ðĄ
Thai Podcast

āļāļāļīāļāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ count out
0:00
/400.650958
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāđāļēāļ āđ āļāļāļ "count out" āļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ āđāļāļĒāđāļāđāļāļąāļ§āļŦāļāļēāđāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļĢāļ°āđāļĒāļ
ðĄ
--- > āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 1: āļāļąāļāđāļāļĒāļŦāļĒāļīāļāļāļāļāļĄāļēāļāļĩāļĨāļ°āļāļąāļ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- The teacher counted out the papers one by one. (āļāļĢāļđāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļĩāļĨāļ°āđāļāđāļ)
- I counted out the coins and put them in a pile. (āļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāļĢāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļ§āļ§āļēāļāđāļ§āđāļāļāļāđ)
- The cashier counted out the change and gave it to me. (āđāļāļāđāļāļĩāļĒāļĢāđāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļāļāđāļĨāđāļ§āđāļŦāđāļāļąāļ)
ðĄ
--- > āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 2: āļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāđāļāđāļāđāđāļĨāļĒ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- I'm not going to the party, so you can count me out. (āļāļąāļāļāļ°āđāļĄāđāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāđāļāđāļāđāđāļĨāļĒ)
- I'm not interested in that job, so you can count me out. (āļāļąāļāđāļĄāđāļŠāļāđāļāļāļēāļāļāļąāđāļ āļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāđāļāđāļāđāđāļĨāļĒ)
- I'm not going to help you with that, so you can count me out. (āļāļąāļāļāļ°āđāļĄāđāļāđāļ§āļĒāļāļļāļāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļąāđāļ āļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāđāļāđāļāđāđāļĨāļĒ)
ðŪ āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ (āļĒāđāļ - āļāļĒāļēāļĒ ) ---- > Click
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļĒāļāļąāļāļŠāļģāļāļ§āļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđ
1. want no part in (something) / want no part of (something)
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ: āļŠāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāđ āļāļąāļāđāļāļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĄāđāđāļŦāđāļāļāđāļ§āļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāđāļāļāļąāļāļŠāļīāđāļāļāļąāđāļ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ:
- "If you're planning to cheat on the exam, I want no part in it." (āļāđāļēāļāļļāļāļāļģāļĨāļąāļāļ§āļēāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļāļāđāļāļŠāļāļ āļāļąāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāđāļ§āļĒ)
- "She made it clear that she wanted no part of their gossip." (āđāļāļāđāļŠāļāļāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļāļąāļāđāļāļāļ§āđāļēāđāļāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļļāļāļāļīāļāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļē)
- "The company wants no part in any illegal activities." (āļāļĢāļīāļĐāļąāļ āđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļīāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđ)
- "Knowing the risks involved, he wanted no part of the risky investment." (āđāļĄāļ·āđāļāļĢāļđāđāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āđāļāļēāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļĢāļĨāļāļāļļāļāļāļĩāđāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļąāđāļ)
- "I want no part in your argument; please settle it yourselves." (āļāļąāļ āđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļāļāļāļ§āļāļāļļāļ āđāļāļĢāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļ)
2. want nothing to do with (something)
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ: āļŠāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĨāđāļēāļĒāļāļąāļāļŠāļģāļāļ§āļāđāļĢāļ āđāļāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļāļąāļāđāļāđāļāļāļ§āđāļē āđāļāļĒāđāļāđāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĨāļĒ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĄāđāđāļŦāđāļāļāđāļ§āļĒāļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ:
- "After the betrayal, she wanted nothing to do with her former friends." (āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļĒāļĻ āđāļāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāđ āļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļēāļāļāļāđāļāļāļāļĩāļ)
- "He wants nothing to do with the new management after they fired his colleagues unfairly." (āđāļāļē āđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļđāđāļāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļāļļāļāđāļŦāļĄāđ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđāļāļ§āļāđāļāļēāđāļĨāđāđāļāļ·āđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļāļāļāļāđāļāļēāļāļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāļĒāļļāļāļīāļāļĢāļĢāļĄ)
- "The community wants nothing to do with the proposed toxic waste dump." (āļāļļāļĄāļāļ āđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāđ āļāļąāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļīāđāļāļāļĒāļ°āļāļīāļĐāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļĄāļē)
- "I want nothing to do with any project that lacks ethical considerations." (āļāļąāļ āđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāđ āļāļąāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļēāļāļāļĢāļīāļĒāļāļĢāļĢāļĄ)
- "He wants nothing to do with gambling after losing a lot of money." (āđāļāļē āđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāđ āļāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļąāļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāļīāļāđāļāļāļģāļāļ§āļāļĄāļēāļ)
3. count me out
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ: āļŠāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļđāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļđāļāđāļŠāļāļāđāļāļ° āļĄāļąāļāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļāđāļ āđāļĄāđāđāļŦāđāļāļāđāļ§āļĒ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļĢāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļŠāļīāđāļāļāļąāđāļ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ:
- "If you guys are going bungee jumping, count me out." (āļāđāļēāļāļ§āļāļāļļāļāļāļ°āđāļāļāļĢāļ°āđāļāļāļāļąāļāļāļĩāļāļąāļĄāļāđ āļāļąāļāđāļĄāđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāđāļ§āļĒ)
- "Count me out of the late-night meeting; I have an early start tomorrow." (āļāļąāļāđāļĄāđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāļāļķāļāļāļ° āļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāđāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļē)
- "If the plan involves breaking the law, you can count me out right now." (āļāđāļēāđāļāļāļāļąāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļīāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļļāļāļāļąāļāļāļ·āđāļāļāļąāļāļāļāļāđāļāđāļāđāđāļĨāļĒ)
- "Count me out; I'm not a fan of horror movies." (āļāļąāļāđāļĄāđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāđāļ§āļĒ āļāļąāļāđāļĄāđāļāļāļāļŦāļāļąāļāļāļĩ)
- "For the hiking trip, count me out. My legs are still sore from the last one." (āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļĨ āļāļąāļāđāļĄāđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāđāļ§āļĒ āļāļēāļāļāļāļāļąāļāļĒāļąāļāđāļāđāļāļāļĒāļđāđāđāļĨāļĒāļāļēāļāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§)
4. leave me out
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ: āļŠāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļđāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļāļŠāļīāđāļāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļ āļĄāļąāļāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļķāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļđāļāļāļķāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ:
- "You two are arguing again? Please leave me out of it." (āļāļ§āļāļāļļāļāļŠāļāļāļāļāļāļ°āđāļĨāļēāļ°āļāļąāļāļāļĩāļāđāļĨāđāļ§āđāļŦāļĢāļ? āđāļāļĢāļāļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ)
- "If there's going to be drama, just leave me out." (āļāđāļēāļāļ°āļĄāļĩāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĢāļēāļĄāđāļē āļāđāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāļāđāļ§āļĒ)
- "I don't want to get involved in office politics, so leave me out." (āļāļąāļāđāļĄāđāļāļĒāļēāļāđāļāđāļēāđāļāļĒāļļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļāļāļāļāļīāļĻ āļāļąāļāļāļąāđāļāļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļ)
- "They're planning a prank, but I told them to leave me out." (āļāļ§āļāđāļāļēāļāļģāļĨāļąāļāļ§āļēāļāđāļāļāđāļāļĨāđāļāļāļāļāļ·āđāļ āđāļāđāļāļąāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāļ§āđāļēāļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāļāđāļ§āļĒ)
- "Whatever you decide to do, leave me out of the decision-making process." (āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ§āļāļāļļāļāļāļ°āļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļāļģāļāļ°āđāļĢāļāđāļāļēāļĄ āļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļ)
5. leave me out of it
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ: āļŠāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļąāļ "leave me out" āđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāļāļĄāļēāļāļāļķāđāļāļ§āđāļēāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļđāļāđāļĒāļāļāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļŠāļīāđāļāļāļąāđāļ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ:
- "This is between the two of you; leave me out of it." (āļāļĩāđāđāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļ§āļāļāļļāļāļŠāļāļāļāļ āļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ)
- "I have no opinion on this matter, so please leave me out of it." (āļāļąāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļŦāđāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđ āļāļąāļāļāļąāđāļāđāļāļĢāļāļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ)
- "If the discussion gets heated, just leave me out of it." (āļāđāļēāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļēāļĢāļļāļāđāļĢāļāļāļķāđāļ āļāđāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāļāđāļ§āļĒ)
- "They're forming a committee, but I asked them to leave me out of it." (āļāļ§āļāđāļāļēāļāļģāļĨāļąāļāļāļąāđāļāļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢ āđāļāđāļāļąāļāļāļāđāļŦāđāļāļ§āļāđāļāļēāļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāļāđāļ§āļĒ)
- "Whatever the outcome, leave me out of it. I don't want any responsibility." (āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļĨāļĨāļąāļāļāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āļāļĒāđāļēāļāļķāļāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļąāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ)
ðĄ
--- > āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 3: āļāļąāļāļāļĢāļāļŠāļīāļāđāļĨāđāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāđāļŦāđāđāļāđ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- The boxer was counted out after he was knocked down for the tenth time. (āļāļąāļāļĄāļ§āļĒāļāļđāļāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļŦāđāđāļāđāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļđāļāļāđāļāļāļāļēāļ§āļāđāđāļāđāļāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđāļŠāļīāļ)
- The referee counted the boxer out and declared his opponent the winner. (āļāļđāđāļāļąāļāļŠāļīāļ āļāļąāļāļŠāļīāļāđāļŦāđāļāļąāļāļĄāļ§āļĒāļāļāļāļąāđāļāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļŦāđāļāļđāđāļāđāļāļŠāļđāđāđāļāđāļāļāļđāđāļāļāļ°)
- The boxer was still on his feet, but the referee counted him out anyway. (āļāļąāļāļĄāļ§āļĒāļĒāļąāļāļĒāļ·āļāļāļĒāļđāđ āđāļāđāļāļđāđāļāļąāļāļŠāļīāļāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļŦāđāđāļāļēāđāļāđāļāļĒāļđāđāļāļĩ)
ðĄ
--- > āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 4: āļĒāļļāļāļīāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāļŠāļ āļēāļāļđāđāđāļāļāļĢāļēāļĐāļāļĢ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- The House was counted out after only 30 members were present. (āļŠāļ āļēāļāđāļāļāļĒāļļāļāļīāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļĄāļĩāļŠāļĄāļēāļāļīāļāđāļāļĩāļĒāļ 30 āļāļāđāļāđāļēāļāļąāđāļ)
- The Speaker had to count the House out because there were not enough members present. (āļāļĢāļ°āļāļēāļāļŠāļ āļēāļāđāļāļāļĒāļļāļāļīāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļĄāļĩāļŠāļĄāļēāļāļīāļāđāļĄāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļ)
- The government was defeated when the House was counted out. (āļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāđāļēāļĒāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļŠāļ āļēāļāļđāļāļĒāļļāļāļīāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄ)
ðĄ
āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāđāļēāļāļāļīāļ
ðĄ
āļ§āļąāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨ 2024-11-20ð āđāļāļāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļīāļ Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary ð Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) ð McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs ð āļāđāļēāļāļāļīāļ Collins COBUILD English Grammar ð Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary ð The Dictionary of ClichÃĐs: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes ð Longman Dictionary of Contemporary English ð āđāļāļāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļīāļ Collins COBUILD English Usage ð Ludwig.guru