the customer is always right - คำที่ใช้บ่อย คำที่ 60

the customer is always right - คำที่ใช้บ่อย คำที่ 60
Photo by Blake Wisz / Unsplash

💡
Meaning : 

Meaning:

the customer is always right แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "ลูกค้าคือพระเจ้า" หรือ "ลูกค้าถูกเสมอ" หมายถึง ลูกค้ามีอำนาจในการตัดสินว่าสินค้าหรือบริการนั้นดีหรือไม่ดี โดยธุรกิจควรให้ความสำคัญกับความต้องการของลูกค้าและพยายามตอบสนองความต้องการนั้นให้ได้มากที่สุด

💡
หมายเหตุ 👉 คำศัพท์คำนี้อยู่ในหมวดหมู่ " คำที่ใช้บ่อย " มีความถี่ในการใช้ที่สูงมาก ในภาษาพูด , ภาพยนต์ และ บทสนทนาทั่วไป ดังนั้นเป็นคำศัพท์ที่ต้องศึกษาไว้ เพื่อพัฒนาในด้านการฟังและการพูด

💡
Examples:

Examples:

audio-thumbnail
The customer is always right
0:00
/34.608

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

  • "The company's policy is that the customer is always right. If a customer is unhappy with their purchase, the company will do everything they can to make it right." (นโยบายของบริษัทคือลูกค้าคือพระเจ้า หากลูกค้าไม่พอใจกับการซื้อของพวกเขา บริษัทจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อแก้ไขให้ถูกต้อง)
  • "The company's motto is 'the customer is always right.'" (คำขวัญของบริษัทคือ "ลูกค้าคือพระเจ้า")
  • "The company's policy is to always put the customer first." (นโยบายของบริษัทคือให้ความสำคัญกับลูกค้าเป็นอันดับแรก)
  • The store manager decides to accept the return, adhering to the principle that the customer is always right, to maintain customer satisfaction. ผู้จัดการร้านตัดสินใจรับคืนสินค้าโดยยึดหลักการที่ลูกค้าถูกเสมอเพื่อรักษาความพึงพอใจของลูกค้า
  • The chef, following the customer-is-always-right philosophy, apologizes and offers an alternative dish to ensure the customer leaves satisfied. พ่อครัวปฏิบัติตามหลักปรัชญาที่ลูกค้าถูกต้องเสมอไป ขอโทษและเสนออาหารจานอื่นเพื่อให้แน่ใจว่าลูกค้าจะออกจากร้านอย่างพึงพอใจ

💡
Synonym/Antonym

Synonym/Antonym

audio-thumbnail
The customer is always right 1
0:00
/101.784

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

Synonyms

  • customer-centric
  • customer-focused
  • customer-oriented
  • customer-first
  • customer-service-oriented

Antonyms

  • business-centric
  • product-centric
  • profit-centric
  • production-centric
  • efficiency-centric

Synonyms

  • customer-centric - แปลไทยว่า "เน้นลูกค้าเป็นศูนย์กลาง"
  • customer-focused - แปลไทยว่า "เน้นลูกค้าเป็นศูนย์กลาง" customer-oriented - แปลไทยว่า "เน้นลูกค้าเป็นศูนย์กลาง"
  • customer-first - แปลไทยว่า "เน้นลูกค้าเป็นอันดับแรก" หมายถึง ให้ความสำคัญกับความต้องการของลูกค้าเป็นอันดับแรก
  • customer-service-oriented - แปลไทยว่า "เน้นบริการลูกค้าเป็นศูนย์กลาง"

ตัวอย่างประโยค

  • The company is customer-centric, and they always put the customer's needs first. (บริษัทเน้นลูกค้าเป็นศูนย์กลาง และพวกเขามักจะให้ความสำคัญกับความต้องการของลูกค้าเป็นอันดับแรก)
  • The customer-focused approach of the company has been very successful. (แนวทางที่เน้นลูกค้าเป็นศูนย์กลางของบริษัทประสบความสำเร็จอย่างมาก)
  • The customer-oriented design of the product was a hit with consumers. (การออกแบบที่เน้นลูกค้าเป็นศูนย์กลางของผลิตภัณฑ์ได้รับความนิยมจากผู้บริโภค)
  • The customer-first policy of the company has led to increased customer satisfaction. (นโยบายเน้นลูกค้าเป็นอันดับแรกของบริษัทนำไปสู่ความพึงพอใจของลูกค้าที่เพิ่มขึ้น)
  • The customer-service-oriented staff of the hotel went above and beyond to meet the needs of their guests. (พนักงานที่เน้นบริการลูกค้าของโรงแรมเกินความคาดหมายเพื่อตอบสนองความต้องการของแขกของพวกเขา)

Antonyms

  • business-centric - แปลไทยว่า "เน้นธุรกิจเป็นศูนย์กลาง" หมายถึง ให้ความสำคัญกับผลกำไรหรือความสำเร็จของธุรกิจเป็นอันดับแรก
  • product-centric - แปลไทยว่า "เน้นผลิตภัณฑ์เป็นศูนย์กลาง" หมายถึง ให้ความสำคัญกับการพัฒนาหรือการผลิตผลิตภัณฑ์เป็นอันดับแรก
  • profit-centric - แปลไทยว่า "เน้นผลกำไรเป็นศูนย์กลาง" หมายถึง ให้ความสำคัญกับผลกำไรเป็นอันดับแรก
  • production-centric - แปลไทยว่า "เน้นการผลิตเป็นศูนย์กลาง" หมายถึง ให้ความสำคัญกับการผลิตเป็นอันดับแรก
  • efficiency-centric - แปลไทยว่า "เน้นประสิทธิภาพเป็นศูนย์กลาง" หมายถึง ให้ความสำคัญกับประสิทธิภาพเป็นอันดับแรก

ตัวอย่างประโยค

  • The business-centric approach of the company led to layoffs and decreased customer satisfaction. (แนวทางที่เน้นธุรกิจเป็นศูนย์กลางของบริษัทนำไปสู่การปลดพนักงานและลดความพึงพอใจของลูกค้า)
  • The product-centric focus of the company led to the development of innovative products that were not well-received by consumers. (การให้ความสำคัญกับผลิตภัณฑ์เป็นศูนย์กลางของบริษัทนำไปสู่การพัฒนาผลิตภัณฑ์ที่แปลกใหม่ซึ่งไม่ได้รับการตอบรับจากผู้บริโภคเป็นอย่างดี)
  • The profit-centric focus of the company led to the cutting of costs, which had a negative impact on the quality of the products and services. (การให้ความสำคัญกับผลกำไรเป็นศูนย์กลางของบริษัทนำไปสู่การตัดลดค่าใช้จ่าย ซึ่งส่งผลกระทบเชิงลบต่อคุณภาพของผลิตภัณฑ์และบริการ)
  • The production-centric focus of the company led to the neglect of customer service, which led to complaints from customers. (การให้ความสำคัญกับการผลิตเป็นศูนย์กลางของบริษัทนำไปสู่การละเลยบริการลูกค้า ซึ่งนำไปสู่ข้อร้องเรียนจากลูกค้า)
  • The efficiency-centric focus of the company led to the automation of customer service, which led to a decrease in the quality of customer service. (การให้ความสำคัญกับประสิทธิภาพเป็นศูนย์กลางของบริษัทนำไปสู่การทำให้บริการลูกค้าเป็นแบบอัตโนมัติ ซึ่งนำไปสู่คุณภาพของบริการลูกค้าที่ลดลง)

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!