ðĄ
Thai Podcast

Get By
0:00
/352.650958
āļāļāļīāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāđāļēāļ āđ āļāļāļ "get by"
ðĄ
--- > āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 1: āļāđāļēāļ, āļāļķāđāļāļŦāļāđāļēāđāļ;
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- The car got by the bus. (āļĢāļāļāļąāļāļāļąāđāļāđāļāļāļĢāļāļāļąāļŠāđāļ)
- The runner got by the other competitors. (āļāļąāļāļ§āļīāđāļāđāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļ)
- The crowd got by the police line. (āļāļđāļāļāļāļāđāļēāļāđāļāļ§āļāļģāļĢāļ§āļāđāļāđāļāđ)
- I got by the crowd without being noticed. (āļāļąāļāļāđāļēāļāļāļđāļāļāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļāđāļ)
- The car got by the truck on the narrow road. (āļĢāļāļāļąāļāļāļąāđāļāđāļāļāļĢāļāļāļĢāļĢāļāļļāļāļāļāļāļāļāđāļāļ)
- The runner got by the other competitors without any effort. (āļāļąāļāļ§āļīāđāļāđāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļāđāļāļāđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāđāļāđ)
ðĄ
--- > āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 2: āļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđ (on )
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- I can get by on my salary. (āļāļąāļāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļąāļāđāļāļīāļāđāļāļ·āļāļāļāļāļāļāļąāļ)
- I'm just getting by on my student loan. (āļāļąāļāđāļāđāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļđāđāļāļąāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļāļāļąāļ)
- She's getting by on a small inheritance. (āđāļāļāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļąāļāļĄāļĢāļāļāđāļĨāđāļāđ āļāđāļāļĒāđ āļāļāļāđāļāļ)
- I'll get by somehow. (āļāļąāļāļāļ°āļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļŠāļąāļāļāļēāļ)
- He's been getting by on his own for years. (āđāļāļēāļāļĒāļđāđāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļĄāļēāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĩāđāļĨāđāļ§)
- We'll have to get by on less money. (āđāļĢāļēāļāļ°āļāđāļāļāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļĩāđāļāđāļāļĒāļāļ§āđāļē)
ðĄ
--- > āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 3: (pass unnoticed) āļāđāļēāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļāđāļ
- āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- Her comment went by unnoticed. (āļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļŦāđāļāļāļāļāđāļāļāļāđāļēāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļāđāļ)
- The thief got by the security guard unnoticed. (āđāļāļĢāļāđāļēāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļāđāļāļāļāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļĢāļąāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ)
- The new employee went by unnoticed at first. (āļāļāļąāļāļāļēāļāđāļŦāļĄāđāļāđāļēāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļāđāļāđāļāļāļāļāđāļĢāļ)
āđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ:
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 1 āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāđāļāļāļāļāļāļĩāđāļāļ§āļēāļāļāļēāļ āđāļāđāļ crowd, truck, other competitors, etc.
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 2 āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāļĒāļēāļāļĢ āđāļāđāļ salary, student loan, inheritance, etc.
- āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđ 3 āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļđāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļŠāļ°āļāļļāļāļāļē
ðĄ
Synonym: āļāļģāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĨāđāļēāļĒāļāļąāļ
ðŪ āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ
- Scrape by : āđāļāļĨāļ§āđāļē āđāļāļēāļāļąāļ§āļĢāļāļ āļŦāļĢāļ·āļ āļāļĒāļđāđāļĢāļāļāļāļĒāđāļēāļāļĒāļēāļāļĨāļģāļāļēāļ āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāļāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļĢāļĢāļĨāļļāđāļāđāļēāļŦāļĄāļēāļĒ
- Make ends meet : āđāļāļĨāļ§āđāļē āļŦāļēāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļāļĩāļ āļŦāļĢāļ·āļ āļĄāļĩāđāļāļīāļāļāļāđāļāđ āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļāđāđāļāļīāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāļ°āļĄāļąāļāļĢāļ°āļ§āļąāļ
- Get by on a shoestring : āđāļāļĨāļ§āđāļē āļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āļŦāļĒāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļ āļĄāļĩāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļĨāļģāļāļēāļ āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļāđāđāļāļīāļāļāļĒāđāļēāļāļāļģāļāļąāļ
- Get by on next to nothing : āđāļāļĨāļ§āđāļē āļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļĨāļģāļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļ āļĄāļĩāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļĒāļēāļāļĨāļģāļāļēāļ āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļāđāđāļāļīāļāļāļĒāđāļēāļāļāļģāļāļąāļ
- Get by on the bare minimum : āđāļāļĨāļ§āđāļē āļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļĨāļģāļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļ āļĄāļĩāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļĒāļēāļāļĨāļģāļāļēāļ āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļāđāđāļāļīāļāļāļĒāđāļēāļāļāļģāļāļąāļ
āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ:
- The family is scraping by on a small income. (āļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļĒāļēāļāļĨāļģāļāļēāļāļāđāļ§āļĒāļĢāļēāļĒāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļāļāđāļāļĒ)
- I'm just making ends meet. (āļāļąāļāđāļāđāļŦāļēāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļāļĩāļāđāļāđ)
- I'm getting by on a shoestring budget. (āļāļąāļāļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļ°āļŦāļĒāļąāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļąāļāļāļģāļāļąāļ)
- I'm getting by on next to nothing. (āļāļąāļāļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļĨāļģāļāļēāļāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļāļāđāļāļĒ)
- I'm getting by on the bare minimum. (āļāļąāļāļāļĒāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļĨāļģāļāļēāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļąāđāļ)