💡
Thai Podcast
อธิบายภาษาไทย
0:00
/345.170958

📘🎭 "The Stage of Fire" – The Joke That Sparked a Nation
🔢 | 🧠 Vocabulary | 📙 Meaning (ความหมาย) | ✍️ Sentence with Translation |
---|---|---|---|
1️⃣ | Defame | ใส่ร้าย / ทำให้เสื่อมเสียชื่อเสียง | 🔥 When comedian Kunal Kamra was accused of trying to defame a deputy chief minister during his satirical skit, a firestorm of outrage followed. (📢เมื่อคุนาล คัมรา ถูกกล่าวหาว่าใส่ร้ายรองหัวหน้ารัฐบาลจากมุกล้อการเมือง ความโกรธแค้นของผู้คนก็ระเบิดขึ้นทันที) |
2️⃣ | Inflame | ปลุกปั่น / ทำให้โกรธจัด | 😡 The word “gaddar” in his song, though indirect, was enough to inflame political supporters into storming the comedy club. (🔥คำว่า "คนทรยศ" ในเพลงของเขา แม้ไม่ได้ระบุตรง ๆ ก็เพียงพอจะปลุกฝูงชนให้บุกเข้าไปยังคลับตลก) |
3️⃣ | Proclaim | ประกาศ / แถลง | 📢 Kamra later proclaimed his stance clearly: humor is not hate, and satire is not sedition.(🗣️ต่อมา คัมราได้แถลงจุดยืนของเขาชัดเจนว่า ตลกไม่ใช่ความเกลียดชัง และเสียดสีไม่ใช่การปลุกปั่น) |
4️⃣ | Reclaim | ทวงคืน / เรียกร้องกลับ | ✊ He insisted on using comedy to reclaim space for dissent in India’s shrinking freedom of expression. (🧠เขายืนยันจะใช้ความตลกในการทวงคืนพื้นที่ให้กับการแสดงความคิดเห็นในประเทศที่เสรีภาพหดแคบลงทุกวัน) |
5️⃣ | Subdue | ปราบปราม / ทำให้นิ่ง | 🚔 Authorities tried to subdue the unrest by launching a police investigation into the performance. (⚖️เจ้าหน้าที่พยายามควบคุมเหตุวุ่นวายโดยเปิดการสอบสวนทางกฎหมายต่อมุกบนเวทีของเขา) |
6️⃣ | Mute | ปิดเสียง / ทำให้เงียบ | 🔇 Activists warned this was yet another attempt to mute comedians, artists, and those who speak truth to power. (🎙️นักเคลื่อนไหวเตือนว่านี่คือความพยายามอีกครั้งในการปิดเสียงของนักตลก ศิลปิน และผู้พูดความจริงต่ออำนาจ) |
7️⃣ | Dispute | โต้แย้ง / ขัดแย้ง | ⚖️ The skit sparked a national dispute—was it comedy, or insult disguised as a joke? (🤔มุกตลกนี้จุดชนวนความขัดแย้งระดับประเทศ—นี่คืออารมณ์ขัน หรือการดูถูกในคราบเสียงหัวเราะ?) |
8️⃣ | Persecute | ข่มเหง / รังแก | 🕳️ Some critics argued that Kamra was being unfairly persecuted for challenging right-wing narratives. (📉นักวิจารณ์บางรายโต้ว่า คัมราถูกกลั่นแกล้งอย่างไม่เป็นธรรมจากการตั้งคำถามต่อฝ่ายขวา) |
9️⃣ | Dictate | สั่ง / บงการ | 🧠 The comedian questioned whether politics now dictates even what can or cannot be joked about. (🎭นักตลกตั้งคำถามว่า ตอนนี้การเมืองกลายเป็นผู้กำหนดสิ่งที่ "ตลกได้" หรือ "ตลกไม่ได้" หรือไม่) |
🔟 | Oppress | กดขี่ / จำกัดเสรีภาพ | 🏛️ This incident became a symbol of how power can oppress laughter—and how laughter refuses to disappear. (📚เหตุการณ์นี้กลายเป็นสัญลักษณ์ว่า อำนาจสามารถกดขี่เสียงหัวเราะได้—แต่เสียงหัวเราะก็ไม่ยอมเงียบหายไปง่าย ๆ) |
💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru