
ประโยคง่าย ๆ สำหรับการสนทนา
ในบทความนี้จะแนะนำประโยคที่ใช้สำหรับย้ำ หรือสรุปความคิดเห็นของตัวเองให้คู่สนทนาฟัง โดยจะใช้คำพูดว่า What I'm trying to say is that.... แล้วก็ตามด้วยประโยค
ลองมาฟังตัวอย่างประโยคกันครับ
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
1. การใช้สำนวน "What I'm trying to say is that..." (สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดคือ...)
สำนวนนี้ใช้เมื่อเราต้องการจะสรุปประเด็นที่เรากำลังพูดถึง หรือเมื่อเราต้องการอธิบายความหมายที่แท้จริงของสิ่งที่เราได้กล่าวไปแล้ว เพื่อให้คู่สนทนาเข้าใจเจตนาของเราอย่างชัดเจน
ตัวอย่างที่ 1:
- "What I'm trying to say is that I don't think this plan will work. We need to come up with a different strategy."
- ความหมาย: สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดคือ ฉันไม่คิดว่าแผนนี้จะได้ผล เราจำเป็นต้องคิดกลยุทธ์ที่แตกต่างออกไป
- คำศัพท์และสำนวนเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้อง:
- I'm not sure this plan is going to be successful. "ฉันไม่แน่ใจว่าแผนนี้จะประสบความสำเร็จ" (แสดงความไม่มั่นใจ)
- I have my doubts about the effectiveness of this plan. "ฉันมีความสงสัยเกี่ยวกับประสิทธิภาพของแผนนี้" (แสดงความสงสัยในผลลัพธ์)
- This plan doesn't seem feasible to me. "แผนนี้ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้สำหรับฉัน" (แสดงความคิดเห็นว่าแผนไม่สามารถทำได้จริง)
- I don't think this plan is going to pan out. "ฉันไม่คิดว่าแผนนี้จะประสบผลสำเร็จ" (สำนวน 'pan out' หมายถึง ประสบผลสำเร็จ)
- This plan appears to be flawed. "แผนนี้ดูเหมือนมีข้อบกพร่อง" (แสดงความคิดเห็นว่าแผนมีจุดอ่อน)
ตัวอย่างที่ 2:
- "What I'm trying to say is that I'm not comfortable with this arrangement. Can we discuss a different way of doing things?"
- ความหมาย: สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดคือ ฉันไม่สบายใจกับข้อตกลงนี้ เราคุยกันถึงวิธีอื่นๆ ที่จะทำสิ่งนี้ได้ไหม
- (ในตัวอย่างนี้ไม่มีคำศัพท์เพิ่มเติม แต่เน้นการแสดงความไม่เห็นด้วยอย่างสุภาพและเสนอทางออก)
ตัวอย่างที่ 3:
- "What I'm trying to say is that I'm not sure I agree with your opinion. Can you explain your reasoning to me?"
- ความหมาย: สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดคือ ฉันไม่แน่ใจว่าฉันเห็นด้วยกับความคิดเห็นของคุณ คุณช่วยอธิบายเหตุผลของคุณให้ฉันฟังได้ไหม
- คำศัพท์และสำนวนเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้อง: (ทั้งหมดนี้เป็นการขอให้คู่สนทนาอธิบายเหตุผลเพิ่มเติม)
- Can you clarify why you made that decision? (คุณอธิบายได้ไหมว่าทำไมคุณถึงตัดสินใจเช่นนั้น?)
- Can you explain the rationale behind your suggestion? (คุณสามารถอธิบายเหตุผลที่อยู่เบื้องหลังข้อเสนอแนะของคุณได้หรือไม่?) ('rationale' หมายถึง เหตุผลหลัก)
- Can you walk me through your thought process? (คุณช่วยอธิบายกระบวนการคิดของคุณให้ฉันฟังได้ไหม?)
- Can you give me more information about your approach? (คุณสามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแนวทางของคุณได้หรือไม่?) ('approach' หมายถึง แนวทาง, วิธีการ)
- Can you provide some context for your idea? (คุณสามารถให้บริบทสำหรับแนวคิดของคุณได้หรือไม่?) ('context' หมายถึง บริบท, สถานการณ์แวดล้อม)
ตัวอย่างที่ 4:
- "What I'm trying to say is that I think we should consider all of our options before making a decision. Can we take some time to brainstorm?"
- ความหมาย: สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดก็คือ ฉันคิดว่าเราควรพิจารณาทางเลือกทั้งหมดของเราก่อนตัดสินใจ เราขอเวลาระดมสมองสักพักได้ไหม
- คำศัพท์และสำนวนเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้อง: (ทั้งหมดนี้เป็นการเสนอให้พิจารณาทางเลือกต่างๆ ก่อนตัดสินใจ)
- It might be wise to explore other possibilities before coming to a conclusion. (คุณควรสำรวจความเป็นไปได้อื่นๆ ก่อนสรุปผล) ('wise' หมายถึง ฉลาด, รอบคอบ; 'explore possibilities' หมายถึง สำรวจความเป็นไปได้; 'come to a conclusion' หมายถึง สรุปผล)
- Let's not rush into a decision. We should evaluate all of our choices first. (อย่าด่วนตัดสินใจ เราควรประเมินตัวเลือกทั้งหมดของเราก่อน) ('rush into' หมายถึง รีบร้อน; 'evaluate' หมายถึง ประเมิน; 'choices' หมายถึง ตัวเลือก)
- Before we decide, we should take the time to consider all of our available options. (ก่อนที่เราจะตัดสินใจ เราควรใช้เวลาในการพิจารณาตัวเลือกที่มีอยู่ทั้งหมดของเรา) ('available options' หมายถึง ตัวเลือกที่มีอยู่)
- I propose that we don't rush to make a decision and instead explore other alternatives first. (ฉันเสนอว่าเราไม่ควรเร่งการตัดสินใจและควรสำรวจทางเลือกอื่นๆ ก่อน) ('propose' หมายถึง เสนอ; 'alternatives' หมายถึง ทางเลือกอื่นๆ)
2. สำนวนอื่นๆ ที่ใช้ในการย้ำหรือสรุปความคิดเห็น (Other Phrases to Emphasize or Summarize):
นอกจาก "What I'm trying to say is that..." แล้ว เรายังสามารถใช้สำนวนอื่นๆ ที่มีความหมายใกล้เคียงกันเพื่อย้ำจุดยืนของเราได้ ดังนี้:
- "What I mean is that..." “ฉันหมายถึงว่า..” (ใช้เมื่อต้องการอธิบายความหมายที่แท้จริง)
- "What I'm trying to get at is that..." “สิ่งที่ฉันพยายามจะสื่อก็คือ..” (ใช้เมื่อต้องการชี้ให้เห็นประเด็นสำคัญ)
- "What I'm trying to express is that..." "สิ่งที่ผมพยายามจะสื่อก็คือ.." (ใช้เมื่อต้องการเน้นความรู้สึกหรือความคิดเห็น)
- "What I'm trying to explain is that..." "สิ่งที่ฉันพยายามจะอธิบายก็คือ.." (ใช้เมื่อต้องการให้รายละเอียดเพิ่มเติม)
- "What I'm trying to convey is that..." “ที่ฉันพยายามจะบอกก็คือ..” (ใช้เมื่อต้องการสื่อสารข้อความบางอย่าง) ('convey' หมายถึง สื่อสาร, ถ่ายทอด)
- "What I'm trying to illustrate is that..." "สิ่งที่ฉันพยายามจะอธิบาย (ใช้ภาพประกอบ) ก็คือ.." (ใช้เมื่อต้องการยกตัวอย่างหรือเปรียบเทียบให้เห็นภาพ) ('illustrate' หมายถึง อธิบายด้วยภาพหรือตัวอย่าง)
- "What I'm trying to emphasize is that..." "สิ่งที่ฉันพยายามเน้นก็คือ.." (ใช้เมื่อต้องการย้ำความสำคัญของบางสิ่ง) ('emphasize' หมายถึง เน้นย้ำ)
3. ข้อควรจำในการใช้สำนวนเหล่านี้ (Points to Remember):
- ใช้เมื่อจำเป็น: ไม่ควรใช้สำนวนเหล่านี้บ่อยจนเกินไป เพราะอาจทำให้การสนทนาดูเยิ่นเย้อ ควรใช้เมื่อต้องการเน้นย้ำจุดสำคัญจริงๆ หรือเมื่อรู้สึกว่าคู่สนทนายังไม่เข้าใจ
- ใช้ด้วยน้ำเสียงที่ชัดเจน: น้ำเสียงที่มั่นคงและชัดเจนจะช่วยเสริมให้ข้อความที่เราต้องการสื่อมีความหนักแน่นมากยิ่งขึ้น
- ตามด้วยเนื้อหาที่ชัดเจน: หลังจากใช้สำนวนเหล่านี้แล้ว ควรตามด้วยประโยคที่สรุปหรือย้ำความคิดเห็นของเราให้ชัดเจน ไม่งงงวย
1. "What I'm trying to say is that I don't think this plan will work. We need to come up with a different strategy."
🔮 I don't think this plan will work. ( CLICK )
- I'm not sure this plan is going to be successful. "ฉันไม่แน่ใจว่าแผนนี้จะประสบความสำเร็จ"
- I have my doubts about the effectiveness of this plan. "ฉันมีความสงสัยเกี่ยวกับประสิทธิภาพของแผนนี้"
- This plan doesn't seem feasible to me. "แผนนี้ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้สำหรับฉัน"
- I don't think this plan is going to pan out. "ฉันไม่คิดว่าแผนนี้จะประสบผลสำเร็จ"
- This plan appears to be flawed. "แผนนี้ดูเหมือนมีข้อบกพร่อง"
"สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดคือฉันไม่คิดว่าแผนนี้จะได้ผล เราจำเป็นต้องคิดกลยุทธ์ที่แตกต่างออกไป"
2. "What I'm trying to say is that I'm not comfortable with this arrangement. Can we discuss a different way of doing things?"
"สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดคือฉันไม่สบายใจกับข้อตกลงนี้ เราคุยกันถึง วิธีอื่นๆที่จะทำสิ่งนี้ได้ไหม "
3. "What I'm trying to say is that I'm not sure I agree with your opinion. Can you explain your reasoning to me?"
🔮 Can you explain your reasoning to me?" ( CLICK )
- Can you clarify why you made that decision? (คุณอธิบายได้ไหมว่าทำไมคุณถึงตัดสินใจเช่นนั้น?)
- Can you explain the rationale behind your suggestion? (คุณสามารถอธิบายเหตุผลที่อยู่เบื้องหลังข้อเสนอแนะของคุณได้หรือไม่?)
- Can you walk me through your thought process? (คุณช่วยอธิบายกระบวนการคิดของคุณให้ฉันฟังได้ไหม?)
- Can you give me more information about your approach? (คุณสามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแนวทางของคุณได้หรือไม่?)
- Can you provide some context for your idea? (คุณสามารถให้บริบทสำหรับแนวคิดของคุณได้หรือไม่?)
"สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดคือฉันไม่แน่ใจว่าฉันเห็นด้วยกับความคิดเห็นของคุณ คุณช่วยอธิบายเหตุผลของคุณให้ฉันฟังได้ไหม"
4. "What I'm trying to say is that I think we should consider all of our options before making a decision. Can we take some time to brainstorm?"
🔮 I think we should consider all of our options before making a decision. ( CLICK )
- It might be wise to explore other possibilities before coming to a conclusion. (คุณควรสำรวจความเป็นไปได้อื่นๆ ก่อนสรุปผล)
- Let's not rush into a decision. We should evaluate all of our choices first. (อย่าด่วนตัดสินใจ เราควรประเมินตัวเลือกทั้งหมดของเราก่อน)
- Before we decide, we should take the time to consider all of our available options. (ก่อนที่เราจะตัดสินใจ เราควรใช้เวลาในการพิจารณาตัวเลือกที่มีอยู่ทั้งหมดของเรา)
- I propose that we don't rush to make a decision and instead explore other alternatives first. (ฉันเสนอว่าเราไม่ควรเร่งการตัดสินใจและควรสำรวจทางเลือกอื่นๆก่อน)
"สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดก็คือ ฉันคิดว่าเราควรพิจารณาทางเลือกทั้งหมดของเราก่อนตัดสินใจ เราขอเวลาระดมสมองสักพักได้ไหม"
อาจจะใช้คำที่คล้าย ๆ กับคำว่า What I'm trying to say เพื่อย้ำจุดยืนของผู้พูดได้เช่นกัน ตัวอย่างคำเหล่านี้เช่น
- "What I mean is that.. " “ฉันหมายถึงว่า..”
- "What I'm trying to get at is that.." “สิ่งที่ฉันพยายามจะสื่อก็คือ..”
- "What I'm trying to express is that.." "สิ่งที่ผมพยายามจะสื่อก็คือ.."
- "What I'm trying to explain is that.." "สิ่งที่ฉันพยายามจะอธิบายก็คือ.."
- "What I'm trying to convey isthat.." “ที่ฉันพยายามจะบอกก็คือ..”
- "What I'm trying to illustrate is that.." "สิ่งที่ฉันพยายามจะอธิบาย ( ใช้ภาพประกอบ ) ก็คือ.."
- "What I'm trying to emphasize is that.." "สิ่งที่ฉันพยายามเน้นก็คือ.."