Abuse ลำดับที่ 21

Abuse ลำดับที่ 21
Photo by Annie Spratt / Unsplash

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

Understanding "Abuse" (n., v.) (ความเข้าใจเกี่ยวกับ "การใช้ในทางที่ผิด" (คำนาม, คำกริยา))

Abuse (n., v.) (การใช้ในทางที่ผิด, การทารุณกรรม (คำนาม); ใช้ในทางที่ผิด, ทารุณกรรม (คำกริยา))

Definition (คำจำกัดความ): As a nounabuse refers to the improper use of something or cruel and violent treatment of a person or animal. As a verb, to abuse means to use something improperly or to treat someone or something cruelly or violently. (ในฐานะคำนาม abuse หมายถึง การใช้บางสิ่งอย่างไม่เหมาะสม หรือการปฏิบัติอย่างโหดร้ายและรุนแรงต่อบุคคลหรือสัตว์ ในฐานะคำกริยา การabuse หมายถึง การใช้บางสิ่งอย่างไม่เหมาะสม หรือการปฏิบัติอย่างโหดร้ายหรือรุนแรงต่อใครบางคนหรือบางสิ่ง)

Examples (ตัวอย่าง):

  • (n.) Child abuse is a serious crime. (การทารุณกรรมเด็กเป็นอาชญากรรมร้ายแรง)
  • (v.) He was accused of abusing his power. (เขาถูกกล่าวหาว่าใช้อำนาจของตนในทางที่ผิด)

🤝 Collocations of "Abuse" (n., v.) (Collocations ของ "การใช้ในทางที่ผิด" (คำนาม, คำกริยา))

Collocations are words that naturally go together. (Collocations คือคำที่มักจะใช้ร่วมกัน)

  1. Child/Domestic/Sexual/Substance Abuse (การทารุณกรรมเด็ก/ความรุนแรงในครอบครัว/การล่วงละเมิดทางเพศ/การใช้สารเสพติดในทางที่ผิด) Meaning (ความหมาย): Specific types of harm or improper use, often with legal or social implications. (ประเภทเฉพาะของการทำร้ายหรือการใช้อย่างไม่เหมาะสม ซึ่งมักมีนัยยะทางกฎหมายหรือสังคม)Examples (ตัวอย่าง): * The charity works to prevent child abuse. (องค์กรการกุศลทำงานเพื่อป้องกันการทารุณกรรมเด็ก) * Public awareness campaigns aim to address substance abuse. (การรณรงค์เพื่อสร้างความตระหนักของสาธารณะมุ่งเป้าไปที่การแก้ไขปัญหาการใช้สารเสพติดในทางที่ผิด)
  2. Abuse of power/position/trust (การใช้อำนาจ/ตำแหน่ง/ความไว้วางใจในทางที่ผิด) Meaning (ความหมาย): To misuse authority, status, or a trusting relationship for personal gain or harm. (การใช้อำนาจ สถานะ หรือความสัมพันธ์ที่ไว้วางใจอย่างไม่เหมาะสมเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัวหรือสร้างความเสียหาย) Example (ตัวอย่าง): "The politician was impeached for abuse of power." (นักการเมืองถูกถอดถอนจากตำแหน่งเพราะการใช้อำนาจในทางที่ผิด)
  3. Physical/Emotional/Verbal Abuse (การทารุณกรรมทางร่างกาย/จิตใจ/วาจา) Meaning (ความหมาย): Describing the nature of the harmful treatment. (อธิบายลักษณะของการปฏิบัติที่เป็นอันตรายExample (ตัวอย่าง): "Victims of domestic violence often suffer from emotional abuse." (เหยื่อความรุนแรงในครอบครัวมักประสบกับการทารุณกรรมทางจิตใจ)
  4. Verbal Abuse (การใช้คำพูดดูถูก/ด่าทอ) Meaning (ความหมาย): The use of offensive or insulting language. (การใช้ภาษาที่ก้าวร้าวหรือดูถูกExample (ตัวอย่าง): "He reported his boss for constant verbal abuse." (เขารายงานเจ้านายของเขาเรื่องการใช้คำพูดดูถูกอย่างต่อเนื่อง)
  5. Drug/Alcohol Abuse (การใช้ยาเสพติด/แอลกอฮอล์ในทางที่ผิด) Meaning (ความหมาย): The harmful or excessive use of drugs or alcohol. (การใช้ยาเสพติดหรือแอลกอฮอล์อย่างเป็นอันตรายหรือมากเกินไปExample (ตัวอย่าง): "Programs are available for recovery from drug abuse." (มีโครงการฟื้นฟูจากการใช้ยาเสพติดในทางที่ผิด)
  6. To suffer abuse (ต้องทนทุกข์ทรมานจากการถูกทารุณกรรม) Meaning (ความหมาย): To experience cruel or harmful treatment. (การประสบกับการปฏิบัติที่โหดร้ายหรือเป็นอันตรายExample (ตัวอย่าง): "Many children suffer abuse in silence." (เด็กหลายคนต้องทนทุกข์ทรมานจากการถูกทารุณกรรมเงียบๆ)
  7. To report abuse (รายงานการทารุณกรรม) Meaning (ความหมาย): To inform authorities about instances of mistreatment. (การแจ้งให้เจ้าหน้าที่ทราบเกี่ยวกับการปฏิบัติที่ไม่ถูกต้อง) Example (ตัวอย่าง): "It's important to report abuse when you witness it." (เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องรายงานการทารุณกรรมเมื่อคุณเป็นพยาน)

↔️ Synonyms of "Abuse" (n., v.) (คำเหมือนของ "การใช้ในทางที่ผิด" (คำนาม, คำกริยา))

These words have similar meanings, sometimes with slight differences in nuance or usage. (คำเหล่านี้มีความหมายคล้ายกัน บางครั้งมีข้อแตกต่างเล็กน้อยในนัยยะหรือการใช้งาน)

As a Noun (ในฐานะคำนาม):

  1. Misuse (การใช้ในทางที่ผิด, การใช้ผิดวัตถุประสงค์) Definition (คำจำกัดความ): The wrong or improper use of something. (การใช้บางสิ่งอย่างผิดวิธีหรือไม่เหมาะสมExample (ตัวอย่าง): "The misuse of company funds led to his dismissal." (การใช้เงินบริษัทในทางที่ผิดนำไปสู่การไล่ออกของเขา) Note (หมายเหตุ): Generally less severe than "abuse," often implying error or carelessness rather than deliberate harm. (โดยทั่วไปแล้วความรุนแรงน้อยกว่า "abuse" มักหมายถึงความผิดพลาดหรือความประมาทเลินเล่อมากกว่าความตั้งใจที่จะทำร้าย)
  2. Maltreatment (การปฏิบัติไม่ดี, การทารุณกรรม) Definition (คำจำกัดความ): Cruel or improper treatment of a person or animal. (การปฏิบัติอย่างโหดร้ายหรือไม่เหมาะสมต่อบุคคลหรือสัตว์) Example (ตัวอย่าง): "There were reports of maltreatment of prisoners." (มีรายงานการปฏิบัติไม่ดีต่อผู้ต้องขัง) Note (หมายเหตุ): Often interchangeable with "abuse" when referring to ill-treatment. (มักใช้แทนกันได้กับ "abuse" เมื่อกล่าวถึงการปฏิบัติที่ไม่ถูกต้อง)
  3. Cruelty (ความโหดร้าย, ความทารุณ) Definition (คำจำกัดความ): Callous indifference to or pleasure in causing pain and suffering. (ความเฉยเมยอย่างไม่แยแสหรือความสุขในการก่อให้เกิดความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมาน)Example (ตัวอย่าง): "Animal cruelty is punishable by law." (การทารุณกรรมสัตว์มีโทษตามกฎหมาย)
  4. Exploitation (การแสวงหาผลประโยชน์อย่างไม่เป็นธรรม) Definition (คำจำกัดความ): The action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work. (การกระทำหรือข้อเท็จจริงของการปฏิบัติต่อใครบางคนอย่างไม่เป็นธรรมเพื่อหาประโยชน์จากการทำงานของพวกเขาExample (ตัวอย่าง): "The factory was accused of worker exploitation." (โรงงานถูกกล่าวหาว่าแสวงหาผลประโยชน์จากแรงงานอย่างไม่เป็นธรรม)

As a Verb (ในฐานะคำกริยา):

  1. Misuse (ใช้ในทางที่ผิด) Definition (คำจำกัดความ): To use (something) in the wrong way or for the wrong purpose. (การใช้ (บางสิ่ง) อย่างผิดวิธีหรือเพื่อวัตถุประสงค์ที่ผิดExample (ตัวอย่าง): "He was careful not to misuse the funds." (เขาระมัดระวังที่จะไม่ใช้เงินในทางที่ผิด)
  2. Maltreat (ปฏิบัติไม่ดี, ทารุณกรรม) Definition (คำจำกัดความ): To treat (a person or animal) badly or cruelly. (การปฏิบัติ (บุคคลหรือสัตว์) อย่างเลวร้ายหรือโหดร้ายExample (ตัวอย่าง): "The owner was charged with maltreating his dog." (เจ้าของถูกตั้งข้อหาทารุณกรรมสุนัขของเขา)
  3. Harm (ทำร้าย, เป็นอันตรายต่อ) Definition (คำจำกัดความ): To physically injure or cause damage to. (การทำร้ายร่างกายหรือก่อให้เกิดความเสียหาย) Example (ตัวอย่าง): "Smoking can seriously harm your health." (การสูบบุหรี่สามารถเป็นอันตรายต่อสุขภาพของคุณอย่างร้ายแรง)

↩️ Antonyms of "Abuse" (n., v.) (คำตรงข้ามของ "การใช้ในทางที่ผิด" (คำนาม, คำกริยา))

These terms refer to actions that are the opposite of harm, misuse, or cruel treatment. (คำเหล่านี้หมายถึงการกระทำที่ตรงกันข้ามกับการทำร้าย การใช้ในทางที่ผิด หรือการปฏิบัติอย่างโหดร้าย)

As a Noun (ในฐานะคำนาม):

  1. Care (การดูแล, ความเอาใจใส่) Definition (คำจำกัดความ): The provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something. (การจัดหาสิ่งที่จำเป็นสำหรับสุขภาพ ความเป็นอยู่ที่ดี การบำรุงรักษา และการคุ้มครองใครบางคนหรือบางสิ่งExample (ตัวอย่าง): "He takes great care of his elderly parents." (เขาดูแลพ่อแม่สูงอายุของเขาเป็นอย่างดี)
  2. Protection (การปกป้อง, การคุ้มครอง) Definition (คำจำกัดความ): The action of protecting someone or something, or the state of being protected. (การกระทำของการปกป้องใครบางคนหรือบางสิ่ง หรือสภาวะของการได้รับการปกป้องExample (ตัวอย่าง): "The law provides protection for victims of crime." (กฎหมายให้การคุ้มครองแก่เหยื่ออาชญากรรม)
  3. Respect (ความเคารพ, การให้เกียรติ) Definition (คำจำกัดความ): A feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements. (ความรู้สึกชื่นชมอย่างลึกซึ้งต่อใครบางคนหรือบางสิ่งที่เกิดขึ้นจากความสามารถ คุณสมบัติ หรือความสำเร็จของพวกเขา) Example (ตัวอย่าง): "He earned the respectof his colleagues." (เขาได้รับความเคารพจากเพื่อนร่วมงาน)
  4. Proper Use (การใช้ที่เหมาะสม) Definition (คำจำกัดความ): The correct or intended way to use something. (วิธีที่ถูกต้องหรือตามวัตถุประสงค์ในการใช้บางสิ่ง) Example (ตัวอย่าง): "Always ensure the proper use of safety equipment." (ตรวจสอบให้แน่ใจเสมอว่าใช้อุปกรณ์ความปลอดภัยอย่างเหมาะสม)

As a Verb (ในฐานะคำกริยา):

  1. Care for (ดูแล) Definition (คำจำกัดความ): To look after and provide for the needs of someone or something. (การดูแลและจัดหาสิ่งที่จำเป็นให้แก่ใครบางคนหรือบางสิ่ง) Example (ตัวอย่าง): "Nurses care for patients in the hospital." (พยาบาลดูแลผู้ป่วยในโรงพยาบาล)
  2. Protect (ปกป้อง, คุ้มครอง) Definition (คำจำกัดความ): To keep safe from harm or injury. (การรักษาให้ปลอดภัยจากอันตรายหรือการบาดเจ็บExample (ตัวอย่าง): "Parents strive to protect their children." (พ่อแม่พยายามอย่างหนักที่จะปกป้องลูกๆ ของพวกเขา)
  3. Respect (เคารพ, ให้เกียรติ) Definition (คำจำกัดความ): To admire someone or something deeply as a result of their abilities, qualities, or achievements. (การชื่นชมใครบางคนหรือบางสิ่งอย่างลึกซึ้งอันเป็นผลมาจากความสามารถ คุณสมบัติ หรือความสำเร็จของพวกเขา) Example (ตัวอย่าง): "You should respect your elders." (คุณควรเคารพผู้สูงอายุของคุณ)
  4. Utilize (ใช้ประโยชน์, ใช้) Definition (คำจำกัดความ): To make practical and effective use of (something). (การใช้ประโยชน์จาก (บางสิ่ง) อย่างเป็นรูปธรรมและมีประสิทธิภาพExample (ตัวอย่าง): "We need to utilize our resources wisely." (เราต้องใช้ประโยชน์จากทรัพยากรของเราอย่างชาญฉลาด)

🌳 Words from the Same Root (คำที่มาจากรากศัพท์เดียวกัน)

The word "abuse" comes from the Latin verb abūtī, meaning "to misuse, to wear out, to use up." It is formed from ab-(away, from, or suggesting deviation) + ūtī (to use). So, literally, it means "to use away" or "to use wrongly." (คำว่า "abuse" มาจากคำกริยาภาษาละติน abūtī ซึ่งหมายถึง "ใช้ในทางที่ผิด, ทำให้สึกหรอ, ใช้จนหมด" มันเกิดจาก ab- (ออกไป, จาก, หรือบ่งบอกถึงการเบี่ยงเบน) + ūtī (ใช้) ดังนั้น โดยความหมายตามตัวอักษรแล้ว หมายถึง "ใช้ไปในทางที่ผิด" หรือ "ใช้ผิด")

  1. Abusive (adj.) (ซึ่งใช้ในทางที่ผิด, ซึ่งทารุณกรรม (คำคุณศัพท์)) Definition (คำจำกัดความ): Extremely insulting and offensive; or involving or characterized by maltreatment. (ดูถูกและก้าวร้าวอย่างยิ่ง; หรือเกี่ยวข้องกับการทารุณกรรม หรือมีลักษณะของการทารุณกรรม) Example (ตัวอย่าง): "He received an abusive letter." (เขาได้รับจดหมายที่เต็มไปด้วยคำพูดที่ดูถูกExample (ตัวอย่าง): "She left her abusive husband." (เธอทิ้งสามีที่ทารุณกรรมเธอ)
  2. Abuser (n.) (ผู้ใช้ในทางที่ผิด, ผู้ทารุณกรรม (คำนาม)) Definition (คำจำกัดความ): A person who treats another person or an animal with cruelty or violence, or who misuses something. (บุคคลที่ปฏิบัติกับบุคคลอื่นหรือสัตว์ด้วยความโหดร้ายหรือความรุนแรง หรือผู้ที่ใช้บางสิ่งอย่างไม่เหมาะสม) Example (ตัวอย่าง): "The abuser was finally brought to justice." (ผู้ทารุณกรรมในที่สุดก็ถูกนำตัวเข้าสู่กระบวนการยุติธรรม)
  3. Misuse (v.) (ใช้ในทางที่ผิด (คำกริยา)) Definition (คำจำกัดความ): To use (something) in the wrong way or for the wrong purpose. (การใช้ (บางสิ่ง) อย่างผิดวิธีหรือเพื่อวัตถุประสงค์ที่ผิดNote (หมายเหตุ): This word shares the 'mis-' prefix (wrongly) which is conceptually similar to 'ab-' in this context. (คำนี้ใช้คำนำหน้า 'mis-' (ผิดพลาด) ซึ่งคล้ายกันในเชิงแนวคิดกับ 'ab-' ในบริบทนี้) Example (ตัวอย่าง): "Do not misuse the company's resources." (อย่าใช้ทรัพยากรของบริษัทในทางที่ผิด)

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

กลุ่มที่ 1: ปฏิบัติไม่ดี/ใช้ในทางที่ผิด (Treating Badly/Misusing)

  • mistreat (ปฏิบัติไม่ดี) - They mistreated the animals. (พวกเขาปฏิบัติไม่ดีต่อสัตว์)
  • maltreat (ทารุณกรรม) - The child was maltreated by his guardians. (เด็กถูกทารุณกรรมโดยผู้ดูแล)
  • ill-treat (ปฏิบัติไม่ดี) - It is wrong to ill-treat anyone. (การปฏิบัติไม่ดีต่อใครก็ตามเป็นสิ่งที่ผิด)
  • treat badly (ปฏิบัติแย่) - He treated his employees badly. (เขาปฏิบัติต่อลูกจ้างของเขาแย่)
  • ill-use (ใช้ในทางที่ผิด/ทารุณกรรม) - Don't ill-use public property. (อย่าใช้ทรัพย์สินสาธารณะในทางที่ผิด)
  • misuse (ใช้ผิดวิธี/ในทางที่ผิด) - He misused his power. (เขาใช้อำนาจในทางที่ผิด)

กลุ่มที่ 2: ปฏิบัติอย่างรุนแรง/ทำร้ายร่างกาย (Handling Roughly/Physical Harm)

  • handle/treat roughly (ปฏิบัติอย่างหยาบ) - The movers handled the fragile boxes roughly. (คนขนย้ายปฏิบัติกับกล่องที่แตกง่ายอย่างหยาบ)
  • knock about/around (ผลักไส/ทำร้าย) - The bullies knocked the smaller boy around. (พวกอันธพาลผลักไสเด็กชายที่ตัวเล็กกว่า)
  • manhandle (จับต้องอย่างหยาบ/กระแทก) - The police manhandled the protesters. (ตำรวจจับผู้ประท้วงอย่างหยาบ)
  • mishandle (จัดการอย่างไม่ระมัดระวัง/ทำพลาด) - The package was mishandled during shipping. (พัสดุถูกจัดการอย่างไม่ระมัดระวังระหว่างการขนส่ง)
  • maul (ขย้ำ/ทำร้ายสาหัส) - The lion mauled its prey. (สิงโตขย้ำเหยื่อของมัน)
  • hit (ตี) - He hit the ball hard. (เขาตีลูกบอลอย่างแรง)
  • strike (ตี/โจมตี) - The lightning struck the tree. (ฟ้าผ่าต้นไม้)
  • beat (ตี/ทุบ) - They beat the drum loudly. (พวกเขาตีกลองเสียงดัง)
  • assault (ทำร้ายร่างกาย) - He was arrested for assault. (เขาถูกจับกุมข้อหาทำร้ายร่างกาย)

กลุ่มที่ 3: ทำร้าย/ทำให้บาดเจ็บ (Causing Injury/Harm)

  • injure (ทำให้บาดเจ็บ) - He injured his leg playing football. (เขาทำให้ขาของเขาบาดเจ็บขณะเล่นฟุตบอล)
  • hurt (ทำให้เจ็บปวด) - The fall hurt her back. (การล้มทำให้หลังของเธอเจ็บ)
  • harm (ทำอันตราย) - Smoking can harm your health. (การสูบบุหรี่สามารถทำอันตรายต่อสุขภาพของคุณ)
  • damage (ทำให้เสียหาย) - The storm damaged the roof. (พายุทำให้หลังคาเสียหาย)

กลุ่มที่ 4: กลั่นแกล้ง/กดขี่ (Wronging/Oppressing)

  • wrong (กระทำผิดต่อ) - They wronged him by spreading lies. (พวกเขาทำผิดต่อเขาโดยการปล่อยข่าวโกหก)
  • bully (กลั่นแกล้ง) - The older students bullied the younger ones. (นักเรียนรุ่นพี่กลั่นแกล้งรุ่นน้อง)
  • persecute (ข่มเหง/กดขี่) - Religious minorities were persecuted. (ชนกลุ่มน้อยทางศาสนาถูกข่มเหง)
  • oppress (กดขี่/ขูดรีด) - The dictator oppressed his people. (เผด็จการกดขี่ประชาชนของเขา)
  • torture (ทรมาน) - They tortured the prisoner for information. (พวกเขาทรมานนักโทษเพื่อเอาข้อมูล)

กลุ่มที่ 5: เกี่ยวข้องกับการล่วงละเมิดทางเพศ (Sexual Mistreatment)

  • molest (ลวนลาม) - He was accused of molesting a child. (เขาถูกกล่าวหาว่าลวนลามเด็ก)
  • interfere with (แทรกแซง/ล่วงเกิน (ทางเพศ)) - He was charged with indecently interfering with a minor. (เขาถูกตั้งข้อหาล่วงเกินเด็กโดยไม่เหมาะสม)
  • indecently assault (ทำอนาจาร) - He was convicted of indecently assaulting someone. (เขาถูกตัดสินว่ากระทำอนาจารต่อผู้อื่น)
  • sexually abuse (ล่วงละเมิดทางเพศ) - The report detailed the sexual abuse. (รายงานให้รายละเอียดเกี่ยวกับการล่วงละเมิดทางเพศ)
  • sexually assault (ทำร้ายทางเพศ) - He was arrested for sexually assaulting her. (เขาถูกจับกุมข้อหาทำร้ายทางเพศเธอ)
  • grope (คลำ/ลวนลาม) - He was accused of groping her in the crowd. (เขาถูกกล่าวหาว่าคลำเธอในฝูงชน)

กลุ่มที่ 6: (ไม่เป็นทางการ) ทำร้ายร่างกาย (Informal Physical Harm)

  • beat up (ซ้อม/ทำร้ายร่างกาย) - The gang beat him up. (แก๊งซ้อมเขา)
  • rough up (ทำร้ายร่างกายอย่างหยาบ) - They roughed him up a little. (พวกเขาทำร้ายร่างกายเขาเล็กน้อย)
  • do over (ทำร้าย/ซ้อม (คำสแลง)) - They threatened to do him over. (พวกเขาขู่ว่าจะทำร้ายเขา)

💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!