พูดห้วน ๆ

พูดห้วน ๆ
Photo by LinkedIn Sales Solutions / Unsplash

💡
คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่สื่อถึงการพูดจาที่ตรงไปตรงมา ไม่สุภาพ หรือห้วนๆ

audio-thumbnail
Sharp
0:00
/56.76

sharp
/curt/brusque/abrupt with sb

1. Sharp:

  • ความหมาย: พูดจาตรงไปตรงมา แฝงความก้าวร้าว หรือเสียดสี
  • ตัวอย่าง:
    • "He gave me a sharp response when I asked him for help." (เขาตอบฉันอย่างห้วนๆ เมื่อฉันขอความช่วยเหลือจากเขา)
    • "Her sharp comments made everyone feel uncomfortable." (คำพูดที่เสียดสีของเธอทำให้ทุกคนรู้สึกอึดอัด)

2. Curt:

  • ความหมาย: พูดจาสั้นๆ กระชับ ไม่เต็มประโยค ฟังดูห้วนๆ
  • ตัวอย่าง:
    • "He gave me a curt answer and walked away." (เขาตอบคำถามฉันสั้นๆ แล้วเดินจากไป)
    • "She was curt with everyone she spoke to." (เธอพูดจาสั้นๆ กับทุกคนที่เธอคุยด้วย)

3. Brusque:

  • ความหมาย: พูดจาโผงผาง ตรงไปตรงมา ไม่เกรงใจ
  • ตัวอย่าง:
    • "He was brusque with the customer, which made them angry." (เขาพูดจาโผงผางกับลูกค้า ทำให้พวกเขาโกรธ)
    • "She has a brusque manner, but she's actually a kind person." (เธอมีท่าทางพูดจาโผงผาง แต่จริงๆแล้วเธอเป็นคนใจดี)

4. Abrupt:

  • ความหมาย: พูดจาห้วนๆ กะทันหัน ไม่ทันตั้งตัว
  • ตัวอย่าง:
    • "He abruptly ended the conversation and left." (เขาจบการสนทนากะทันหันแล้วเดินจากไป)
    • "She was abrupt with me, which made me feel uncomfortable." (เธอพูดจาห้วนๆ กับฉัน ทำให้ฉันรู้สึกอึดอัด)

หมายเหตุ:

คำศัพท์เหล่านี้มีความหมายคล้ายคลึงกัน แต่มีความแตกต่างเช่น

  • "Sharp" มักมีนัยยะแฝงถึงความก้าวร้าว หรือเสียดสี
  • "Curt" มักหมายถึงการพูดจาสั้นๆ กระชับ ไม่เต็มประโยค
  • "Brusque" มักหมายถึงการพูดจาโผงผาง ตรงไปตรงมา ไม่เกรงใจ
  • "Abrupt" มักหมายถึงการพูดจาห้วนๆ กะทันหัน ไม่ทันตั้งตัว

ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม:

  • "He has a sharp tongue and often offends people without meaning to." (เขามีปากร้าย มักพูดจาโดยไม่คิด ทำให้คนอื่นโกรธ)
  • "She was curt with me because she was in a hurry." (เธอพูดจาสั้นๆ กับฉันเพราะเธอรีบ)
  • "He was brusque with the waiter because he was having a bad day." (เขาพูดจาโผงผางกับพนักงานเสิร์ฟเพราะเขามีอารมณ์เสีย)
  • "She abruptly ended the meeting because she had to catch a flight." (เธอจบการประชุมกะทันหันเพราะเธอต้องรีบไปขึ้นเครื่องบิน)

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!