Promise-ฝึกการใช้

Promise-ฝึกการใช้
Photo by alise storsul / Unsplash
💡
Thai Podcast
audio-thumbnail
อธิบายภาษาไทย
0:00
/359.33095833333334

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

มาเรียนรู้คำว่า promise (พรอม'-มิส) ในรูปแบบไทยคำอังกฤษคำ พร้อมเนื้อเรื่องที่ยาวขึ้นและคำศัพท์มากมายกันเลยครับ! คำว่า promise เป็นได้ทั้ง verb (เวิร์บ) แปลว่า สัญญา, ให้สัญญา และ noun (นาวน์) แปลว่า คำสัญญา, ข้อสัญญา

เรื่องราวเริ่มต้นใน "เมืองเล็ก ๆ ที่แสนอบอุ่น" (a cozy little town) ที่ซึ่ง "คำพูดมีความหมาย" (words carried weight) และ "การรักษาคำมั่นสัญญาเป็นสิ่งสำคัญ" (keeping promises was paramount).

มีเด็กชายคนหนึ่งชื่อ "น้องบี" (Nong Bee) ที่ "ให้สัญญา" (made a promise) กับคุณยายของเขาว่า "จะดูแลต้นไม้ที่คุณยายปลูกไว้เป็นอย่างดี" (he would take good care of the tree his grandmother planted). คุณยาย "ฝากฝัง" (entrusted) ต้นไม้ต้นนี้ไว้กับน้องบีก่อนที่จะ "เดินทางไกล" (embark on a long journey).

น้องบี "ให้คำมั่นสัญญาอย่างหนักแน่น" (solemnly pledged) ว่าเขาจะ "รดน้ำทุกวัน" (water it every day) และ "ปกป้องมันจากแมลงและลมพายุ" (protect it from insects and storms). นี่คือ "สัญญาใจ" (a heartfelt promise) ที่ออกมาจาก "ความรักและความผูกพัน" (love and affection) ที่เขามีต่อคุณยาย

แต่เมื่อเวลาผ่านไป "น้องบีเริ่มที่จะละเลย" (Nong Bee started to neglect) คำสัญญาของเขา เขามักจะ "ลืมรดน้ำต้นไม้" (forget to water the tree) เพราะ "ติดเล่นกับเพื่อน ๆ" (was busy playing with his friends) หรือ "ขี้เกียจที่จะดูแล" (felt lazy to take care of it). ต้นไม้เริ่มที่จะ "เหี่ยวเฉาและดูไม่สดใส" (wither and look lifeless).

เมื่อคุณยาย "กลับมาถึงบ้าน" (returned home) เธอ "สังเกตเห็นสภาพของต้นไม้" (noticed the condition of the tree) และ "รู้สึกผิดหวังมาก" (was deeply disappointed). เธอถามน้องบีว่า "เกิดอะไรขึ้นกับสัญญาที่เธอให้ไว้" (what happened to the promise he had made).

น้องบี "รู้สึกผิดอย่างมาก" (felt extremely guilty) เขา "ตระหนักว่าเขาได้ผิดสัญญา" (realized he had broken his promise). เขา "ขอโทษคุณยายด้วยน้ำตา" (apologized to his grandmother with tears) และ "ให้สัญญาอีกครั้ง" (made another promise) ว่าเขาจะ "ดูแลต้นไม้อย่างดีที่สุด" (take the best care of the tree) ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นไป

เรื่องราวนี้สอนให้เรารู้ว่า "คำสัญญาไม่ใช่แค่คำพูด" (a promise is not just words) แต่มันคือ "พันธะที่ต้องรับผิดชอบ" (a commitment that needs to be honored). การ "รักษาสัญญา" (keeping a promise) แสดงถึง "ความซื่อสัตย์และความน่าเชื่อถือ" (honesty and reliability) ในขณะที่การ "ผิดสัญญา" (breaking a promise) อาจจะ "ทำลายความไว้วางใจ" (damage trust) และ "สร้างความผิดหวังให้กับผู้อื่น" (disappoint others).

นอกจากคำว่า promise แล้ว ยังมีคำและวลีอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับ "การให้สัญญาและการรักษาสัญญา" (making and keeping promises) อีกมากมายครับ เช่น:

  • Vow (เวา) - ปฏิญาณ, ให้คำมั่นสัญญาอย่างจริงจัง (มักจะเป็นทางการและศักดิ์สิทธิ์กว่า promise)
  • Pledge (เพล็ดจฺ) - ให้คำมั่น, สัญญาอย่างเป็นทางการ (มักจะเกี่ยวข้องกับการสนับสนุนหรือการกระทำ)
  • Assure (อะ-ชัวร์') - รับรอง, ยืนยัน (เพื่อให้ความมั่นใจ)
  • Guarantee (แก-เริน-ที') - รับประกัน (มักจะเกี่ยวข้องกับคุณภาพหรือผลลัพธ์)
  • Undertake (อัน-เดอะ-เทค') - รับปากที่จะทำ, ให้สัญญา (มักจะเกี่ยวข้องกับงานหรือภารกิจ)
  • Give one's word (กิฟ วันส เวิร์ด) - ให้สัญญา (สำนวนที่เน้นความจริงใจ)
  • Honor a promise (ออน'-เนอร์ อะ พรอม'-มิส) - รักษาสัญญา
  • Fulfill a promise (ฟุล-ฟิล' อะ พรอม'-มิส) - ทำตามสัญญา
  • Abide by a promise (อะ-ไบด์ บาย อะ พรอม'-มิส) - ปฏิบัติตามสัญญา
  • Go back on a promise (โก แบ็ค ออน อะ พรอม'-มิส) - ผิดสัญญา, ไม่รักษาสัญญา
  • A broken promise (อะ โบร'-เคิน พรอม'-มิส) - สัญญาที่ถูกผิด, การผิดสัญญา

หวังว่าเนื้อเรื่องนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจความหมายและการใช้คำว่า promise รวมถึงคำศัพท์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องได้ดียิ่งขึ้นนะครับ การ "เป็นคนที่รักษาสัญญา" (being a person of your word) เป็นคุณสมบัติที่สำคัญมากในการสร้างความสัมพันธ์ที่ดีและความน่าเชื่อถือในสังคม

💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!