แสดงความขอโทษ

แสดงความขอโทษ
Photo by Steve DiMatteo / Unsplash
audio-thumbnail
Apologize
0:00
/310.944

ภาษาอังกฤษเพื่อแสดงความขอโทษในสถานการณ์ต่างๆ:

💡
1. สถานการณ์เป็นทางการ:
  • ขอโทษอย่างเป็นทางการ: I apologize, I sincerely apologize, I deeply apologize ( ในบันทัดนี้เสียงที่พูดไม่ใช่ภาษาอังกฤษ )
  • ขอโทษอย่างสุภาพ: I beg your pardon, I am sorry to say, I regret to inform you
  • ขอโทษสำหรับความผิดพลาด: I am sorry for the error, I apologize for the mistake, I regret the inconvenience

ตัวอย่างประโยค:

  • I apologize for the delay in my response. (ขอโทษสำหรับการตอบกลับที่ล่าช้า)
  • I sincerely apologize for the inconvenience caused by the technical issue. (ขอโทษอย่างจริงใจสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นจากปัญหาทางเทคนิค)
  • I deeply apologize for the miscommunication that occurred. (ขอโทษอย่างสุดซึ้งสำหรับการสื่อสารผิดพลาดที่เกิดขึ้น)
  • I beg your pardon for interrupting your meeting. (ขออภัยที่รบกวนการประชุมของคุณ)
  • I am sorry to say that your application has been rejected. (ขออภัยที่จะแจ้งให้ทราบว่าใบสมัครของคุณถูกปฏิเสธ)
  • I regret to inform you that your flight has been cancelled. (ขออภัยที่จะแจ้งให้ทราบว่าเที่ยวบินของคุณถูกยกเลิก)
  • I am sorry for the error in your bill. (ขอโทษสำหรับข้อผิดพลาดในใบแจ้งหนี้ของคุณ)
  • I apologize for the mistake in your order. (ขอโทษสำหรับความผิดพลาดในคำสั่งซื้อของคุณ)
  • I regret the inconvenience caused by the power outage. (ขออภัยสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นจากไฟฟ้าดับ)
💡
2. สถานการณ์เป็นกันเอง:
  • ขอโทษอย่างง่ายๆ: I'm sorry, I apologize, my bad
  • ขอโทษอย่างสำนึกผิด: I'm really sorry, I feel terrible, I'm so sorry
  • ขอโทษอย่างอ่อนน้อมถ่อมตน: I'm so sorry for what I did, I'm so sorry for hurting you, I'm so sorry for making you feel this way

ตัวอย่างประโยค:

  • I'm sorry for being late. (ขอโทษที่มาล่าช้า)
  • I apologize for forgetting your birthday. (ขอโทษที่ลืมวันเกิดของคุณ)
  • My bad for breaking your vase. (ขอโทษที่ทำแจกันของคุณแตก)
  • I'm really sorry for what I said. (ขอโทษจริงๆ สำหรับสิ่งที่ฉันพูด)
  • I feel terrible about what happened. (รู้สึกแย่มากกับสิ่งที่เกิดขึ้น)
  • I'm so sorry for hurting you. (ขอโทษจริงๆ ที่ทำให้คุณเจ็บ)
  • I'm so sorry for making you feel this way. (ขอโทษจริงๆ ที่ทำให้คุณรู้สึกแบบนี้)
💡
3. สถานการณ์อื่นๆ:
  • ขอโทษอย่างตลกขบขัน: I'm so sorry, I'm a total klutz, I can't believe I did that
  • ขอโทษอย่างจริงจัง: I'm truly sorry, I mean it from the bottom of my heart, I never meant to hurt you

ตัวอย่างประโยค:

  • I'm so sorry, I'm a total klutz and I spilled coffee on your shirt! (ขอโทษจริงๆ ฉันซุ่มซ่ามมากและทำกาแฟหกบนเสื้อของคุณ!)
  • I can't believe I forgot our anniversary! I'm so sorry. (ฉันไม่เชื่อว่าฉันลืมวันครบรอบของเรา! ขอโทษจริงๆ)
  • I'm truly sorry for what I said. I didn't mean to hurt you. (ขอโทษจริงๆ สำหรับสิ่งที่ฉันพูด ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณเจ็บ)
  • I mean it from the bottom of my heart when I say that I'm sorry. (ฉันพูดจากใจจริงว่าฉันขอโทษ)
  • I never meant to hurt you, and I'm so sorry that I did. (ฉันไม่เคยตั้งใจจะทำให้คุณเจ็บ และฉันขอโทษจริงๆ ที่ทำ)
💡
สำนวน
  • eat my words: กลืนน้ำลายตัวเอง (ยอมรับว่าพูดผิด)
  • put my foot in my mouth: พูดจาไม่คิด
  • make amends: แก้ไขสิ่งที่ผิดพลาด
  • apology tour: การขอโทษอย่างต่อเนื่อง

ตัวอย่างประโยค:

eat my words:

  • "I said she would never win the election, but now I have to eat my words. She won by a landslide!" (ฉันเคยพูดว่าเธอไม่มีวันชนะการเลือกตั้ง แต่ตอนนี้ฉันต้องกลืนน้ำลายตัวเอง เธอชนะแบบขาดลอย!)
  • "I thought he was a good guy, but I was wrong. I have to eat my words." (ฉันคิดว่าเขาเป็นคนดี แต่ฉันคิดผิด ฉันต้องกลืนน้ำลายตัวเอง)

put my foot in my mouth:

  • "I put my foot in my mouth when I asked her about her age. She was clearly offended." (ฉันพูดจาไม่คิดตอนที่ถามเธอเรื่องอายุ เธอไม่พอใจอย่างชัดเจน)
  • "I always seem to put my foot in my mouth when I'm around my crush. I can never say the right thing." (ฉันดูเหมือนจะพูดจาไม่คิดเสมอเวลาอยู่ใกล้ คนที่ฉันแอบชอบ ฉันพูดอะไรที่ถูกต้องไม่ได้เลย)

make amends:

  • "I broke her vase and I need to make amends. I'll buy her a new one." (ฉันทำแจกันของเธอแตก ฉันต้องแก้ไข ฉันจะซื้ออันใหม่ให้เธอ)
  • "I know I hurt your feelings and I want to make amends. I'm so sorry." (ฉันรู้ว่าฉันทำให้เธอรู้สึกแย่และฉันอยากแก้ไข ฉันขอโทษจริงๆ)

apology tour:

  • "The politician is on an apology tour after he was caught making offensive remarks." (นักการเมืองคนนั้นกำลังขอโทษอย่างต่อเนื่องหลังจากถูกจับได้ว่าพูดจาไม่เหมาะสม)
  • "The company issued a public apology tour after their product was found to be defective." (บริษัทออกแถลงการณ์ขอโทษอย่างต่อเนื่องหลังจากพบว่าผลิตภัณฑ์ของตนมีข้อบกพร่อง)

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!