compromise

compromise
Photo by Birendra Padmaperuma / Unsplash

ต่อไปนี้เป็น collocation ที่พบบ่อยกับ compromise (ใช้ได้ทั้งในข่าว การเมือง และชีวิตประจำวัน):

  1. reach a compromise – บรรลุข้อตกลงประนีประนอม
    • After weeks of negotiation, the two sides finally reached a compromise.
      (หลังจากเจรจากันหลายสัปดาห์ ทั้งสองฝ่ายก็ บรรลุข้อตกลงประนีประนอม ในที่สุด)
  2. make a compromise – ยอมประนีประนอม
    • Both parties had to make a compromise to avoid a trade war.
      (ทั้งสองฝ่ายต้อง ยอมประนีประนอม เพื่อหลีกเลี่ยงสงครามการค้า)
  3. find a compromise – หาแนวทางประนีประนอม
    • The government is trying to find a compromise between business interests and environmental concerns.
      (รัฐบาลกำลังพยายาม หาทางประนีประนอม ระหว่างผลประโยชน์ทางธุรกิจกับความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม)
  4. seek a compromise – แสวงหาข้อยุติแบบประนีประนอม
    • The leaders are seeking a compromise to end the political crisis.
      (ผู้นำกำลัง แสวงหาข้อยุติแบบประนีประนอม เพื่อยุติวิกฤตการเมือง)
  5. a political compromise – การประนีประนอมทางการเมือง
    • The deal was seen as a political compromise rather than a complete victory.
      (ข้อตกลงนี้ถูกมองว่าเป็น การประนีประนอมทางการเมือง มากกว่าชัยชนะอย่างสมบูรณ์)
  6. a reasonable compromise – การประนีประนอมที่สมเหตุสมผล
    • The proposal offers a reasonable compromise that most citizens can accept.
      (ข้อเสนอฉบับนี้เป็น การประนีประนอมที่สมเหตุสมผล ที่ประชาชนส่วนใหญ่พอรับได้)
  7. a fair compromise – การประนีประนอมที่ยุติธรรม
    • Unions said the wage agreement was a fair compromise for both workers and employers.
      (สหภาพแรงงานระบุว่าข้อตกลงค่าจ้างนี้เป็น การประนีประนอมที่ยุติธรรม ทั้งต่อแรงงานและนายจ้าง)
  8. no room for compromise – ไม่มีที่ว่างให้ประนีประนอม
    • On human rights, activists say there is no room for compromise.
      (ในเรื่องสิทธิมนุษยชน นักกิจกรรมระบุว่า ไม่มีที่ว่างให้ประนีประนอม)
  9. compromise on something – ยอมลดหย่อน/ยอมผ่อนปรนในเรื่อง…
    • The company refused to compromise on safety standards.
      (บริษัทปฏิเสธที่จะ ยอมผ่อนปรนในเรื่อง มาตรฐานความปลอดภัย)
  10. compromise one’s principles / values – ยอมลดทอนหลักการ / คุณค่าของตัวเอง
    • She did not want to compromise her principles just to get a promotion.
      (เธอไม่ต้องการ ยอมลดทอนหลักการของตัวเอง เพียงเพื่อให้ได้เลื่อนตำแหน่ง)
💡
อ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 Oxford Collocation Dictionary 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

..

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!