different

different
Photo by Igor Omilaev / Unsplash
💡
Meaning : 

Meaning:

คำว่า different (คำคุณศัพท์) หมายถึง "ไม่เหมือนกัน" หรือ "ไม่เหมือนอย่างที่เคยเป็น" ซึ่งใช้เมื่อสิ่งหนึ่งไม่เหมือนกับอีกสิ่งหนึ่ง หรือเมื่อบางสิ่งได้เปลี่ยนแปลงไป

ความหมาย:

💡
ไม่เหมือนกัน (แตกต่างจากสิ่งหรือคนอื่น หรือแตกต่างจากสิ่งที่เคยเป็น):
  • ใช้เมื่อกล่าวถึงสิ่งที่ไม่เหมือนกันหรือมีลักษณะต่างกัน:
    • His ideas are different from mine. (ความคิดของเขา ต่างจาก ของฉัน)
    • This city looks very different now compared to five years ago. (เมืองนี้ดู แตกต่าง อย่างมากเมื่อเทียบกับห้าปีที่แล้ว)
💡
อีกประเภทหนึ่ง (ใช้เมื่อพูดถึงสิ่งที่เป็นประเภทหรือชนิดเดียวกันแต่ไม่เหมือนกัน):
  • ใช้เมื่อต้องการกล่าวถึงสิ่งหลายสิ่งที่แตกต่างกันในชนิดหรือลักษณะ:
    • There are many different kinds of fruits in this market. (มีผลไม้หลาย ชนิดที่แตกต่างกัน ในตลาดนี้)
    • I’ve read a lot of different books on this topic. (ฉันได้อ่านหนังสือหลาย เล่มที่แตกต่างกัน เกี่ยวกับหัวข้อนี้)
💡
อีกอย่างหนึ่ง (ใช้เมื่อกล่าวถึงบางสิ่งที่ไม่ใช่สิ่งเดียวกัน):
  • ใช้เมื่อมีบางสิ่งแตกต่างไปจากเดิมหรือจากสิ่งที่เคยเป็น:
    • She’s working in a different department now. (เธอทำงานใน แผนกที่ต่างออกไป ตอนนี้)
💡
แปลกหรือต่างไป (บางสิ่งที่ผิดปกติหรือไม่เหมือนใคร และอาจจะไม่เป็นที่ชอบ):
  • ใช้เพื่อกล่าวถึงสิ่งที่ไม่ปกติหรือแตกต่างไปจากที่คาดหวัง:
    • The music was a bit different from what I expected. (ดนตรีฟังแล้ว แตกต่าง ไปเล็กน้อยจากที่ฉันคาดหวัง)

💡
คำพ้องความหมาย:
  • Unique (พิเศษไม่เหมือนใคร):
    • Her style is unique and unlike anyone else’s. (สไตล์ของเธอ พิเศษไม่เหมือนใคร และไม่เหมือนใครเลย)
  • Distinctive (มีเอกลักษณ์):
    • The artist has a distinctive style that is easily recognizable. (ศิลปินมีสไตล์ ที่มีเอกลักษณ์ ซึ่งสามารถจดจำได้ง่าย)
  • Dissimilar (แตกต่างกัน):
    • These two plans are completely dissimilar in terms of goals. (แผนทั้งสองนี้ แตกต่างกัน อย่างสิ้นเชิงในเรื่องเป้าหมาย)
  • Distinct (แตกต่างชัดเจน):
    • There is a distinct difference between the two products. (มีความ แตกต่างชัดเจน ระหว่างสินค้าทั้งสอง)
  • Contrasting (ขัดแย้งหรือแตกต่างกัน):
    • Their opinions are contrasting on almost every issue. (ความเห็นของพวกเขา แตกต่างกันอย่างชัดเจน เกือบทุกประเด็น)
  • Diverse (หลากหลาย):
    • The group consists of people from diverse backgrounds. (กลุ่มนี้ประกอบด้วยคนที่มีภูมิหลังที่ หลากหลาย)

💡
สำนวนที่เกี่ยวข้อง:
  • Like chalk and cheese (ต่างกันสุดขั้ว):
    • The two sisters are like chalk and cheese; one is quiet, and the other is outgoing. (พี่น้องสองคนนี้ ต่างกันสุดขั้ว คนหนึ่งเงียบ ส่วนอีกคนหนึ่งขี้เล่น)
  • Apples and oranges (สิ่งที่ต่างกันจนเปรียบเทียบกันไม่ได้):
    • You can't compare those two movies, it's like comparing apples and oranges. (คุณไม่สามารถเปรียบเทียบหนังสองเรื่องนั้นได้ มันเหมือน เปรียบเทียบสิ่งที่ต่างกันอย่างสิ้นเชิง)
  • Have nothing in common (ไม่มีอะไรเหมือนกันเลย):
    • We have nothing in common, so it’s hard to find things to talk about. (พวกเรา ไม่มีอะไรเหมือนกันเลย มันจึงยากที่จะหาหัวข้อคุยกัน)
  • There’s no resemblance (ไม่มีความเหมือนกันเลย):
    • The final design bore no resemblance to the original idea. (การออกแบบสุดท้าย ไม่มีความเหมือนกันเลย กับแนวคิดต้นฉบับ)
  • Worlds apart (แตกต่างกันมาก):
    • Their lifestyles are worlds apart. (วิถีชีวิตของพวกเขา แตกต่างกันอย่างมาก)
💡
grammar

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

Grammar: การใช้คำว่า different

ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและอเมริกันมีการใช้คำว่า different ที่แตกต่างกันบ้าง โดยเฉพาะเมื่อใช้ร่วมกับคำบุพบท

  1. Different from:
    • เป็นที่นิยมใช้ในงานเขียน โดยเฉพาะในภาษาอังกฤษแบบสากล
    • ตัวอย่าง:
      • Their opinions are different from mine. (ความคิดเห็นของพวกเขา แตกต่างจาก ของฉัน)
      • The results were very different from what we expected. (ผลลัพธ์นั้น แตกต่างจาก ที่เราคาดหวังไว้มาก)
  2. Different to:
    • ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ ในการพูดทั่วไป
    • ตัวอย่าง:
      • His style is different to hers. (สไตล์ของเขา แตกต่างจาก ของเธอ)
      • The food here tastes different to what I had last time. (อาหารที่นี่มีรสชาติ แตกต่างจาก ที่ฉันเคยกินครั้งก่อน)
  3. Different than:
    • ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน หรือ อังกฤษแบบอังกฤษก็ใช้กันบ้าง โดยเฉพาะเมื่อมีอนุประโยคตามมา
    • ตัวอย่าง:
      • He seems different than he did last year. (เขาดู แตกต่างจาก ที่เขาเคยเป็นเมื่อปีที่แล้ว)
      • This version is different than the one I read. (เวอร์ชันนี้ แตกต่างจาก ที่ฉันเคยอ่าน)

หมายเหตุทางไวยากรณ์:

  • ครูและนักเขียนมักนิยมใช้ different from ในการเขียนทางการ
  • อย่าใช้คำว่า different of เพราะถือว่าไม่ถูกต้องในภาษาอังกฤษ

คำพ้องความหมาย:

  • Distinct from (แตกต่างอย่างชัดเจนจาก):
    • His perspective is distinct from everyone else's. (มุมมองของเขา แตกต่างอย่างชัดเจนจาก คนอื่น ๆ)
  • Unalike (ไม่เหมือนกัน):
    • Their opinions are completely unalike. (ความคิดเห็นของพวกเขา ไม่เหมือนกันเลย)

ตัวอย่างคำผิดที่ควรหลีกเลี่ยง:

  • Do not sayTheir opinion is different of ours.
  • Correct usageTheir opinion is different from ours. (ความคิดเห็นของพวกเขา แตกต่างจาก ของเรา)

สรุป:

การใช้ different from เป็นทางการและเหมาะสมที่สุดในงานเขียน ส่วนในบทสนทนา การใช้ different to หรือ different than ขึ้นอยู่กับสำเนียงและบริบท

อ้างอิงไวยกรณ์ https://www.ldoceonline.com/dictionary/different

💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-10-07

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!