Practice listening to nursing vocabulary.

Practice listening to nursing vocabulary.

ðŸ’Ą
Medical Equipment and Supplies:

āļˆāļļāļ”āļĄāļļāđˆāļ‡āļŦāļĄāļēāļĒ

  • āļ™āļģāļ„āļģāļ‡āđˆāļēāļĒ āđ† āļ—āļĩāđˆāļĢāļđāđ‰āļ­āļĒāļđāđˆāđāļĨāđ‰āļ§āļĄāļēāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„
  • āđāļĨāļ°āļāļķāļāļŸāļąāļ‡

Medical Equipment and Supplies:

audio-thumbnail
Medical Equipment and Supplies
0:00
/75.200765
  1. Ambulance: āļĢāļ–āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ - The ambulance rushed to the scene of the accident to provide medical assistance. āļĢāļ–āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļĢāļĩāļšāđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđāļžāļ—āļĒāđŒ
  2. Bandage: āļœāđ‰āļēāļžāļąāļ™āđāļœāļĨ - The nurse wrapped a bandage around the patient's injured arm to stop the bleeding. āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļžāļąāļ™āļœāđ‰āļēāļžāļąāļ™āļĢāļ­āļšāđāļ‚āļ™āļ—āļĩāđˆāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāđ‰āļēāļĄāđ€āļĨāļ·āļ­āļ”
  3. Cast: āđ€āļāļ·āļ­āļ - The patient had a cast on his leg to help the broken bone heal. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāđˆāđ€āļāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļ‚āļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāđˆāļ§āļĒāļĢāļąāļāļĐāļēāļāļĢāļ°āļ”āļđāļāļ—āļĩāđˆāļŦāļąāļ
  4. Catheter: āļŠāļēāļĒāļĨāļģāđ€āļĨāļĩāļĒāļ‡ - The nurse inserted a catheter to drain the patient's bladder.
  5. Crutch: āđ„āļĄāđ‰āđ€āļ—āđ‰āļē - The patient used crutches to support his weight while his leg was in a cast.āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđƒāļŠāđˆāļŠāļēāļĒāļŠāļ§āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĢāļ°āļšāļēāļĒāļāļĢāļ°āđ€āļžāļēāļ°āļ›āļąāļŠāļŠāļēāļ§āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  6. Gauze: āļœāđ‰āļēāļāđŠāļ­āļ‹ - The nurse used gauze to clean the wound and prevent infection.āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđƒāļŠāđ‰āļœāđ‰āļēāļāļ­āļ‹āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđāļœāļĨāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­
  7. Gloves: āļ–āļļāļ‡āļĄāļ·āļ­ - The nurse wore gloves to protect herself from exposure to bodily fluids. āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļŠāļ§āļĄāļ–āļļāļ‡āļĄāļ·āļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ§āđƒāļ™āļĢāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĒ
  8. Mask: āļŦāļ™āđ‰āļēāļāļēāļ - The nurse wore a mask to prevent the spread of germs while treating the patient. āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļŠāļ§āļĄāļŦāļ™āđ‰āļēāļāļēāļāļ­āļ™āļēāļĄāļąāļĒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāđāļžāļĢāđˆāļāļĢāļ°āļˆāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļĢāļ„āļ‚āļ“āļ°āļĢāļąāļāļĐāļēāļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  9. Scalpel: āļĄāļĩāļ”āļœāđˆāļēāļ•āļąāļ” - The surgeon used a scalpel to make an incision in the patient's abdomen. āļĻāļąāļĨāļĒāđāļžāļ—āļĒāđŒāđƒāļŠāđ‰āļĄāļĩāļ”āļœāđˆāļēāļ•āļąāļ”āļāļĢāļĩāļ”āļšāļĢāļīāđ€āļ§āļ“āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  10. Syringe: āļāļĢāļ°āļšāļ­āļāļ‰āļĩāļ”āļĒāļē - The nurse filled the syringe with medication and injected it into the patient's arm. āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļ•āļīāļĄāļĒāļēāļĨāļ‡āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļšāļ­āļāļ‰āļĩāļ”āļĒāļēāđāļĨāđ‰āļ§āļ‰āļĩāļ”āđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļ›āđƒāļ™āđāļ‚āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  11. Thermometer: āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ‚āļĄāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒ - The nurse took the patient's temperature with a thermometer to check for fever.āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļ§āļąāļ”āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļ„āļ™āđ„āļ‚āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ‚āļĄāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āđ„āļ‚āđ‰
ðŸ’Ą
Medications and Treatment:

Medications and Treatment:

audio-thumbnail
Medications and Treatment
0:00
/47.252475
  1. Antibiotic: āļĒāļēāļ›āļāļīāļŠāļĩāļ§āļ™āļ° - The doctor prescribed an antibiotic to treat the patient's bacterial infection. āđāļžāļ—āļĒāđŒāļŠāļąāđˆāļ‡āļĒāļēāļ›āļāļīāļŠāļĩāļ§āļ™āļ°āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĢāļąāļāļĐāļēāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđāļšāļ„āļ—āļĩāđ€āļĢāļĩāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  2. Balm: āļĒāļēāļŦāļĄāđˆāļ­āļ‡ - She applied a balm to her sore muscles to relieve the pain.āļ˜āļ­āļ—āļēāļĒāļēāļŦāļĄāđˆāļ­āļ‡āļšāļ™āļāļĨāđ‰āļēāļĄāđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļ—āļĩāđˆāđ€āļˆāđ‡āļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļ­āļēāļāļēāļĢāļ›āļ§āļ”
  3. Disinfectant: āļŠāļēāļĢāļ†āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­ - The nurse used a disinfectant to clean the wound before applying a bandage. āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđƒāļŠāđ‰āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļ†āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđāļœāļĨāļāđˆāļ­āļ™āļžāļąāļ™āļœāđ‰āļē
  4. Drip: āļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļ™āđ‰āļģāđ€āļāļĨāļ·āļ­āļœāđˆāļēāļ•āļąāļ” - The patient received a drip to replenish fluids lost during surgery. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļŦāļĒāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ•āļīāļĄāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ§āļ—āļĩāđˆāļŠāļđāļāđ€āļŠāļĩāļĒāđ„āļ›āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāļœāđˆāļēāļ•āļąāļ”
  5. Injection: āļāļēāļĢāļ‰āļĩāļ”āļĒāļē - The doctor gave the patient an injection to relieve his pain. āđāļžāļ—āļĒāđŒāđ„āļ”āđ‰āļ‰āļĩāļ”āļĒāļēāđƒāļŦāđ‰āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļĨāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļˆāđ‡āļšāļ›āļ§āļ”
  6. Medicine: āļĒāļē - The patient took his medicine as prescribed by the doctor to manage his condition. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļĒāļēāļ•āļēāļĄāļ—āļĩāđˆāđāļžāļ—āļĒāđŒāļŠāļąāđˆāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļ­āļēāļāļēāļĢ
  7. Painkiller: āļĒāļēāđāļāđ‰āļ›āļ§āļ” - The doctor prescribed a painkiller to relieve the patient's discomfort after surgery. āđāļžāļ—āļĒāđŒāđ„āļ”āđ‰āļŠāļąāđˆāļ‡āļĒāļēāđāļāđ‰āļ›āļ§āļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļ­āļēāļāļēāļĢāđ„āļĄāđˆāļŠāļšāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāļŦāļĨāļąāļ‡āļāļēāļĢāļœāđˆāļēāļ•āļąāļ”
ðŸ’Ą
Medical Facilities and Departments:

Medical Facilities and Departments:

audio-thumbnail
Medical Facilities and Departments 1
0:00
/37.972716
  1. Clinic: āļ„āļĨāļīāļ™āļīāļ - She went to the clinic to get a flu shot before the winter season.āđ€āļ˜āļ­āđ„āļ›āļ„āļĨāļīāļ™āļīāļāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ‰āļĩāļ”āļ§āļąāļ„āļ‹āļĩāļ™āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđ„āļ‚āđ‰āļŦāļ§āļąāļ”āđƒāļŦāļāđˆāļāđˆāļ­āļ™āļĪāļ”āļđāļŦāļ™āļēāļ§
  2. Hospital: āđ‚āļĢāļ‡āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ - The patient was admitted to the hospital for surgery and stayed overnight for observation. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ€āļ‚āđ‰āļēāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļœāđˆāļēāļ•āļąāļ”āļ—āļĩāđˆāđ‚āļĢāļ‡āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ āđāļĨāļ°āļžāļąāļāļ„āđ‰āļēāļ‡āļ„āļ·āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāļąāļ‡āđ€āļāļ•āļ­āļēāļāļēāļĢ
  3. Intensive care unit (ICU): āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāļŦāļ™āļąāļ - The patient was transferred to the ICU for close monitoring after his surgery. āļ™āļģāļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ€āļ‚āđ‰āļēāļŦāđ‰āļ­āļ‡ ICU āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđƒāļāļĨāđ‰āļŠāļīāļ”āļŦāļĨāļąāļ‡āļāļēāļĢāļœāđˆāļēāļ•āļąāļ”
  4. Laboratory: āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ - The doctor sent the patient's blood sample to the laboratory for testing. āđāļžāļ—āļĒāđŒāļŠāđˆāļ‡āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļĨāļ·āļ­āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļš
  5. Pharmacy: āļĢāđ‰āļēāļ™āļ‚āļēāļĒāļĒāļē - She went to the pharmacy to pick up her prescription for allergy medication. āđ€āļ˜āļ­āđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāļĢāđ‰āļēāļ™āļ‚āļēāļĒāļĒāļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĢāļąāļšāđƒāļšāļŠāļąāđˆāļ‡āļĒāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļĒāļēāļĢāļąāļāļĐāļēāđ‚āļĢāļ„āļ āļđāļĄāļīāđāļžāđ‰
ðŸ’Ą
Medical Conditions and Procedures:

Medical Conditions and Procedures:

audio-thumbnail
Medical Conditions and Procedures
0:00
/79.777234
  1. Blood pressure: āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™āđ‚āļĨāļŦāļīāļ• - The doctor checked the patient's blood pressure and found it to be high. āđāļžāļ—āļĒāđŒāļ•āļĢāļ§āļˆāļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™āđ‚āļĨāļŦāļīāļ•āļ„āļ™āđ„āļ‚āđ‰āļžāļšāļ§āđˆāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™āļŠāļđāļ‡
  2. Diagnosis: āļāļēāļĢāļ§āļīāļ™āļīāļˆāļ‰āļąāļĒāđ‚āļĢāļ„ - The doctor made a diagnosis of pneumonia based on the patient's symptoms and medical history.āđāļžāļ—āļĒāđŒāļ§āļīāļ™āļīāļˆāļ‰āļąāļĒāđ‚āļĢāļ„āļ›āļ­āļ”āļšāļ§āļĄāļ•āļēāļĄāļ­āļēāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  3. Emergency: āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™ - The hospital has an emergency department that is open 24 hours a day. āđ‚āļĢāļ‡āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļĄāļĩāđāļœāļ™āļāļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āļīāļ”āļ•āļĨāļ­āļ” 24 āļŠāļąāđˆāļ§āđ‚āļĄāļ‡
  4. Examination: āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļš - The doctor performed a thorough examination of the patient's lungs to check for any abnormalities. āđāļžāļ—āļĒāđŒāļ—āļģāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ›āļ­āļ”āļ„āļ™āđ„āļ‚āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ§āđˆāļēāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļœāļīāļ”āļ›āļāļ•āļīāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ
  5. Fever: āđ„āļ‚āđ‰ - The patient had a high fever and was given medication to bring it down. āļ„āļ™āđ„āļ‚āđ‰āļĄāļĩāđ„āļ‚āđ‰āļŠāļđāļ‡āļˆāļķāļ‡āđƒāļŦāđ‰āļĒāļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĨāļ”āđ„āļ‚āđ‰
  6. First aid: āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ - She took a first aid course to learn how to provide basic medical care in case of an emergency. āđ€āļ˜āļ­āđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļ•āļĢāļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāļ‚āļąāđ‰āļ™āļžāļ·āđ‰āļ™āļāļēāļ™āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™
  7. Fracture: āļāļĢāļ°āļ”āļđāļāļŦāļąāļ - The patient had a fracture in his arm and needed a cast to help it heal. āļ„āļ™āđ„āļ‚āđ‰āļĄāļĩāđāļ‚āļ™āļŦāļąāļ āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđˆāđ€āļāļ·āļ­āļāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāđˆāļ§āļĒāļĢāļąāļāļĐāļē
  8. Germs: āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļĢāļ„ - The doctor reminded the patient to wash his hands frequently to avoid spreading germs. āđāļžāļ—āļĒāđŒāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļĨāđ‰āļēāļ‡āļĄāļ·āļ­āļšāđˆāļ­āļĒāđ† āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āđāļžāļĢāđˆāđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļĢāļ„
  9. Oxygen: āļ­āļ­āļāļ‹āļīāđ€āļˆāļ™ - The patient was given oxygen to help him breathe more easily. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ­āļ­āļāļ‹āļīāđ€āļˆāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļŦāļēāļĒāđƒāļˆāđ„āļ”āđ‰āļŠāļ°āļ”āļ§āļāļĒāļīāđˆāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™
  10. Recovery: āļāļēāļĢāļŸāļ·āđ‰āļ™āļŸāļđāļŠāļļāļ‚āļ āļēāļž - The patient was on a strict diet and exercise regimen to aid in his recovery. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļĄāļ‡āļ§āļ”āđāļĨāļ°āļ­āļ­āļāļāļģāļĨāļąāļ‡āļāļēāļĒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļ™āļāļēāļĢāļŸāļ·āđ‰āļ™āļ•āļąāļ§
  11. Rehabilitation: āļāļēāļĢāļŸāļ·āđ‰āļ™āļŸāļđāļŠāļĄāļĢāļĢāļ–āļ āļēāļž - The patient underwent rehabilitation to regain strength and mobility after his injury.āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ€āļ‚āđ‰āļēāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļžāļąāļāļŸāļ·āđ‰āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļĨāđˆāļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļš
ðŸ’Ą
Medical Facilities and Departments :

Medical Facilities and Departments :

audio-thumbnail
Medical Facilities and Departments 2
0:00
/19.958614
  1. Operating room: āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļœāđˆāļēāļ•āļąāļ” - The patient was taken to the operating room for surgery to remove the tumor. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāļ–āļđāļāļ™āļģāļ•āļąāļ§āđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļœāđˆāļēāļ•āļąāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļœāđˆāļēāļ•āļąāļ”āđ€āļ­āļēāđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ­āļāļ­āļ­āļ
  2. Radiology: āļĢāļąāļ‡āļŠāļĩāļ§āļīāļ—āļĒāļē - The patient had an X-ray and a CT scan to check for any internal injuries. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ­āļāļ‹āđ€āļĢāļĒāđŒāđāļĨāļ° CT scan āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŦāļēāļ­āļēāļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļ āļēāļĒāđƒāļ™
ðŸ’Ą
Preventative Measures and Hygiene:

Preventative Measures and Hygiene:

audio-thumbnail
Preventative Measures and Hygiene
0:00
/28.05035
  1. Sanitizer: āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļ†āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­ - The nurse used a sanitizer to clean her hands before and after treating the patient. āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđƒāļŠāđ‰āđ€āļˆāļĨāļĨāđ‰āļēāļ‡āļĄāļ·āļ­āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļĄāļ·āļ­āļ—āļąāđ‰āļ‡āļāđˆāļ­āļ™āđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļ‡āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  2. Mask: āļŦāļ™āđ‰āļēāļāļēāļ - The nurse wore a mask to prevent the spread of germs while treating the patient. āļ­āļ™āļēāļĄāļąāļĒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāđāļžāļĢāđˆāļāļĢāļ°āļˆāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļĢāļ„āļ‚āļ“āļ°āļĢāļąāļāļĐāļēāļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  3. Germs: āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļĢāļ„ - The doctor reminded the patient to wash his hands frequently to avoid spreading germs. āđāļžāļ—āļĒāđŒāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļĨāđ‰āļēāļ‡āļĄāļ·āļ­āļšāđˆāļ­āļĒāđ† āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āđāļžāļĢāđˆāđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļĢāļ„
ðŸ’Ą
Patient Care and Information:

Patient Care and Information:

audio-thumbnail
Patient Care and Information
0:00
/20.146531
  1. Patient: āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ - The patient was discharged from the hospital and given instructions for follow-up care at home. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāđ‚āļĢāļ‡āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđāļĨāđ‰āļ§āđāļĨāļ°āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ„āļģāđāļ™āļ°āļ™āļģāđƒāļŦāđ‰āļ”āļđāđāļĨāļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļ—āļĩāđˆāļšāđ‰āļēāļ™
  2. Prescription: āđƒāļšāļŠāļąāđˆāļ‡āļĒāļē - The doctor wrote a prescription for the patient to take to the pharmacy. āļŦāļĄāļ­āđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđƒāļšāļŠāļąāđˆāļ‡āļĒāļēāđƒāļŦāđ‰āļ„āļ™āđ„āļ‚āđ‰āļ™āļģāđ„āļ›āļĢāđ‰āļēāļ™āļ‚āļēāļĒāļĒāļē
ðŸ’Ą
Medical Tools and Instruments:

Medical Tools and Instruments:

audio-thumbnail
Medical Tools and Instruments
0:00
/23.576759
  1. Pill: āđ€āļĄāđ‡āļ”āļĒāļē - The patient took a pill to lower his blood pressure as prescribed by the doctor. āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļĒāļēāļĨāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļ”āļąāļ™āđ‚āļĨāļŦāļīāļ•āļ•āļēāļĄāļ—āļĩāđˆāđāļžāļ—āļĒāđŒāļŠāļąāđˆāļ‡
  2. Stethoscope: āļŠāđ€āļ•āļ—āđ‚āļ—āļŠāđ‚āļ„āļ› - The doctor used a stethoscope to listen to the patient's heart and lungs.
  3. Catheter: āļŠāļēāļĒāļĨāļģāđ€āļĨāļĩāļĒāļ‡ - The nurse inserted a catheter to drain the patient's bladder. āļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđƒāļŠāđˆāļŠāļēāļĒāļŠāļ§āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĢāļ°āļšāļēāļĒāļāļĢāļ°āđ€āļžāļēāļ°āļ›āļąāļŠāļŠāļēāļ§āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ

Words or Phrases - ( Click āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĒāđˆāļ­ āļ‚āļĒāļēāļĒ )

  1. The scene of the accident : āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
  2. provide medical assistance : āđƒāļŦāđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđāļžāļ—āļĒāđŒ
  3. stop the bleeding : āļŦāđ‰āļēāļĄāđ€āļĨāļ·āļ­āļ”
  4. The patient's injured arm : āđāļ‚āļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ
  5. The patient had a cast on his leg : āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒāđƒāļŠāđˆ ( āļĄāļĩ ) āđ€āļāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļ‚āļē
  6. to clean the wound and prevent infection: āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđāļœāļĨāđāļĨāļ°āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­:
  7. protect herself from exposure to bodily fluids : āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļāļąāļšāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ§āđƒāļ™āļĢāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĒ
  8. prevent the spread of germs while treating the patient : āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāđāļžāļĢāđˆāļāļĢāļ°āļˆāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļĢāļ„āļ‚āļ“āļ°āļĢāļąāļāļĐāļēāļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ :
  9. to make an incision in the patient's abdomen : āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļāļĢāļĩāļ”āļšāļĢāļīāđ€āļ§āļ“āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āđˆāļ§āļĒ ( abdominal incision : āļāļēāļĢāļœāđˆāļēāļ•āļąāļ”āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āđ‰āļ­āļ‡ )
  10. medication : āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāđ‚āļ”āļĒāļĒāļē
  11. took the patient's temperature with a thermometer : āļ§āļąāļ”āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļ„āļ™āđ„āļ‚āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ‚āļĄāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒ
  12. ETC....... 

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!