💡
Meaning :
Meaning:
- Break (out) in(to) tears
To start crying suddenly (การเริ่มร้องไห้อย่างฉับพลัน)
ตัวอย่างประโยค:When he heard the news, he broke into tears (เมื่อเขาได้ยินข่าว เขาก็เริ่มร้องไห้ทันที).When she saw the old photo album, she broke into tears (เมื่อเธอเห็นอัลบั้มรูปเก่า เธอเริ่มร้องไห้อย่างไม่ทันตั้งตัว).
- Burst into tears / Burst out crying
To suddenly begin crying (การร้องไห้โดยทันที)
ตัวอย่างประโยค:After hearing the sad story, the audience burst into tears (หลังจากฟังเรื่องเศร้า ผู้ชมก็เริ่มร้องไห้).After seeing the heartbreaking scene in the movie, he burst out crying (หลังจากเห็นฉากที่ทำให้ใจหายในหนัง เขาก็ร้องไห้ขึ้นมา).
- Choke someone up
To make a person become overly emotional or speechless; to make someone begin to cry (ทำให้คนรู้สึกตื้นตันจนพูดไม่ออกหรือเริ่มร้องไห้)
ตัวอย่างประโยค:The emotional speech choked her up, and she could hardly speak (สุนทรพจน์ที่ซึ้งใจทำให้เธอตื้นตันจนพูดไม่ออก).The unexpected gift choked him up and left him speechless (ของขวัญที่ไม่คาดคิดทำให้เขารู้สึกตื้นตันจนพูดไม่ออก).
- Cloud up
To grow very sad, as if about to cry (การแสดงอารมณ์เศร้าหรือการเริ่มรู้สึกเศร้าเหมือนจะร้องไห้)
ตัวอย่างประโยค:Her face clouded up when she heard the bad news (ใบหน้าของเธอเริ่มเศร้าขึ้นเมื่อได้ยินข่าวร้าย).When he found out about the missed opportunity, his face clouded up (เมื่อเขารู้ข่าวเกี่ยวกับโอกาสที่สูญหาย ใบหน้าของเขาก็เริ่มเศร้าไป).
- Cry bloody murder
To scream as if something very serious has happened (การตะโกนหรือร้องเสียงดังเหมือนกับเหตุการณ์ร้ายแรงเกิดขึ้น)
ตัวอย่างประโยค:She cried bloody murder when she found her keys missing (เธอตะโกนเสียงดังเมื่อพบว่ากุญแจหาย).After he broke the vase, he cried bloody murder to get attention (หลังจากที่เขาทำแจกันแตก เขาก็ร้องเสียงดังเพื่อเรียกร้องความสนใจ).
- Cry one's eyes out
To cry intensely or for a long period (การร้องไห้หนักมากหรือเป็นเวลานาน)
ตัวอย่างประโยค:He cried his eyes out when he saw the farewell letter (เขาร้องไห้อย่างหนักเมื่อเห็นจดหมายอำลา).She cried her eyes out after hearing the heartbreaking news (เธอร้องไห้อย่างหนักหลังจากได้ยินข่าวที่ทำให้เสียใจ).
- Get a lump in one's throat
To feel the sensation of something stuck in one's throat, as if one is going to cry (ความรู้สึกเหมือนมีบางอย่างติดคอ เหมือนกับจะร้องไห้)
ตัวอย่างประโยค:The touching story gave him a lump in his throat (เรื่องราวที่ซึ้งใจทำให้เขารู้สึกเหมือนมีอะไรติดคอ).Every time she watches a wedding video, she gets a lump in her throat (ทุกครั้งที่เธอดูวิดีโอแต่งงาน เธอรู้สึกเหมือนมีอะไรติดคอ).
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-09-20 👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 Ludwig.guru