escalation

escalation
Photo by Nitin Mendekar / Unsplash

On this page

💡
Thai Podcast
audio-thumbnail
Escalation
0:00
/434.250958

Meaning:

💡
Meaning : 

คำว่า "escalation" แปลว่า การยกระดับ, การขยายตัว, การทวีความรุนแรงขึ้น, หรือ การเพิ่มขึ้น อย่างค่อยเป็นค่อยไปของสถานการณ์ ความขัดแย้ง หรือกระบวนการใดๆ โดยมักจะไปในทิศทางที่รุนแรงขึ้นหรือมีความสำคัญมากขึ้น

Examples:

💡
Examples:

เพื่อให้เข้าใจอย่างละเอียดในหลากหลายบริบท พร้อมตัวอย่างประโยคและคำแปลภาษาไทย

1. บริบทความขัดแย้งและความรุนแรง (Conflict and Violence):

💡
1. บริบทความขัดแย้งและความรุนแรง (Conflict and Violence):

ในบริบทนี้ "escalation" หมายถึงการที่ความขัดแย้งหรือความรุนแรงเพิ่มระดับขึ้น อาจเป็นการขยายขอบเขตของการต่อสู้ การใช้อาวุธที่รุนแรงขึ้น หรือการเพิ่มจำนวนผู้เข้าร่วมในความขัดแย้ง

  • ตัวอย่าง:
    • "The border dispute led to a dangerous escalation of military tension between the two countries." (ข้อพิพาทชายแดนนำไปสู่ การยกระดับ ความตึงเครียดทางทหารที่อันตรายระหว่างสองประเทศ)
    • "Both sides agreed to de-escalate the conflict to prevent further loss of life." (ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะลดระดับความขัดแย้งเพื่อป้องกันการสูญเสียชีวิตเพิ่มเติม - ตรงข้ามกับ escalation)
    • "The use of chemical weapons marked a significant escalation in the ongoing civil war." (การใช้อาวุธเคมีถือเป็นการ ทวีความรุนแรงขึ้น อย่างมีนัยสำคัญในสงครามกลางเมืองที่ดำเนินอยู่)

2. บริบททางการเมืองและความตึงเครียดระหว่างประเทศ (Politics and International Relations):

💡
2. บริบททางการเมืองและความตึงเครียดระหว่างประเทศ (Politics and International Relations):

ในบริบทนี้ "escalation" หมายถึงการที่ความตึงเครียดทางการเมือง ความขัดแย้งทางการทูต หรือการเผชิญหน้ากันระหว่างประเทศเพิ่มมากขึ้น อาจเป็นการออกมาตรการที่แข็งกร้าวขึ้น การเรียกตัวทูตกลับ หรือการแสดงท่าทีที่เป็นปรปักษ์มากขึ้น

  • ตัวอย่าง:
    • "The expulsion of diplomats from both countries signaled a serious escalation in diplomatic relations." (การขับไล่นักการทูตจากทั้งสองประเทศเป็นสัญญาณของการ ยกระดับ ความสัมพันธ์ทางการทูตที่รุนแรง)
    • "Economic sanctions were imposed in an attempt to prevent further escalation of the crisis." (มีการบังคับใช้มาตรการคว่ำบาตรทางเศรษฐกิจเพื่อพยายามป้องกัน การขยายตัว ของวิกฤตการณ์)
    • "The rhetoric from both leaders contributed to the escalation of tensions in the region." (วาทศิลป์จากผู้นำทั้งสองมีส่วนทำให้ ความตึงเครียด ในภูมิภาค เพิ่มขึ้น)

3. บริบททางธุรกิจและเศรษฐกิจ (Business and Economics):

💡
3. บริบททางธุรกิจและเศรษฐกิจ (Business and Economics):

ในบริบทนี้ "escalation" อาจหมายถึงการเพิ่มขึ้นของต้นทุน ราคา หรือขนาดของโครงการอย่างค่อยเป็นค่อยไป

  • ตัวอย่าง:
    • "The project suffered from significant cost escalation due to unforeseen delays." (โครงการประสบปัญหา การเพิ่มขึ้น ของต้นทุนอย่างมากเนื่องจากความล่าช้าที่ไม่คาดคิด)
    • "There has been a gradual escalation in the price of raw materials over the past year." (มีการ เพิ่มขึ้น อย่างค่อยเป็นค่อยไปของราคาสินค้าวัตถุดิบในช่วงปีที่ผ่านมา)
    • "The company's rapid escalation in market share surprised its competitors." (การ ขยายตัว อย่างรวดเร็วของส่วนแบ่งตลาดของบริษัททำให้คู่แข่งประหลาดใจ)

4. บริบททางเทคโนโลยีและกระบวนการ (Technology and Processes):

💡
4. บริบททางเทคโนโลยีและกระบวนการ (Technology and Processes):

ในบริบทนี้ "escalation" อาจหมายถึงการส่งต่อปัญหาหรือคำร้องขอไปยังระดับที่สูงขึ้นในองค์กรหรือระบบ เมื่อไม่สามารถแก้ไขได้ในระดับเริ่มต้น

  • ตัวอย่าง:
    • "The customer service representative had to escalate the complex issue to a senior manager." (พนักงานบริการลูกค้าต้อง ส่งต่อ ปัญหาที่ซับซ้อนไปยังผู้จัดการอาวุโส)
    • "If the system detects a critical error, it will automatically escalate the alert to the technical team." (หากระบบตรวจพบข้อผิดพลาดร้ายแรง ระบบจะ ส่งต่อ การแจ้งเตือนไปยังทีมเทคนิคโดยอัตโนมัติ)

5. บริบททั่วไป (General Usage):

💡
5. บริบททั่วไป (General Usage):

ในบริบททั่วไป "escalation" สามารถหมายถึงการเพิ่มขึ้นของระดับ ความเข้มข้น หรือขนาดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

  • ตัวอย่าง:
    • "His anger showed a gradual escalation as the argument continued." (ความโกรธของเขาแสดงให้เห็นถึง การเพิ่มขึ้น อย่างค่อยเป็นค่อยไปเมื่อการโต้เถียงดำเนินต่อไป)
    • "The party's noise level experienced a noticeable escalation as more guests arrived." (ระดับเสียงของงานเลี้ยงมีการ เพิ่มขึ้น อย่างเห็นได้ชัดเมื่อมีแขกมาถึงมากขึ้น)

ความแตกต่างจากคำอื่น:

💡
ความแตกต่างจากคำอื่น:
  • Increase: "Increase" เป็นคำทั่วไปที่หมายถึงการเพิ่มขึ้น แต่ "escalation" มักจะสื่อถึงการเพิ่มขึ้นที่เป็นไปอย่างต่อเนื่องและอาจนำไปสู่สถานการณ์ที่รุนแรงหรือสำคัญมากขึ้น
  • Rise: คล้ายกับ "increase" แต่ "escalation" มักใช้กับสิ่งที่นามธรรมกว่า เช่น ความตึงเครียด หรือความรุนแรง
  • Intensification: คำนี้ใกล้เคียงกับ "escalation" และมักใช้เมื่อพูดถึงการทำให้บางสิ่งรุนแรงขึ้นหรือเข้มข้นขึ้น

บริบทในข่าวที่ยกมา:

💡
บริบทในข่าวที่ยกมา:

"India has launched missiles deep inside Pakistan in a major escalation" (อินเดียได้ยิงขีปนาวุธลึกเข้าไปในปากีสถานในการ ยกระดับ ครั้งใหญ่)

ในบริบทนี้ "escalation" หมายถึงการที่อินเดียดำเนินมาตรการทางทหารที่รุนแรงและสำคัญกว่าเดิม ซึ่งเป็นการเพิ่มระดับความขัดแย้งระหว่างสองประเทศอย่างมีนัยสำคัญ

สรุป:

💡
สรุป:

"Escalation" เป็นคำที่มีความหมายหลักคือ การยกระดับ หรือ การเพิ่มขึ้น อย่างต่อเนื่อง โดยมักจะสื่อถึงการเปลี่ยนแปลงไปในทิศทางที่รุนแรงขึ้น สำคัญขึ้น หรือมีขนาดใหญ่ขึ้น การทำความเข้าใจบริบทต่างๆ จะช่วยให้ตีความหมายของ "escalation" ได้อย่างถูกต้องและแม่นยำ

💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!