march

march
Photo by Ian Sanderson / Unsplash
💡
Meaning :  march(verb)

Meaning:

march(verb)

  1. (เดินเป็นขบวน) ใช้เมื่อพูดถึงการเดินเป็นแถวเป็นแนว เช่น ทหารหรือคนกลุ่มใหญ่ที่เดินอย่างมั่นคงและสม่ำเสมอ
    • The soldiers marched through the desert in perfect formation. (ทหาร เดินเป็นขบวน ผ่านทะเลทรายอย่างเป็นระเบียบ)
    • The team marched along the river to reach their campsite. (ทีม เดินเป็นขบวน ตามแม่น้ำไปยังจุดพักแรม)
  2. (เดินประท้วง) หมายถึงการเดินเป็นกลุ่มเพื่อแสดงออกถึงความคิดเห็นหรือการประท้วงในบางเรื่อง
    • Thousands of protesters marched through the streets demanding change. (ผู้ประท้วงหลายพันคน เดินประท้วง ผ่านถนนเพื่อเรียกร้องให้มีการเปลี่ยนแปลง)
    • Environmentalists marched on the government offices to demand better policies. (นักอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม เดินประท้วง ไปยังสำนักงานรัฐบาลเพื่อเรียกร้องนโยบายที่ดีกว่า)
  3. (เดินอย่างมุ่งมั่น) หมายถึงการเดินอย่างรวดเร็วและมุ่งมั่น บางครั้งมักใช้ในเชิงอารมณ์โกรธ
    • After the argument, she marched out of the room without looking back. (หลังจากการโต้เถียง เธอ เดินออกจากห้อง อย่างรวดเร็วโดยไม่หันกลับมา)
    • He marched down the hallway, clearly upset. (เขา เดินลงไปตามทางเดิน ด้วยอารมณ์ที่ไม่พอใจอย่างเห็นได้ชัด)
  4. (พาไปด้วยความบังคับ) ใช้เมื่อมีการบังคับให้ใครบางคนเดินไปด้วยกัน
    • The guard marched him into the manager’s office. (ยาม พาเขาเดินไปยัง ห้องผู้จัดการด้วยความบังคับ)
    • She marched the children back to class after recess. (เธอ พาเด็กๆ เดินกลับ เข้าเรียนหลังจากพักกลางวัน)
  5. (ได้รับคำสั่งให้ออก) ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ หมายถึงการได้รับคำสั่งให้ออกไป โดยเฉพาะจากการทำงานหรือความสัมพันธ์
    • He got his marching orders after the company downsized. (เขาได้รับคำสั่งให้ออกจากงานหลังจากบริษัทลดจำนวนพนักงาน)
    • After repeated issues, she finally received her marching orders from the project. (หลังจากปัญหาหลายครั้ง เธอในที่สุดก็ได้รับคำสั่งให้ออกจากโครงการ)
  6. (เวลาผ่านไป) สื่อถึงเวลาที่ผ่านไปและสถานการณ์ที่เปลี่ยนแปลงไป
    • Time marches on, and we have to adapt to new challenges. (เวลา ผ่านไป และเราต้องปรับตัวกับความท้าทายใหม่ๆ)
    • Time marches on, and memories fade. (เวลา ผ่านไป และความทรงจำก็เลือนลาง)

💡
Meaning :  march ( noun)

march (noun)

  1. (การเดินขบวน) เหตุการณ์ที่มีคนจำนวนมากเดินร่วมกันเพื่อแสดงความคิดหรือการประท้วง
    • The activists organized a march for clean energy. (นักกิจกรรมจัด การเดินขบวน เพื่อพลังงานสะอาด)
    • A peace march was held in the town square. (การเดินขบวน เพื่อสันติภาพจัดขึ้นในจัตุรัสเมือง)
  2. (การเดินแบบทหาร) การเดินแบบทหารที่มีความเป็นระเบียบและก้าวเท้าอย่างมั่นคง
    • The battalion began their march towards the base camp. (กองพันเริ่ม เดินแบบทหาร ไปยังฐานทัพ)
    • The parade included a spectacular march by the armed forces. (ขบวนพาเหรดมี การเดินแบบทหาร ที่ตื่นตาตื่นใจจากกองกำลังติดอาวุธ)
  3. (กำลังเปลี่ยนแปลง) ใช้กับสิ่งที่กำลังขยายตัวหรือแข็งแกร่งขึ้นเรื่อยๆ
    • Technology is constantly on the march in today’s world. (เทคโนโลยี กำลังเปลี่ยนแปลง อยู่ตลอดเวลาในโลกปัจจุบัน)
    • Environmental awareness is on the march, especially among young people. (ความตระหนักรู้ด้านสิ่งแวดล้อม กำลังเปลี่ยนแปลง อย่างมาก โดยเฉพาะในหมู่คนรุ่นใหม่)
  4. (การเดินทางของทหารในวันเดียว หรืออาทิตย์เดียว หรือระยะเวลาหนึ่ง ๆ ) ระยะที่ทหารเดินทางในช่วงระยะเวลาหนึ่ง
    • They were still a day’s march away from their destination. (พวกเขายังห่างจากจุดหมายไปอีกหนึ่งวันของ การเดินทาง)
    • The fort was located two weeks’ march from the main camp. (ป้อมปราการตั้งอยู่ไกลจากค่ายหลักประมาณสองสัปดาห์ของ การเดินทาง)
  5. (การเปลี่ยนแปลงตามกาลเวลา) การเปลี่ยนแปลงที่ไม่สามารถหยุดยั้งได้ตามกาลเวลา
    • You can’t escape the march of time. (คุณไม่สามารถหนีจาก การเปลี่ยนแปลงของกาลเวลา ได้)
    • She tried to resist the march of aging but eventually accepted it. (เธอพยายามต่อต้าน การเปลี่ยนแปลงของอายุ แต่ในที่สุดก็ยอมรับมัน)
  6. (ดนตรีสำหรับการเดิน) ดนตรีที่มีจังหวะสำหรับการเดินเป็นขบวน
    • The band played a lively march during the ceremony. (วงดนตรีบรรเลง เพลง march ( เพลง เดินขบวน ) อย่างสนุกสนานในพิธี)
    • The piece ended with a solemn march. (บทเพลงจบด้วย เพลง march ( เพลง เดินขบวน ) ที่เคร่งขรึม)
  7. (เขตชายแดน) พื้นที่ใกล้เขตชายแดนระหว่างอังกฤษและประเทศอื่นๆ เช่น เวลส์ หรือสก็อตแลนด์
    • They live near the marches between England and Scotland. (พวกเขาอาศัยอยู่ใกล้ เขตชายแดน ระหว่างอังกฤษและสก็อตแลนด์)
    • The family farm lies along the marches of Wales. (ฟาร์มครอบครัวตั้งอยู่ตาม เขตชายแดน ของเวลส์)
  8. "steal a march on" หมายถึงการได้เปรียบล่วงหน้าหรือการทำบางสิ่งก่อนคนอื่นในลักษณะที่ทำให้ได้เปรียบเหนือคู่แข่ง โดยมากมักใช้กับบริบททางธุรกิจ การแข่งขัน หรือโอกาสในการประสบความสำเร็จ
  • Our company stole a march on competitors by launching the product first. (บริษัทของเรา ได้เปรียบ คู่แข่งด้วยการเปิดตัวสินค้าเป็นที่แรก)
  • She stole a march on her classmates by finishing the project a week early. (เธอ ได้เปรียบ เพื่อนในชั้นด้วยการทำโครงการเสร็จเร็วไปหนึ่งสัปดาห์)

ที่มาและการใช้: คำว่า "steal a march" เดิมหมายถึงการเคลื่อนไหวของทหารหรือการโจมตีโดยไม่ให้ฝ่ายตรงข้ามทันตั้งตัว ซึ่งปัจจุบันนำมาใช้ในบริบทของการได้เปรียบเชิงกลยุทธ์

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!