get away with

get away with
Photo by shraga kopstein / Unsplash
💡
Thai Podcast
audio-thumbnail
get away with
0:00
/385.970958

ความหมายต่าง ๆ ของ "get away with" พร้อมตัวอย่างประโยค โดยใช้ตัวหนาในการอธิบายประโยค

💡
หมายเหตุ : evade ( vt ) - หลบหลีก. ---> ออกเสียงว่า /ɪ'veɪd/, /อิ´เวด/
💡
--- > ความหมายที่ 1: หลบหนีไปกับ ส.น.

  • ตัวอย่างประโยค:
    • The thief got away with the jewelry. (โจรหลบหนีไปพร้อมกับเครื่องประดับ)
    • The prisoner got away with the guards. (นักโทษหลบหนีไปพร้อมกับผู้คุม)
    • The child got away with the cookie jar. (เด็กหลบหนีไปพร้อมกับกระปุกคุกกี้)

💡
--- > ถูกลงโทษสถานเบา
  • ตัวอย่างประโยค:
    • He got away with a slap on the wrist. (เขาถูกลงโทษเพียงเล็กน้อย)
    • The teenager got away with a fine. (วัยรุ่นถูกปรับเพียงเล็กน้อย)
    • The politician got away with a slap on the wrist for his corruption. (นักการเมืองถูกลงโทษเพียงเล็กน้อยสำหรับคอรัปชั่นของเขา)
💡
--- > ความหมายที่ 3: รอดจากการถูกทำโทษ;

  • ตัวอย่างประโยค:
    • He gets away with murder. (เขารอดพ้นจากการถูกจับในข้อหาฆาตกรรม)
    • She always gets away with it. (เธอมักจะรอดจากการถูกลงโทษ)
    • He can get away with anything. (เขาสามารถทำอะไรก็ได้โดยไม่ถูกลงโทษ)

เพิ่มเติม:

  • ความหมายที่ 3 มักใช้กับคำนามที่แสดงการกระทำที่ผิดกฎหมายหรือผิดศีลธรรม เช่น crime, corruption, etc.

🔮 ความหมายที่คล้าย ๆ กับ get away with ---- > Click

ความหมายคล้ายกับ get away with มีดังนี้

🚩

  • escape punishment : แปลว่า หลบหนีการลงโทษ
  • get off scot-free : แปลว่า รอดพ้นจากความผิดโดยไม่ถูกลงโทษ
  • get off the hook : แปลว่า รอดพ้นจากความผิด
  • get a free pass : แปลว่า ได้รับการยกเว้นโทษ
  • walk away with : แปลว่า ได้รับประโยชน์จากการกระทำผิด

🔮 ตัวอย่างประโยค

  • The criminal got away with murder. (อาชญากรรอดพ้นจากการฆาตกรรม)
  • The politician escaped punishment for corruption. (นักการเมืองหลบหนีการลงโทษสำหรับคอรัปชัน)
  • The thief got off scot-free. (โจรรอดพ้นจากความผิดโดยไม่ถูกลงโทษ)
  • The student got off the hook for cheating. (นักเรียนรอดพ้นจากความผิดจากการโกง)
  • The company got a free pass for environmental pollution. (บริษัทได้รับการยกเว้นโทษสำหรับการปนเปื้อนสิ่งแวดล้อม)

👉

  • Evade : แปลว่า หลบเลี่ยง มักใช้กับการกระทำที่พยายามหลีกเลี่ยงการถูกจับหรือถูกลงโทษ
  • Escape : แปลว่า หลบหนี มักใช้กับการกระทำที่พยายามหลบหนีจากสถานการณ์ที่อันตรายหรือไม่พึงประสงค์
  • Slip through the cracks : แปลว่า หลุดรอด มักใช้กับการกระทำที่ไม่ถูกสังเกตหรือถูกจับได้
  • Get off : แปลว่า รอดพ้น มักใช้กับการกระทำที่ไม่ถูกลงโทษหรือถูกลงโทษน้อยกว่าที่ควรจะเป็น
  • Get a pass : แปลว่า ได้รับการยกเว้น มักใช้กับการกระทำที่ไม่ถูกลงโทษหรือถูกลงโทษน้อยกว่าที่ควรจะเป็น

🔮 ตัวอย่างประโยค:

  • The thief evaded the police and got away with the money. (โจรหลบเลี่ยงตำรวจและหนีไปได้พร้อมกับเงิน)
  • The prisoner escaped from jail and is still at large. (นักโทษหลบหนีจากคุกและยังหลบหนีอยู่)
  • The evidence slipped through the cracks and the suspect was acquitted. (หลักฐานหลุดรอดไปและผู้ต้องหาพ้นผิด)
  • The politician got off with a slap on the wrist for his corruption. (นักการเมืองรอดพ้นจากการลงโทษเพียงเล็กน้อยสำหรับคอรัปชันของเขา)
  • The student got a pass for cheating on the test. (นักเรียนได้รับการยกเว้นจากการโกงข้อสอบ)
  • get away with murder : แปลว่า รอดพ้นจากความผิดร้ายแรง
  • get away with it : แปลว่า รอดพ้นจากความผิด
  • get away with anything : แปลว่า สามารถทำอะไรก็ได้โดยไม่ถูกลงโทษ
  • get away with a slap on the wrist : แปลว่า ถูกลงโทษเพียงเล็กน้อย
  • get away with a light sentence : แปลว่า ได้รับโทษเบา

💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!