infiltrated

infiltrated
Photo by Gayatri Malhotra / Unsplash
💡
Meaning : 
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-07-02

Meaning:

infiltrated แปลว่าอะไร?

infiltrated แปลว่า "แทรกซึม" "ซึมเข้าไป" หรือ "เล็ดลอดเข้าไป" หมายถึงการเข้าไปในสถานที่หรือกลุ่มคนอย่างลับๆ โดยไม่ให้ใครรู้

💡
ตัวอย่างการใช้ Preposition
  • infiltrated by (แทรกซึมโดย)
  • infiltrated with (แทรกซึมด้วย)
  • infiltrated into (แทรกซึมเข้าไปใน)
  • infiltrated the (แทรกซึมเข้าไปใน)
  • infiltrated a (แทรกซึมเข้าไปใน)
💡
9 idiom สั้นๆ เกี่ยวกับ infiltrated พร้อมตัวอย่างประโยค

9 idiom สั้นๆ เกี่ยวกับ infiltrated พร้อมตัวอย่างประโยค

  1. 🔮 🔮 get under someone's skin (แทรกซึมเข้าไปในจิตใจ)
    • ตัวอย่าง: The song got under her skin and she couldn't stop humming it. (เพลงนี้ แทรกซึมเข้าไปในจิตใจ ของเธอ และเธอหยุดร้องเพลงไม่ได้)
    • Synonym: get to someone, affect someone, move someone
    • Antonym: leave someone cold, not affect someone, not move someone
  2. 🔮 🔮 work one's way into (แทรกซึมเข้าไป)
    • ตัวอย่าง: She slowly worked her way into the trust of the children. (เธอค่อยๆ แทรกซึมเข้าไป gain the trust of the children.)
    • Synonym: infiltrate, ingratiate oneself with, gain the trust of
    • Antonym: be excluded from, be shut out of, be kept out of
  3. 🔮 🔮 plant a bug (แอบฟัง)
    • ตัวอย่าง: The spy planted a bug in the office to eavesdrop on the conversations. (สายลับ แอบฟัง ในออฟฟิศเพื่อแอบฟังบทสนทนา)
    • Synonym: eavesdrop, wiretap, bug
    • Antonym: be open about, be transparent about, be upfront about
  4. 🔮 🔮 get the inside scoop (ได้ข้อมูลวงใน)
    • ตัวอย่าง: The reporter got the inside scoop on the celebrity scandal. (นักข่าว ได้ข้อมูลวงใน เกี่ยวกับเรื่องอื้อฉาวของดารา)
    • Synonym: learn the inside story, get the lowdown, be in the know
    • Antonym: be in the dark, be out of the loop, be uninformed
  5. 🔮 🔮 worm one's way into (แทรกซึมเข้าไป)
    • ตัวอย่าง: He wormed his way into the exclusive party by pretending to be a guest. (เขา แทรกซึมเข้าไป งานปาร์ตี้สุดพิเศษโดยแกล้งทำเป็นแขก)
    • Synonym: infiltrate, ingratiate oneself with, gain access to
    • Antonym: be excluded from, be shut out of, be kept out of
  6. 🔮 🔮 plant the seeds of doubt (ปลูกเมล็ดพันธุ์แห่งความสงสัย)
    • ตัวอย่าง: The competitor tried to plant the seeds of doubt in the client's mind. (คู่แข่งพยายาม ปลูกเมล็ดพันธุ์แห่งความสงสัย ในใจของลูกค้า)
    • Synonym: sow discord, create doubt, raise questions
    • Antonym: reassure, build confidence, confirm
  7. 🔮 🔮 get into someone's head (แทรกซึมเข้าไปในความคิด)
    • ตัวอย่าง: The therapist was able to get into her head and help her understand her fears. (นักบำบัดสามารถ แทรกซึมเข้าไปในความคิด ของเธอและช่วยให้เธอเข้าใจความกลัวของเธอ)
    • Synonym: understand someone, get inside someone's head, figure someone out
    • Antonym: not understand someone, be on the same wavelength as someone, see eye to eye with someone
  8. 🔮 🔮 have an ear to the ground (คอยแอบฟัง)
    • ตัวอย่าง: The journalist always had his ear to the ground for the latest news. (นักข่าว คอยแอบฟัง ข่าวสารล่าสุด)
    • Synonym: be in the know, be well-informed, stay up-to-date
    • Antonym: be out of the loop, be uninformed, be in the dark
  9. 🔮 🔮 put a bug in someone's ear (กระซิบให้ใครสักคนคิดอะไรบางอย่าง)

ตัวอย่าง: My friend put a bug in my ear about trying that new restaurant. (เพื่อน กระซิบให้ฉันคิด ที่จะลองร้านอาหารใหม่นั้น)

Synonym: plant a seed, suggest, recommend

Antonym: discourage, dissuade, talk someone out of something

💡
Synonym: คำที่มีความหมายคล้ายกัน

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

คำศัพท์ที่สื่อถึงความซึมผ่าน

1. Permeate: ซึมผ่าน แทรกซึม

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The smell of freshly baked bread permeated the house. (กลิ่นขนมปังอบใหม่ โชย เต็มบ้าน)
    • The new ideas permeated the company culture. (แนวคิดใหม่ๆ แทรกซึม เข้าไปในวัฒนธรรมองค์กร)

2. Penetrate: เจาะ ทะลุ แทรกซึม

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The sun's rays penetrated the thick clouds. (แสงแดด แทรก ผ่านเมฆหนาทึบ)
    • The virus penetrated the computer system. (ไวรัส แทรกซึม เข้าไปในระบบคอมพิวเตอร์)

3. Pervade: แผ่ซ่าน เต็มไปด้วย

  • ตัวอย่างประโยค:
    • A sense of fear pervaded the town after the disaster. (ความกลัว แผ่ซ่าน ไปทั่วเมืองหลังจากเกิดภัยพิบัติ)
    • The smell of perfume pervaded the air. (กลิ่นน้ำหอม โชย เต็มไปทั่ว)

4. Filter through: ซึมผ่าน กรองผ่าน

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The news filtered through slowly. (ข่าว ค่อยๆ ซึมผ่าน ออกมา)
    • The light filtered through the leaves of the trees. (แสงสว่าง ส่องผ่าน ใบไม้ของต้นไม้)

5. Percolate through: ค่อยๆ ซึมผ่าน ค่อยๆ แผ่ขยาย

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The new policy percolated through the ranks of the company. (นโยบายใหม่ ค่อยๆ แผ่ขยาย ไปยังพนักงานทุกระดับ)
    • The coffee aroma percolated through the air. (กลิ่นกาแฟ ค่อยๆ ซึมผ่าน ไปทั่ว)

6. Spread through: แพร่กระจาย ขยายไปทั่ว

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The fire spread through the building quickly. (ไฟ ลุกลาม ไปทั่วอาคารอย่างรวดเร็ว)
    • The news of the scandal spread through the town like wildfire. (ข่าวอื้อฉาว แพร่กระจาย ไปทั่วเมืองอย่างรวดเร็ว)

7. Seep into: ซึมเข้าไป

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The rain seeped into the ground. (ฝน ซึมเข้าไป ในดิน)
    • The oil seeped into the water. (น้ำมัน ซึมเข้าไป ในน้ำ)

8. Seep through: รั่วซึม ไหลซึม

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The water seeped through the cracks in the wall. (น้ำ รั่วซึม ผ่านรอยแตกในกำแพง)
    • The smell of gas seeped through the door. (กลิ่นแก๊ส ไหลซึม ผ่านประตู)

9. Soak into: ซึมเข้าไป ดูดซับ

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The sponge soaked into the water. (ฟองน้ำ ดูดซับ น้ำ)
    • The rain soaked into the dry ground. (ฝน ซึมเข้าไป ในดินที่แห้ง)

10. Flow into: ไหลเข้าไป

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The river flowed into the sea. (แม่น้ำ ไหลเข้า ทะเล)
    • The traffic flowed into the city center. (รถติด ไหลเข้า ใจกลางเมือง)

11. Pass into: ผ่านเข้าไป

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The car passed into the tunnel. (รถ ผ่านเข้าไป ในอุโมงค์)
    • The bill passed into law. (ร่างกฎหมาย ผ่านเข้าไป เป็นกฎหมาย)

13. Get into: เข้าไป (informal)

  • ความหมาย: ใช้สำหรับสถานการณ์ทั่วไป มักใช้แบบ informal
  • ตัวอย่างประโยค:
    • I can't get into the house. (ฉัน เข้า บ้านไม่ได้) (informal)
    • She got into medical school. (เธอ เข้า เรียนแพทย์) (informal)

14. Enter: เข้าไป

  • ความหมาย: ใช้สำหรับสถานการณ์ทั่วไป
  • ตัวอย่างประโยค:
    • Please enter your name and password. (กรุณา กรอก ชื่อและรหัสผ่านของคุณ) (formal)
    • The contestants will now enter the stage. (ผู้เข้าแข่งขันจะ ขึ้น เวทีในขณะนี้) (formal)

Kความแตกต่างสำคัญระหว่าง "Get into" และ "Enter"

  • ทั้ง "Get into" และ "Enter" มีความหมายว่า "เข้าไป" ในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
  • แต่ "Get into" จะเป็นคำที่ไม่เป็นทางการ (informal)
  • ในขณะที่ "Enter" จะเป็นคำที่เป็นทางการ (formal)

สรุปความแตกต่างของคำศัพท์ทั้งหมด

  • คำศัพท์ก่อนหน้าอย่าง "permeate," "penetrate," "pervade," "filter through," "percolate through," และ "spread through" ใช้สำหรับ สิ่งที่แพร่กระจาย หรือเคลื่อนผ่านเข้าไปในอีกสิ่งหนึ่ง
  • "seep into," "seep through," และ "soak into" ใช้สำหรับ สิ่งที่ซึมเข้าไปในอีกสสารอย่างช้าๆ
  • "flow into" ใช้สำหรับ สิ่งที่เคลื่อนที่จากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งอย่างต่อเนื่อง
  • "pass into" ใช้สำหรับ สิ่งที่เปลี่ยนแปลงจากสถานะหนึ่งไปยังอีกสถานะหนึ่งอย่างเป็นทางการ
  • "get into" ใช้ในสถานการณ์ทั่วไปที่ไม่เป็นทางการ สำหรับการเข้าไปในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
  • "Enter" ใช้สำหรับการเข้าไปในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!