
āļāļģāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāđāļēāļ āđ āļāļāļ "find out" āļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- I found out that the answer is 42. (āļāļąāļāļāđāļāļāļāļ§āđāļēāļāļģāļāļāļāļāļ·āļ 42)
- The police are still trying to find out what happened. (āļāļģāļĢāļ§āļāļĒāļąāļāļāļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļŦāļēāļ§āđāļēāđāļāļīāļāļāļ°āđāļĢāļāļķāđāļ)
- I managed to find out how to fix the problem. (āļāļąāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāđāļāđāđāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļāđ)
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- The police found out that he was lying. (āļāļģāļĢāļ§āļāļāļąāļāđāļāđāļ§āđāļēāđāļāļēāđāļāļŦāļ)
- Your sins will find you out. (āļāļēāļāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļāļĢāļēāļāļ)
- I found out that he was cheating on me. (āļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļ§āđāļēāđāļāļēāļāļāļāđāļāļāļąāļ)
āđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ:
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 2 āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩāđāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļ āđāļāđāļ lie, cheat, steal, etc.
ðŪ āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ (āļĒāđāļ - āļāļĒāļēāļĒ ) ---- > Click
āļĄāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļēāļĢāđāļāđāļāļģāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĨāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ "find something out" āđāļĨāļ° "bring to light"
āļāļąāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļģāļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāļĨāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļāđāļāđāļāļąāļāđāļāļāļĒāļīāđāļāļāļķāđāļ āļāļĢāđāļāļĄāļĒāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ
ðŪ āļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđ 1: āļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĐāđ/āđāļāļīāļāđāļāļĒ (Making Something Known/Obvious) - āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ "bring to light"
āļāļģāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāļĒāļāļđāļāđāļāļīāļāđāļāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļąāļāļĢāļđāđāļĄāļēāļāđāļāļ āļāļĨāļēāļĒāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĐāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāđāļāļĒāļāļāļāļĄāļē
- bring to light (v. phr.) - āđāļāļīāļāđāļāļĒ, āļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļ (āļāļģāđāļŦāđāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāļĒāļĢāļđāđāļĄāļēāļāđāļāļ āļāļĨāļēāļĒāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļđāđ)
- The investigation brought to light evidence of fraud within the company. (āļāļēāļĢāļŠāļāļāļŠāļ§āļāđāļāļīāļāđāļāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāļāļĢāļīāļĐāļąāļ)
- reveal (v.) - āđāļāļīāļāđāļāļĒ, āđāļŠāļāļāđāļŦāđāđāļŦāđāļ (āļāļģāđāļŦāđāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĒāļđāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļ āļāļĨāļēāļĒāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļđāđ)
- The company will reveal its new product at the press conference. (āļāļĢāļīāļĐāļąāļāļāļ°āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļŦāļĄāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĨāļāļāđāļēāļ§)
- expose (v.) - āđāļāļīāļāđāļāļ, āđāļ (āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ·āđāļāļāļēāļ§)
- The journalist exposed the corruption within the government agency. (āļāļąāļāļāđāļēāļ§āđāļāļīāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļļāļāļĢāļīāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļĢāļąāļāļāļēāļĨ)
- unearth (v.) - āļāļļāļāļāļļāđāļĒ, āļāđāļāļāļ (āļāđāļāļŦāļēāđāļĨāļ°āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļđāļāļāđāļāļāđāļ§āđāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļ·āļĄāđāļĨāļ·āļāļāđāļ)
- Archaeologists unearthed ancient artifacts at the excavation site. (āļāļąāļāđāļāļĢāļēāļāļāļāļĩāļāļļāļāļāļļāđāļĒāđāļāļĢāļēāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĩāđāđāļŦāļĨāđāļāļāļļāļāļāđāļ)
- The reporter managed to unearth new information about the case. (āļāļąāļāļāđāļēāļ§āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļŦāļĄāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļāļĩ)
- disclose (v.) - āđāļāļīāļāđāļāļĒ, āđāļāđāļ (āđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļĢāļāļ°āđāļāđāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§)
- The company is required to disclose its financial information to shareholders. (āļāļĢāļīāļĐāļąāļāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļāļīāļāđāļāļĒāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļđāđāļāļ·āļāļŦāļļāđāļ)
- lay bare (v. phr.) - āđāļāļīāļāđāļāļĨāļ·āļāļĒ, āđāļāļīāļāđāļāļĒāļŦāļĄāļāđāļāļĨāļ·āļāļ (āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāļļāļāļŠāļīāđāļāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļāđāļāļāļĢāļāļĄāļē āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļąāļ)
- The author laid bare his personal struggles in his autobiography. (āļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāļīāļāđāļāļĨāļ·āļāļĒāļāļ§āļēāļĄāļĒāļēāļāļĨāļģāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāđāļāļēāđāļāļāļąāļāļāļĩāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļī)
- unmask (v.) - āđāļāļīāļāļŦāļāđāļēāļāļēāļ, āđāļāļĒāļāļąāļ§ (āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāļąāļ§āļāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļāļāđāļāļĢāļāļēāļāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāđāļāļĒāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļīāļāļāļĩāđāļāļđāļāļāļīāļāļāļąāļ)
- The detective worked tirelessly to unmask the true culprit. (āļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļģāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāđāļŦāļāđāļāđāļŦāļāļ·āđāļāļĒāđāļāļ·āđāļāđāļāļīāļāļŦāļāđāļēāļāļēāļāļāļđāđāļāļĢāļ°āļāļģāļāļīāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļīāļ)
- ferret out (v. phr.) - āļŠāļ·āļāļŦāļē, āļāđāļāļŦāļēāļāļĒāđāļēāļāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ (āļāđāļāļŦāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļīāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĒāļđāđāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāļ)
- The investigator had to ferret out the missing documents. (āļāļđāđāļŠāļ·āļāļŠāļ§āļāļāđāļāļāļŠāļ·āļāļŦāļēāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļŦāļēāļĒāđāļ)
- dig out/up (v. phr.) - āļāļļāļāļāđāļ, āļāđāļāļŦāļē (āļāļĨāđāļēāļĒ unearth āđāļāđāļāļēāļāļāļĢāļąāđāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļēāļĢāļāđāļāļŦāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļāđāļŦāļĨāđāļāđāļāđāļēāđ)
- I had to dig out my old notes to remember the formula. (āļāļąāļāļāđāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāļąāļāļāļķāļāđāļāđāļēāđ āļāļāļāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļģāļŠāļđāļāļĢāđāļāđ)
ðŪ āļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđ 2: āļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļąāļāļĢāļđāđ (Becoming Aware of Something) - āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ "find something out"
āļāļģāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļģāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĨāļŦāļāļķāđāļāļĢāļąāļāļĢāļđāđ āđāļāđāļēāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļāļāļķāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāļĒāļĢāļđāđāļĄāļēāļāđāļāļ
- find something out (v. phr.) - āļāđāļāļāļ, āļĢāļđāđ (āđāļāđāļĢāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļīāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļ)
- I need to find out what time the train leaves. (āļāļąāļāļāđāļāļāļĢāļđāđāļ§āđāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļāļĩāđāđāļĄāļ)
- discover (v.) - āļāđāļāļāļ, āļāļ (āļāļāđāļŦāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļēāļāļŠāļīāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļ)
- Scientists discovered a new species of plant in the rainforest. (āļāļąāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāđāļāļāļāļāļ·āļāļāļāļīāļāđāļŦāļĄāđāđāļāļāđāļēāļāļ)
- become aware (v. phr.) - āļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļ, āļĢāļąāļāļĢāļđāđ (āđāļĢāļīāđāļĄāļŠāļąāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļ)
- He became aware of the strange smell coming from the kitchen. (āđāļāļēāļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļāļāļķāļāļāļĨāļīāđāļāđāļāļĨāļāđ āļāļĩāđāļĄāļēāļāļēāļāļŦāđāļāļāļāļĢāļąāļ§)
- learn (v.) - āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ, āļāļĢāļēāļ (āđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļĄāļđāļĨ)
- I learned that the meeting has been postponed. (āļāļąāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāļāļđāļāđāļĨāļ·āđāļāļāļāļāļāđāļāđāļĨāđāļ§)
- detect (v.) - āļāļĢāļ§āļāļāļąāļ, āļŠāļąāļāđāļāļāđāļŦāđāļ (āļāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļąāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļāļĒāļđāđ)
- The security system detected movement in the restricted area. (āļĢāļ°āļāļāļĢāļąāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļĢāļ§āļāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļ·āđāļāļāđāļŦāļ§āđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļŦāļ§āļāļŦāđāļēāļĄ)
- discern (v.) - āļĄāļāļāđāļŦāđāļ, āđāļāđāļēāđāļ (āļŠāļąāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļĨāļļāļĄāđāļāļĢāļ·āļāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļąāļāđāļāļ)
- It was difficult to discern the details in the dimly lit room. (āļĄāļąāļāļĒāļēāļāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļāļāđāļŦāđāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļŦāđāļāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļŠāļĨāļąāļ§)
- perceive (v.) - āļĢāļąāļāļĢāļđāđ, āđāļāđāļēāđāļ (āļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļŠāļąāļĄāļāļąāļŠāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļ)
- He perceived a hint of sarcasm in her voice. (āđāļāļēāļĢāļąāļāļĢāļđāđāļāļķāļāļĢāđāļāļāļĢāļāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļāđāļģāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļāļāđāļāļ)
- observe (v.) - āļŠāļąāļāđāļāļ, āđāļāđāļēāļāļđ (āļāļđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļāļđāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāļ°āļĄāļąāļāļĢāļ°āļ§āļąāļ)
- Scientists observed the behavior of the animals in their natural habitat. (āļāļąāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļŠāļąāļāđāļāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļŠāļąāļāļ§āđāđāļāļāļīāđāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļēāļĄāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāļāļāļāļāļ§āļāļĄāļąāļ)
- notice (v.) - āļŠāļąāļāđāļāļāđāļŦāđāļ, āļŠāļąāļāđāļāļ (āđāļŦāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāđāļāļāļąāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļ)
- Did you notice the new painting in the hallway? (āļāļļāļāļŠāļąāļāđāļāļāđāļŦāđāļāļ āļēāļāļ§āļēāļāđāļŦāļĄāđāđāļāļāļēāļāđāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĨāđāļē?)
- note (v.) - āļŠāļąāļāđāļāļ, āļāļāļāļąāļāļāļķāļ (āđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļāļāļąāļāļāļķāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļ)
- The teacher noted the student's improvement in their grades. (āļāļĢāļđāļŠāļąāļāđāļāļāđāļŦāđāļāļāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĨāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļ)
- get/come to know (v. phr.) - āļĢāļđāđāļāļąāļ, āđāļĢāļīāđāļĄāļĢāļđāđ (āļāđāļāļĒāđ āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļ§āļēāļĄāļāļļāđāļāđāļāļĒāļāļąāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļāļāļ)
- I'm getting to know my new colleagues. (āļāļąāļāļāļģāļĨāļąāļāđāļĢāļīāđāļĄāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļāđāļŦāļĄāđāļāļāļāļāļąāļ)
- work out (v. phr.) - āļāļīāļāļāļāļ, āđāļāđāļēāđāļ (āļŦāļēāļāļģāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāđāļāļ)
- I finally worked out the solution to the puzzle. (āđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļąāļāļāđāļāļīāļāļāļāļāļ§āļīāļāļĩāđāļāđāļāļĢāļīāļĻāļāļē)
- deduce (v.) - āļāļāļļāļĄāļēāļ, āļŠāļĢāļļāļ (āļŠāļĢāļļāļāļāļĨāļāļēāļāļāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđ)
- From her silence, I deduced that she was angry. (āļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļāļāļāļāđāļāļ āļāļąāļāļāļāļļāļĄāļēāļāļ§āđāļēāđāļāļāļāļģāļĨāļąāļāđāļāļĢāļ)
- fathom out (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļāļĒāļēāļ, āļŦāļĒāļąāđāļāļĢāļđāđ (āđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļķāļāļĨāļąāļ)
- I can't fathom out why he would do such a thing. (āļāļąāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāđāļāļĒāļēāļāđāļĨāļĒāļ§āđāļēāļāļģāđāļĄāđāļāļēāļāļķāļāļāļģāđāļāđāļāļāļąāđāļ)
- realize (v.) - āļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļ, āđāļāđāļēāđāļ (āđāļāđāļēāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļāļāļķāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļ)
- He suddenly realized that he had forgotten his wallet. (āđāļāļēāļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļāļāļķāđāļāļĄāļēāļāļąāļāļāļĩāļ§āđāļēāđāļāļēāļĨāļ·āļĄāļāļĢāļ°āđāļāđāļēāļŠāļāļēāļāļāđ)
ðŪ āļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđ 3: āļāļēāļĢāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāđāļŦāđāđāļāđāđāļ (Confirming or Making Certain)
āļāļģāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļąāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļ
- establish (v.) - āļĒāļ·āļāļĒāļąāļ, āļāļīāļŠāļđāļāļāđ (āđāļŠāļāļāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļīāļ)
- The investigation established that the rumors were false. (āļāļēāļĢāļŠāļāļāļŠāļ§āļāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļ§āđāļēāļāđāļēāļ§āļĨāļ·āļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļīāļ)
- determine (v.) - āļāļąāļāļŠāļīāļāđāļ, āļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļāļąāļ (āļŦāļēāļāđāļāļŠāļĢāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļ)
- The court will determine the outcome of the case. (āļĻāļēāļĨāļāļ°āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļĨāļāļāļāļāļāļĩ)
- We need to determine the exact cause of the problem. (āđāļĢāļēāļāļģāđāļāđāļāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļāļąāļāļāļķāļāļŠāļēāđāļŦāļāļļāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļāļāļāļąāļāļŦāļē)
- make certain of (v. phr.) - āļāļģāđāļŦāđāđāļāđāđāļāļ§āđāļē (āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļĄāļąāđāļāđāļ)
- Please make certain of all the details before you submit the report. (āđāļāļĢāļāļāļģāđāļŦāđāđāļāđāđāļāļ§āđāļēāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļđāļāļāđāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļļāļāļāļ°āļŠāđāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļ)
- pin down (v. phr.) - āļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļāļąāļ, āđāļāļēāļ°āļāļ (āļŦāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļēāļ°āđāļāļēāļ°āļāļ)
- We need to pin down the exact date of the event. (āđāļĢāļēāļāļģāđāļāđāļāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļāļąāļāļāļķāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļāļāļāļāļāļēāļ)
- grasp (v.) - āđāļāđāļēāđāļ, āļāļąāļāđāļāļāļ§āļēāļĄ (āđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ)
- It took me a while to grasp the complexity of the situation. (āļāļąāļāđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļŠāļąāļāļāļąāļāļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļāđāļāļāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđ)
ðŪ āļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđ 4: āļāļģāļŠāđāļĨāļ/āļŠāļģāļāļ§āļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢ (Informal Expressions)
āļāļģāđāļĨāļ°āļ§āļĨāļĩāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāđāļāđāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļđāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢ
- figure out (v. phr.) - āļāļīāļāļāļāļ, āđāļāđāļēāđāļ (āļāļģāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļ work out)
- I'm trying to figure out how to assemble this furniture. (āļāļąāļāļāļģāļĨāļąāļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļīāļāļāļāļāļ§āđāļēāļāļ°āļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļĢāđāļāļīāđāļāļāļĢāđāļāļīāđāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ)
- get a fix on (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļ, āļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļ (āļāļģāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđ)
- I'm trying to get a fix on what's really going on here. (āļāļąāļāļāļģāļĨāļąāļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļ§āđāļēāđāļāļīāļāļāļ°āđāļĢāļāļķāđāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāđ)
- latch on to (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļāļāļąāļāļāļĩ, āđāļāļēāļ°āļāļīāļ (āđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§)
- He quickly latched on to the main idea of the presentation. (āđāļāļēāđāļāđāļēāđāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļ§āļāļīāļāļŦāļĨāļąāļāļāļāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļŠāļāļ)
- cotton on to (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļ, āļĢāļđāđāļāļąāļ§ (āļāđāļāļĒāđ āđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļ)
- It took them a while to cotton on to the fact that they were being cheated. (āļāļ§āļāđāļāļēāđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļŠāļąāļāļāļąāļāļāļ§āđāļēāļāļ°āļĢāļđāđāļāļąāļ§āļ§āđāļēāļāļģāļĨāļąāļāļāļđāļāđāļāļ)
- catch on to (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļ, āļĢāļđāđāļāļąāļ§ (āļāļĨāđāļēāļĒ cotton on to)
- He finally caught on to what I was trying to say. (āđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļēāļāđāđāļāđāļēāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļ°āļāļđāļ)
- tumble to (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļ, āļĢāļđāđāļāļąāļ§ (āļāļģāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļ)
- The police soon tumbled to their plan. (āļāļģāļĢāļ§āļāđāļĄāđāļāļēāļāļāđāļĢāļđāđāļāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļē)
- rumble (v.) - āļŠāļāļŠāļąāļĒ, āļāļąāļāđāļāđ (āļāļģāļŠāđāļĨāļ āļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļŠāļāļŠāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāđāļāđāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļēāļāļŠāļīāđāļāđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ)
- The boss is starting to rumble that something is wrong. (āđāļāđāļēāļāļēāļĒāđāļĢāļīāđāļĄāļŠāļāļŠāļąāļĒāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ)
- get the picture (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđ (āļāļģāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāđāļāļ āļēāļāļĢāļ§āļĄ)
- Okay, I get the picture. You don't need to explain further. (āđāļāđāļ āļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāđāļĨāđāļ§ āļāļļāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļāļīāļāļēāļĒāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ)
- get the message (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĒāļāļąāļĒ (āļāļģāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļđāļāļāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāđ)
- He didn't say it directly, but I got the message. (āđāļāļēāđāļĄāđāđāļāđāļāļđāļāļāļĢāļāđ āđāļāđāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļĨāđāļ§)
- get the drift (v. phr.) - āđāļāđāļēāđāļāđāļāļ§āđāļāđāļĄ (āļāļģāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ)
- I get the drift of your argument. (āļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļ§āđāļāđāļĄāļāļāļāļāđāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļāļāļāļļāļ)
- get wise (v. phr.) - āļĢāļđāđāļāļąāļ, āļāļĨāļēāļāļāļķāđāļ (āļāļģāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļēāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđ)
- He finally got wise to their tricks. (āđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļēāļāđāļĢāļđāđāļāļąāļāļāļĨāļāļļāļāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļē)