On this page


Meaning:
คำว่า "in wake of" เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง "สืบเนื่องจาก", "เป็นผลมาจาก", "หลังจาก", หรือ "เนื่องจาก" เหตุการณ์บางอย่างที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ โดยเน้นที่ความสัมพันธ์เชิงเหตุและผล หรือลำดับเวลาที่เหตุการณ์หนึ่งตามมาอีกเหตุการณ์หนึ่งอย่างใกล้ชิด
Examples:
1. ความหมายหลัก: สืบเนื่องจาก / เป็นผลมาจาก (Emphasizing Consequence)
ในบริบทนี้ "in wake of" เน้นว่าเหตุการณ์ที่ตามมาเป็นผลลัพธ์หรือปฏิกิริยาโดยตรงต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้า มักใช้เมื่อพูดถึงเหตุการณ์ที่มีความสำคัญหรือมีผลกระทบ
- ตัวอย่าง:
- "The government announced new security measures in wake of the terrorist attack." (รัฐบาลประกาศมาตรการรักษาความปลอดภัยใหม่ สืบเนื่องจากการ โจมตีของผู้ก่อการร้าย)
- "Stock prices plummeted in wake of the company's bankruptcy announcement." (ราคาหุ้นร่วงลงอย่างมาก เป็นผลมาจากการ ประกาศล้มละลายของบริษัท)
- "Many people lost their homes in wake of the devastating hurricane." (ผู้คนจำนวนมากสูญเสียบ้านของพวกเขา สืบเนื่องจาก พายุเฮอริเคนที่สร้างความเสียหายอย่างมาก)
2. ความหมาย: หลังจาก (Emphasizing Time Sequence)
ในบริบทนี้ "in wake of" เน้นที่ลำดับเวลา โดยเหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้นตามมาหลังจากอีกเหตุการณ์หนึ่ง มักใช้เมื่อต้องการระบุถึงช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์ตามหลัง
- ตัวอย่าง:
- "In wake of the heavy rain, the streets were flooded." (หลังจาก ฝนตกหนัก ถนนก็ท่วม)
- "The cleanup operation began in wake of the festival." (ปฏิบัติการทำความสะอาดเริ่มต้นขึ้น หลังจาก งานเทศกาล)
- "In wake of the Prime Minister's resignation, a snap election was called." (หลังจาก การลาออกของนายกรัฐมนตรี มีการประกาศการเลือกตั้งก่อนกำหนด)
3. ความหมาย: เนื่องจาก / เพราะ (Emphasizing Cause)
ในบางครั้ง "in wake of" สามารถใช้เพื่อเน้นถึงสาเหตุที่นำไปสู่เหตุการณ์ที่ตามมา มีความคล้ายคลึงกับคำว่า "because of" หรือ "due to"
- ตัวอย่าง:
- "The meeting was postponed in wake of the speaker's sudden illness." (การประชุมถูกเลื่อนออกไป เนื่องจาก การป่วยกะทันหันของผู้บรรยาย)
- "Traffic was heavily congested in wake of the road accident." (การจราจรติดขัดอย่างหนัก เพราะ อุบัติเหตุทางถนน)
ความแตกต่างจากคำอื่น:
- After: "After" เน้นที่ลำดับเวลาเป็นหลัก โดยไม่จำเป็นต้องมีความสัมพันธ์เชิงเหตุและผลที่ชัดเจนเท่า "in wake of"
- "After the rain, the sun came out." (หลังจากฝนตก แสงอาทิตย์ก็ออกมา) (เน้นเวลา)
- "The streets were flooded in wake of the heavy rain." (ถนนท่วม สืบเนื่องจาก ฝนตกหนัก) (เน้นผลลัพธ์)
- Because of / Due to: คำเหล่านี้เน้นที่สาเหตุโดยตรง แต่ "in wake of" มักใช้กับเหตุการณ์ที่ค่อนข้างสำคัญหรือมีผลกระทบมากกว่า
ตัวอย่างบริบทในข่าว
"India strikes Pakistan in wake of Kashmir massacre." (อินเดียโจมตีปากีสถาน สืบเนื่องจากการ สังหารหมู่ในแคชเมียร์)
ในบริบทนี้ "in wake of" สื่อให้เห็นว่าการโจมตีของอินเดียเป็นปฏิกิริยาโดยตรงหรือเป็นผลมาจากการสังหารหมู่ในแคชเมียร์ เน้นความสัมพันธ์เชิงเหตุและผลระหว่างเหตุการณ์ทั้งสอง
สรุป:
"In wake of" เป็นสำนวนที่มีความหมายหลากหลายแต่มีความเชื่อมโยงกัน โดยหลักๆ แล้วหมายถึง สืบเนื่องจาก, เป็นผลมาจาก, หลังจาก, หรือ เนื่องจาก เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้า การเลือกใช้ความหมายที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับบริบทและสิ่งที่ผู้พูดต้องการเน้นย้ำ ไม่ว่าจะเป็นความสัมพันธ์เชิงเหตุและผล หรือลำดับเวลาของการเกิดเหตุการณ์