหัส) - The lion mauled its prey. (สิงโตขย้ำเหยื่อของมัน)
- hit (ตี) - He hit the ball hard. (เขาตีลูกบอลอย่างแรง)
- strike (ตี/โจมตี) - The lightning struck the tree. (ฟ้าผ่าต้นไม้)
- beat (ตี/ทุบ) - They beat the drum loudly. (พวกเขาตีกลองเสียงดัง)
- assault (ทำร้ายร่างกาย) - He was arrested for assault. (เขาถูกจับกุมข้อหาทำร้ายร่างกาย)
กลุ่มที่ 3: ทำร้าย/ทำให้บาดเจ็บ (Causing Injury/Harm)
- injure (ทำให้บาดเจ็บ) - He injured his leg playing football. (เขาทำให้ขาของเขาบาดเจ็บขณะเล่นฟุตบอล)
- hurt (ทำให้เจ็บปวด) - The fall hurt her back. (การล้มทำให้หลังของเธอเจ็บ)
- harm (ทำอันตราย) - Smoking can harm your health. (การสูบบุหรี่สามารถทำอันตรายต่อสุขภาพของคุณ)
- damage (ทำให้เสียหาย) - The storm damaged the roof. (พายุทำให้หลังคาเสียหาย)
กลุ่มที่ 4: กลั่นแกล้ง/กดขี่ (Wronging/Oppressing)
- wrong (กระทำผิดต่อ) - They wronged him by spreading lies. (พวกเขาทำผิดต่อเขาโดยการปล่อยข่าวโกหก)
- bully (กลั่นแกล้ง) - The older students bullied the younger ones. (นักเรียนรุ่นพี่กลั่นแกล้งรุ่นน้อง)
- persecute (ข่มเหง/กดขี่) - Religious minorities were persecuted. (ชนกลุ่มน้อยทางศาสนาถูกข่มเหง)
- oppress (กดขี่/ขูดรีด) - The dictator oppressed his people. (เผด็จการกดขี่ประชาชนของเขา)
- torture (ทรมาน) - They tortured the prisoner for information. (พวกเขาทรมานนักโทษเพื่อเอาข้อมูล)
กลุ่มที่ 5: เกี่ยวข้องกับการล่วงละเมิดทางเพศ (Sexual Mistreatment)
- molest (ลวนลาม) - He was accused of molesting a child. (เขาถูกกล่าวหาว่าลวนลามเด็ก)
- interfere with (แทรกแซง/ล่วงเกิน (ทางเพศ)) - He was charged with indecently interfering with a minor. (เขาถูกตั้งข้อหาล่วงเกินเด็กโดยไม่เหมาะสม)
- indecently assault (ทำอนาจาร) - He was convicted of indecently assaulting someone. (เขาถูกตัดสินว่ากระทำอนาจารต่อผู้อื่น)
- sexually abuse (ล่วงละเมิดทางเพศ) - The report detailed the sexual abuse. (รายงานให้รายละเอียดเกี่ยวกับการล่วงละเมิดทางเพศ)
- sexually assault (ทำร้ายทางเพศ) - He was arrested for sexually assaulting her. (เขาถูกจับกุมข้อหาทำร้ายทางเพศเธอ)
- grope (คลำ/ลวนลาม) - He was accused of groping her in the crowd. (เขาถูกกล่าวหาว่าคลำเธอในฝูงชน)
กลุ่มที่ 6: (ไม่เป็นทางการ) ทำร้ายร่างกาย (Informal Physical Harm)
- beat up (ซ้อม/ทำร้ายร่างกาย) - The gang beat him up. (แก๊งซ้อมเขา)
- rough up (ทำร้ายร่างกายอย่างหยาบ) - They roughed him up a little. (พวกเขาทำร้ายร่างกายเขาเล็กน้อย)
- do over (ทำร้าย/ซ้อม (คำสแลง)) - They threatened to do him over. (พวกเขาขู่ว่าจะทำร้ายเขา)