call off

call off
Photo by Markus Winkler / Unsplash

ความหมายต่าง ๆ ของ "call off" พร้อมตัวอย่างประโยค โดยใช้ตัวหนาในการอธิบายประโยค

💡
--- > ความหมายที่ 1: ยกเลิก นัดหมาย , กำหนดการ
  • ตัวอย่างประโยค:
    • The company called off the meeting because of bad weather. (บริษัทยกเลิกการประชุมเนื่องจากสภาพอากาศเลวร้าย)
    • The doctor called off the surgery because the patient was too sick. (แพทย์ยกเลิกการผ่าตัดเพราะผู้ป่วยป่วยเกินไป)
    • The airline called off the flight because of a technical problem. (สายการบินยกเลิกเที่ยวบินเนื่องจากปัญหาทางเทคนิค)

💡
--- > ความหมายที่ 2: หยุด, เลิกการประท้วง
  • ตัวอย่างประโยค:
    • The government called off the protest after the police used tear gas. (รัฐบาลสั่งยุติการประท้วงหลังจากตำรวจใช้แก๊สน้ำตา)
    • The union called off the strike after reaching an agreement with the company. (สหภาพแรงงานสั่งยุติการนัดหยุดงานหลังจากบรรลุข้อตกลงกับบริษัท)
    • The protesters called off the demonstration after the police promised to investigate their demands. (ผู้ประท้วงสั่งยุติการชุมนุมหลังจากตำรวจสัญญาว่าจะสอบสวนข้อเรียกร้องของพวกเขา)
    • The man called off his dogs when they started to bark at the children. (ชายคนนั้นสั่งให้หมาของเขาหยุดเห่าเมื่อพวกมันเริ่มเห่าใส่เด็กๆ)
    • The woman called off her dog when it started to chase the cat. (ผู้หญิงคนนั้นสั่งให้หมาของเธอหยุดไล่แมว)
    • The farmer called off his dogs when they started to attack the sheep. (ชาวนาสั่งให้หมาของเขาหยุดโจมตีแกะ)

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!