ให้ไปส่ง มั๊ย do you want a ride

ให้ไปส่ง มั๊ย do you want a ride

ให้ไปส่งมั๊ย do you want a ride

0:00
/0:57

1."Hey, do you want a ride to the airport? I have headed that way anyway."

“คุณต้องการนั่งรถไปสนามบินไหม ฉันกำลังมุ่งหน้าไปทางนั้นอยู่แล้ว”

2."I'm going to the grocery store, do you want a ride?"

“ฉันจะไปร้านขายของชำ คุณอยากนั่งไปกับฉันรถไม๊”

3."It's raining pretty hard outside, do you want a ride home?"

“ข้างนอกฝนตกหนักมาก นั่งรถกลับบ้านไม๊”

4. "I'm headed to the gym, do you want a ride?

“ฉันกำลังจะไปยิม คุณอยากนั่งรถไปกับฉันไม๊”

5. "I'm going to run some errands, do you want a ride?"

“ฉันจะไปทำธุระ คุณอยากนั่งรถไปกับฉันไม๊”


  1. "Would you like a lift to your destination?" "คุณต้องให้ไปส่งยังจุดหมายปลายทางของคุณไม๊"
  2. "Do you want me to give you a lift?" “ให้ผมไปส่งไม๊ครับ”
  3. "Can I offer you a ride?” “ฉันขอไปส่งคุณได้ไม๊”
  4. "Can I drive you somewhere?" “ให้ฉันไปส่งคุณที่ไหนสักแห่งได้ไม๊”

หรือใช้คำเหล่านี้แทนก็ได้มีความหมายคล้าย ๆ กัน

  1. "Can I give you a lift?"
  2. "Do you want a ride?"
  3. "Do you need a ride home?"
  4. "Can I take you somewhere?"
  5. "Do you need a ride to work?"
  6. "Do you need a ride to the store?"
  7. "Do you need a ride to the airport?"
  8. "Do you need a ride to the train station?"
  9. "Do you need a ride to the bus stop?"

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!