แบบนี้ฉันก็เดาได้ไม่ยากหรอก

แบบนี้ฉันก็เดาได้ไม่ยากหรอก
Photo by Leo Rivas / Unsplash
💡
Meaning : 

💡
เสียงภาษาไทย 🎤
audio-thumbnail
Its not that hard to figure out 1
0:00
/136.08

Meaning:

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่สื่อความหมายว่า "แบบนี้ฉันก็เดาได้ไม่ยากหรอก" ในรูปแบบภาษาพูด

มีหลายคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่สามารถใช้เพื่อสื่อความหมายว่า "แบบนี้ฉันก็เดาได้ไม่ยากหรอก" แต่ละคำมีความหมายที่แตกต่างกันเล็กน้อย

💡
Content นี้ส่งถึงท่านทาง Mail ถ้าอ่านใน Mail จะไม่สามารถ ฟัง file MP3 ต้อง Click ใน mail เพื่อ LINK มาที่ WEB ครับ
audio-thumbnail
Its not that hard to figure out
0:00
/59.616

💡
1. "It's not that hard to figure out." (ไม่ยากที่จะเดา)
  • ตัวอย่าง:
    • "She's always late for work. It's not that hard to figure out why she's not getting promoted." (เธอมาทำงานสายประจำ ไม่ยากที่จะเดาเลย ว่าทำไมเธอถึงไม่ได้เลื่อนตำแหน่ง)
    • "He's been acting weird lately. It's not that hard to figure out that he's upset about something." (เขาทำตัวแปลกๆ ช่วงนี้ ไม่ยากที่จะเดา ว่าเขาโกรธอะไรบางอย่าง)
💡
2. "I can see through that." (ฉันมองทะลุได้นะ)
  • ตัวอย่าง:
    • "You're pretending not to be interested, but I can see through that." (คุณแกล้งทำเป็นไม่สนใจ แต่ ฉันมองทะลุได้นะ)
    • "He's trying to act innocent, but I can see through that." (เขาพยายามทำเป็นบริสุทธิ์ใสซื่อ แต่ ฉันมองทะลุได้นะ)
💡
3. "I'm not stupid." (ฉันไม่โง่)
  • ตัวอย่าง:
    • "Don't try to lie to me. I'm not stupid." (อย่าพยายามโกหกฉัน ฉันไม่โง่นะ)
    • "You think I don't know what you're up to? I'm not stupid." (คุณคิดว่าฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่เหรอ? ฉันไม่โง่นะ)
💡
4. "I'm onto you." (ฉันรู้ทัน)
  • ตัวอย่าง:
    • "You're not fooling anyone. I'm onto you." (คุณไม่ได้หลอกใครเลย ฉันรู้ทันหรอกน่า)
    • "I know you're trying to sabotage me, but I'm onto you." (ฉันรู้ว่าคุณพยายามจะขัดขวางฉัน แต่ ฉันรู้ทันนะ)
💡
"I'm not naive." (ฉันไม่ไร้เดียงสา)
  • ตัวอย่าง:
    • "Don't think I'm going to believe your excuses. I'm not naive." (อย่าคิดว่าฉันจะเชื่อคำแก้ตัวของคุณนะ ฉันไม่ไร้เดียงสาขนาดนั้นหรอก)
    • "She's not falling for your tricks. She's not naive." (เธอจะไม่ตกหลุมพรางของคุณหรอก เธอไม่ไร้เดียงสานะจะบอกให้)
💡
หมายเหตุ: คำศัพท์เหล่านี้มักใช้ในภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการ ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ ควรใช้คำศัพท์ที่สุภาพและเรียบร้อยกว่า เช่น "I understand" หรือ "I see your point"

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!