💡
Meaning :
Meaning:
the cream of the crop แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "หัวกะทิ" หรือ "สิ่งที่ดีที่สุด" หมายถึง ส่วนที่มีคุณภาพดีที่สุดหรือดีที่สุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สำนวนนี้มักใช้เพื่อพูดถึงคนหรือสิ่งของที่มีคุณภาพหรือสมราคามากที่สุดในกลุ่มนั้น ๆ
💡
หมายเหตุ 👉 คำศัพท์คำนี้อยู่ในหมวดหมู่ " คำที่ใช้บ่อย " มีความถี่ในการใช้ที่สูงมาก ในภาษาพูด , ภาพยนต์ และ บทสนทนาทั่วไป ดังนั้นเป็นคำศัพท์ที่ต้องศึกษาไว้ เพื่อพัฒนาในด้านการฟังและการพูด
💡
Examples:
Examples:
The cream of the crop
0:00
/14.328
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
ตัวอย่างการใช้
- The cream of the crop of the graduating class were invited to speak at the ceremony. (นักเรียนที่เก่งที่สุดของชั้นปีได้รับการเชิญให้กล่าวสุนทรพจน์ในพิธี)
- The cream of the crop of the company's engineers were working on the new project. (วิศวกรที่ดีที่สุดของบริษัทกำลังทำงานในโครงการใหม่)
- The cream of the crop of the athletes were competing in the Olympics. (นักกีฬาที่ดีที่สุดกำลังแข่งขันในกีฬาโอลิมปิก)
💡
Synonym/Antonym
Synonym/Antonym
The Cream Of The Crop 1
0:00
/29.832
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
Synonyms (แปลภาษาไทย)
- the best of the best: ดีที่สุดของที่สุด, หัวกะทิ, คัดสรรมาอย่างดี
- the top of the line: ดีที่สุด, คุณภาพสูง, ระดับสูงสุด
- the elite: ชนชั้นสูง, ชนชั้นนำ, ผู้มีอำนาจ
- the crème de la crème: สิ่งที่ดีที่สุด, หัวกะทิ, คัดสรรมาอย่างดี
- the pick of the litter: สิ่งที่ดีที่สุด, คัดสรรมาอย่างดี, ตัวเลือกที่ดีที่สุด
Antonyms (แปลภาษาไทย)
- the dregs: สิ่งไม่ดี, สิ่งที่เหลือทิ้ง, สิ่งตกค้าง
- the bottom of the barrel: สิ่งที่ต่ำที่สุด, สิ่งที่เหลือทิ้ง, สิ่งที่แย่ที่สุด
- the worst of the worst: แย่ที่สุด, เลวที่สุด, ขั้นต่ำที่สุด
คำอธิบายเพิ่มเติม
คำเหล่านี้มักใช้เพื่ออธิบายบุคคลหรือสิ่งของที่มีคุณภาพดีที่สุดหรือดีที่สุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง คำว่าเหล่านี้สามารถใช้แทนกันได้ แต่ก็มีความหมายที่ต่างกันเล็กน้อย
- the best of the best และ the top of the line มักใช้เพื่ออธิบายบุคคลหรือสิ่งของที่มีคุณภาพดีที่สุดหรือดีที่สุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดย the best of the best มักใช้กับสิ่งที่มีการแข่งขันหรือมีการคัดเลือก ในขณะที่ the top of the line มักใช้กับสิ่งที่มีคุณภาพสูงหรือระดับสูงสุด
- the elite มักใช้เพื่ออธิบายบุคคลหรือสิ่งของที่มีคุณภาพดีที่สุดหรือดีที่สุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยมักใช้กับสิ่งที่มีชนชั้นหรือสถานะทางสังคมสูง
- the crème de la crème มักใช้เพื่ออธิบายบุคคลหรือสิ่งของที่มีคุณภาพดีที่สุดหรือดีที่สุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยมักใช้กับสิ่งที่มีคุณค่าหรือความพิเศษ
- the pick of the litter มักใช้เพื่ออธิบายบุคคลหรือสิ่งของที่มีคุณภาพดีที่สุดหรือดีที่สุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยมักใช้กับสิ่งที่มีให้เลือกมากมาย
คำตรงข้ามของคำเหล่านี้มักใช้เพื่ออธิบายบุคคลหรือสิ่งของที่มีคุณภาพต่ำที่สุดหรือแย่ที่สุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง