Live from hand to mouth- คำที่ใช้บ่อย 38

Live from hand to mouth- คำที่ใช้บ่อย 38
Photo by Allef Vinicius / Unsplash

💡
Meaning : 

Meaning:

สำนวน live from hand to mouth แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "มีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้น" หรือ "อยู่อย่างลำบากยากจน" มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนไม่สามารถเก็บเงินไว้ได้และจำเป็นต้องใช้เงินทันทีที่หามาได้.

สำนวนนี้มักใช้เพื่อสื่อถึงความรู้สึกเห็นอกเห็นใจหรือสงสารต่อความยากลำบากของใครบางคน

💡
หมายเหตุ 👉 คำในหมวดหมู่ " คำที่ใช้บ่อย " มีความถี่การใช้ที่สูงมาก ในภาษาพูด , ภาพยนต์ และ บทสนทนาทั่วไป ดังนั้นเป็นคำศัพท์ที่ต้องศึกษาไว้ เพื่อพัฒนาในด้านการฟังและการพูด

💡
Examples:

Examples:

ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า "The family is living from hand to mouth after the father lost his job." (ครอบครัวกำลังมีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้นหลังจากพ่อตกงาน) หรือ "Many people in developing countries live from hand to mouth." (ผู้คนจำนวนมากในประเทศกำลังพัฒนามีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้น)

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม ---- > Click

ตัวอย่างการใช้สำนวน live from hand to mouth ในประโยค เช่น

  • The family is living from hand to mouth after the father lost his job. They can barely afford to feed themselves. (ครอบครัวกำลังมีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้นหลังจากพ่อตกงาน พวกเขาแทบจะไม่สามารถเลี้ยงตัวเองได้เลย)
  • Many people in developing countries live from hand to mouth. They often go to bed hungry. (ผู้คนจำนวนมากในประเทศกำลังพัฒนามีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้น พวกเขามักจะเข้านอนตอนหิว)
  • The student is living from hand to mouth. He works part-time to pay for his tuition. (นักเรียนกำลังมีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้น เขาทำงานพาร์ทไทม์เพื่อจ่ายค่าเล่าเรียน)
  • นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว สำนวน live from hand to mouth ยังสามารถใช้ในความหมายโดยนัยเพื่ออ้างถึงสถานการณ์ที่ใครบางคนไม่สามารถวางแผนอนาคตได้ ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า
  • "I'm living from hand to mouth. I don't know how I'm going to pay my bills next month." (ฉันกำลังมีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้น ฉันไม่รู้ว่าฉันจะจ่ายค่าไฟเดือนหน้าได้อย่างไร)

💡
Synonym/Antonym

Synonym/Antonym

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม ---- > Click

Synonyms

  • scrape by
  • make ends meet
  • barely get by
  • struggle to make ends meet
  • be hard up
  • eke out a living

Antonyms

  • be well-off
  • be wealthy
  • be well-to-do
  • be comfortable
  • be in good financial shape

Subscribe to THESKILL newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!