misconception - คำเหมือน

misconception - คำเหมือน
Photo by Randy Jacob / Unsplash
💡
Meaning : 

Meaning:

โครงสร้างประโยค ที่ใช้คำศัพท์เกี่ยวกับ ความเข้าใจผิด หรือ ความเชื่อผิดๆ ที่มักเกิดขึ้น เช่น illusion (อิล-ลู-ชัน; ภาพลวงตา), myth (มิต; ความเชื่อที่ไม่ถูกต้อง), misunderstanding (มิส-อัน-เดอะ-แสตน-ดิ้ง; ความเข้าใจผิด), delusion (ดี-ลู-ชั่น; ภาพหลอนหรือความเชื่อที่ไม่สมเหตุสมผล), misconception (มิส-คอน-เซป-ชัน; ความเข้าใจผิด), fallacy (แฟล-ลา-ซี; ความเชื่อผิดๆ), และ false impression (ฟอลซ อิม-เพรช-ชัน; การเข้าใจผิดว่าเป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้อง) คำเหล่านี้สามารถใช้ในบริบทที่สื่อถึงการมีความเข้าใจผิดหรือความเชื่อผิดๆ ในหัวข้อหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่ง


1. an illusion/a myth/a misunderstanding/a delusion/a misconception/a fallacy/the wrong idea about sb/sth

  • ความหมาย: ใช้เพื่อบอกว่าเป็น "ภาพลวงตา" หรือ "ความเชื่อผิดๆ" เกี่ยวกับใครหรือเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
  • ตัวอย่าง: There’s a myth about needing to drink eight glasses of water daily. (มีความเชื่อผิด ๆ เกี่ยวกับการต้องดื่มน้ำแปดแก้วต่อวัน)
  • ตัวอย่าง: It’s a misconception about introverts that they dislike people. (เป็นความเข้าใจผิดเกี่ยวกับคนเก็บตัวที่คิดว่าพวกเขาไม่ชอบผู้คน)
  • ตัวอย่าง: She has a delusion about her singing talent. (เธอมีภาพหลอนเกี่ยวกับพรสวรรค์ในการร้องเพลงของเธอ)

2. the illusion/myth/misunderstanding/delusion/misconception/fallacy/false impression that…

  • ความหมาย: ใช้เพื่อแสดงว่ามี "ความเชื่อผิด ๆ" หรือ "ภาพลวงตา" ในเรื่องใดเรื่องหนึ่งโดยใช้ "that" เพื่ออธิบายรายละเอียด
  • ตัวอย่าง: There is a misconception that money alone brings happiness. (มีความเข้าใจผิดที่ว่าเงินเพียงอย่างเดียวทำให้มีความสุข)
  • ตัวอย่าง: The myth that sugar causes hyperactivity in kids is widely believed. (ความเชื่อผิดๆ ที่ว่าน้ำตาลทำให้เด็กซนถูกเชื่ออย่างแพร่หลาย)
  • ตัวอย่าง: She held onto the illusion that everything would work out perfectly. (เธอยังคงมีภาพลวงตาว่าทุกอย่างจะราบรื่น)

3. under an illusion/a delusion/a false impression

  • ความหมาย: ใช้เมื่อใครบางคนอยู่ใน "ภาพลวงตา" หรือ "ความเข้าใจผิด" ว่าบางอย่างเป็นจริง
  • ตัวอย่าง: He is under the illusion that hard work alone will guarantee success. (เขามีภาพลวงตาว่าการทำงานหนักเพียงอย่างเดียวจะรับประกันความสำเร็จ)
  • ตัวอย่าง: She was under a false impression that the event was free. (เธอมีความเข้าใจผิดว่างานนี้เข้าร่วมได้ฟรี)
  • ตัวอย่าง: They were under a delusion about their influence in the company. (พวกเขาอยู่ในภาพหลอนว่าตนเองมีอิทธิพลในบริษัท)

4. a dangerous illusion/myth/delusion/misconception/fallacy

  • ความหมาย: ใช้เพื่อแสดงถึง "ความเชื่อผิด ๆ ที่อันตราย" หรือความเข้าใจผิดที่อาจนำไปสู่ผลกระทบที่ไม่ดี
  • ตัวอย่าง: It’s a dangerous misconception that vaccines cause autism. (เป็นความเข้าใจผิดที่อันตรายที่ว่าวัคซีนทำให้เกิดออทิสติก)
  • ตัวอย่าง: The myth that seat belts are unnecessary is a dangerous fallacy. (ความเชื่อที่ว่าสายคาดเข็มขัดนิรภัยไม่จำเป็นนั้นเป็นความเชื่อผิดๆ ที่อันตราย)
  • ตัวอย่าง: Believing that you don’t need sunscreen on cloudy days is a dangerous delusion. (การเชื่อว่าคุณไม่ต้องทาครีมกันแดดในวันที่มีเมฆเป็นภาพลวงตาที่อันตราย)

5. a common myth/misunderstanding/delusion/misconception/fallacy

  • ความหมาย: ใช้เพื่อบอกว่าเป็น "ความเชื่อผิดๆ ที่พบได้บ่อย" หรือความเข้าใจผิดที่หลายคนเชื่อ
  • ตัวอย่าง: A common misconception is that lightning never strikes the same place twice. (ความเข้าใจผิดที่พบบ่อยคือฟ้าผ่าไม่เคยเกิดขึ้นที่เดียวกันสองครั้ง)
  • ตัวอย่าง: There is a common myth that shaving makes hair grow back thicker. (มีความเชื่อผิดๆ ที่พบบ่อยว่าการโกนทำให้ผมกลับมาหนาขึ้น)
  • ตัวอย่าง: It’s a common fallacy that opposites attract in relationships. (เป็นความเชื่อผิดๆ ที่พบบ่อยว่าคนต่างขั้วจะดึงดูดกันในความสัมพันธ์)

  • ความหมาย: ใช้เพื่อบอกถึง "ความเชื่อผิด ๆ ที่เป็นที่นิยม" หรือความเชื่อผิดๆ ที่ผู้คนส่วนมากเชื่อ
  • ตัวอย่าง: A popular myth is that goldfish have a three-second memory. (ความเชื่อผิดๆ ที่เป็นที่นิยมคือปลาทองมีความจำสามวินาที)
  • ตัวอย่าง: It’s a popular misconception that you must drink eight glasses of water daily. (เป็นความเข้าใจผิดที่นิยมว่าเราต้องดื่มน้ำแปดแก้วทุกวัน)
  • ตัวอย่าง: There’s a popular fallacy that money can buy happiness. (มีความเชื่อผิดๆ ที่นิยมว่าเงินสามารถซื้อความสุขได้)

7. (a) widespread misunderstanding/misconception/fallacy

  • ความหมาย: ใช้ widespread เพื่อบอกว่าความเข้าใจผิดหรือความเชื่อผิด ๆ นั้นแพร่หลายมาก
  • ตัวอย่าง: There is a widespread misconception that carrots improve eyesight. (มีความเข้าใจผิดที่แพร่หลายว่ากินแครอทช่วยเพิ่มสายตา)
  • ตัวอย่าง: The idea that humans only use 10% of their brains is a widespread fallacy. (ความคิดที่ว่ามนุษย์ใช้สมองแค่ 10% เป็นความเชื่อผิดๆ ที่แพร่หลาย)
  • ตัวอย่าง: It’s a widespread misunderstanding that introverts dislike socializing. (เป็นความเข้าใจผิดที่แพร่หลายว่าคนเก็บตัวไม่ชอบเข้าสังคม)

8. to have an illusion/a delusion/the wrong idea

  • ความหมาย: ใช้เพื่อบอกว่าใครบางคนมีภาพลวงตาหรือมีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับบางสิ่ง
  • ตัวอย่าง: She has a delusion that she is more talented than others. (เธอมีภาพหลอนว่าตนเองมีพรสวรรค์มากกว่าคนอื่น)
  • ตัวอย่าง: They have the wrong idea about the company’s policies. (พวกเขามีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับนโยบายของบริษัท)
  • ตัวอย่าง: He has an illusion of grandeur. (เขามีภาพลวงตาของความยิ่งใหญ่)

9. to be based on a myth/misunderstanding/misconception/fallacy/misinterpretation

  • ความหมาย: ใช้เพื่อบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งอิงอยู่บนความเชื่อหรือความเข้าใจผิด
  • ตัวอย่าง: Her argument is based on a misconception about the research. (ข้อโต้แย้งของเธออิงอยู่บนความเข้าใจผิดเกี่ยวกับงานวิจัย)
  • ตัวอย่าง: Their fears are based on a myth that vaccines are unsafe. (ความกลัวของพวกเขาอิงอยู่บนความเชื่อผิดๆ ที่ว่าวัคซีนไม่ปลอดภัย)
  • ตัวอย่าง: The plan is based on a fallacy that everyone has equal access to resources. (แผนนี้อิงอยู่บนความเชื่อผิดๆ ที่ว่าทุกคนมีการเข้าถึงทรัพยากรที่เท่าเทียมกัน)

10. to give rise to a myth/(a) misunderstanding/a misconception

  • ความหมาย: ใช้เมื่อพูดถึงการที่บางสิ่งเป็นต้นเหตุให้เกิดความเชื่อผิดๆ หรือความเข้าใจผิด
  • ตัวอย่าง: Miscommunication gives rise to misunderstandings in relationships. (การสื่อสารผิดพลาดทำให้เกิดความเข้าใจผิดในความสัมพันธ์)
  • ตัวอย่าง: The rumors gave rise to a myth that the building was haunted. (ข่าวลือทำให้เกิดความเชื่อผิดๆ ว่าอาคารนั้นมีผี)
  • ตัวอย่าง: This false information gives rise to misconceptions among the public. (ข้อมูลเท็จนี้ทำให้เกิดความเข้าใจผิดในหมู่ประชาชน)

11. to give sb a false impression/the wrong idea

  • ความหมาย: ใช้เมื่อบางสิ่งทำให้คนอื่นมีความเข้าใจผิดหรือได้รับความคิดที่ผิด
  • ตัวอย่าง: Her behavior gave them a false impression of her intentions. (พฤติกรรมของเธอทำให้พวกเขามีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับเจตนาของเธอ)
  • ตัวอย่าง: The advertisement gave consumers the wrong idea about the product’s benefits. (โฆษณาทำให้ผู้บริโภคมีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับประโยชน์ของสินค้า)
  • ตัวอย่าง: The appearance of the hotel gave guests a false impression of its quality. (รูปลักษณ์ของโรงแรมทำให้แขกมีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับคุณภาพ)

12. to correct a misunderstanding/misconception/false impression

  • ความหมาย: ใช้เพื่อบอกว่าได้แก้ไขความเข้าใจผิดหรือภาพลวงตาที่ผิด
  • ตัวอย่าง: The teacher corrected the misconception about the science experiment. (ครูแก้ไขความเข้าใจผิดเกี่ยวกับการทดลองทางวิทยาศาสตร์)
  • ตัวอย่าง: He tried to correct the false impression that he was arrogant. (เขาพยายามแก้ไขภาพลวงตาที่ผิดว่าตัวเขาหยิ่ง)
  • ตัวอย่าง: The company corrected the misunderstanding about their new policy. (บริษัทแก้ไขความเข้าใจผิดเกี่ยวกับนโยบายใหม่ของพวกเขา)
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-10-26 👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!