illuminate

illuminate
Photo by Clay Banks / Unsplash
💡
Examples:

Examples:

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

🕯️ The candle illuminates the darkened night,
🌙 เทียนเล่มน้อยส่องแสงในยามราตรีอันมืดมิด

💡 Her wisdom illuminates our path with light.
🛤️ ปัญญาของเธอช่วยส่องทางให้เราด้วยแสงแห่งความเข้าใจ

📚 The teacher illuminates a complex theme,
👩‍🏫 ครูอธิบายหัวข้อยาก ๆ ให้กระจ่างชัด

🔍 With stories and questions that make us dream.
🌠 ด้วยเรื่องเล่าและคำถามที่ชวนให้เราคิดลึกซึ้ง

🏛️ The moon illuminates the ancient stone,
🏰 แสงจันทร์ส่องประกายบนกำแพงหินเก่าแก่

🧠 New knowledge illuminates what was unknown.
📖 ความรู้ใหม่เผยความจริงที่เราไม่เคยรู้

🌟 To illuminate hearts with kindness and grace,
💖 เพื่อส่องใจคนด้วยความกรุณาและงดงาม

🎇 Is the power that no shadow can erase.
🌌 นี่คือพลังที่แม้เงามืดก็ไม่อาจลบเลือนได้

💡
📌 คำศัพท์: illuminate /ɪˈluː.mɪ.neɪt/ (verb – กริยา)

แปลว่า: ให้แสงสว่างให้ความรู้อธิบายให้กระจ่างประดับด้วยแสงไฟ, หรือ ตกแต่งด้วยสีสัน


💡
🔹 ความหมายที่ 1: ให้แสงสว่าง / ส่องสว่าง (light up) ตัวอย่างประโยค:
  1. A single candle was enough to illuminate the small cabin.
    (เทียนเล่มเดียวก็เพียงพอที่จะให้แสงสว่างในกระท่อมเล็กๆ)
  2. Lightning briefly illuminated the night sky.
    (สายฟ้าได้ส่องสว่างท้องฟ้ายามค่ำคืนชั่วขณะหนึ่ง)
  3. Her smile illuminated the room more than any lamp could.
    (รอยยิ้มของเธอส่องสว่างทั่วห้องได้มากกว่าโคมไฟใดๆ)
💡
Collocations:
  • illuminate the sky
  • illuminate the room
  • be brightly/dimly illuminated

คำเหมือน (Synonyms):

  • light up (จุดไฟ - ไลท์ อัพ)
  • shine on (ส่องแสงบน - ไชน์ ออน)
  • brighten (ทำให้สว่าง - ไบร-เทิน)

คำตรงข้าม (Antonyms):

  • darken (ทำให้มืด - ดาร์-เคิน)
  • dim (หรี่แสง - ดิม)
  • obscure (บดบัง - ออบ-สเคียว)
💡
🔹 ความหมายที่ 2: ให้ความรู้ / ทำให้กระจ่างแจ้ง (give enlightenment, explain) ตัวอย่างประโยค:
  1. The professor's lecture truly illuminated the concept of quantum mechanics.
    (การบรรยายของอาจารย์ทำให้เข้าใจกลศาสตร์ควอนตัมได้อย่างกระจ่างแจ้ง)
  2. Her research illuminates the lives of women in medieval Europe.
    (งานวิจัยของเธอช่วยอธิบายให้กระจ่างเกี่ยวกับชีวิตผู้หญิงในยุโรปยุคกลาง)
  3. Reading his autobiography illuminated his motivations and struggles.
    (การอ่านอัตชีวประวัติของเขาทำให้เห็นถึงแรงจูงใจและการดิ้นรนของเขาได้อย่างแจ่มชัด)
💡
Collocations:
  • illuminate a subject
  • illuminate a concept
  • illuminate the truth

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

💡 3sc – illuminate🔹 1. illuminate the room (ส่องสว่างห้อง)

= light up the room, brighten the space, cast light across the room
🌀 Synonym Idioms: light the place up, shine a light on it, make the place glow
❌ Antonym Idioms: leave in the dark, throw a shadow, keep in the shade

🔹 2. illuminate the path (ส่องทางเดิน)

= light the way, guide with light, shine along the path
🌀 Synonym Idioms: light the way forward, blaze a trail, show the ropes
❌ Antonym Idioms: lose one's way, walk in darkness, lead blindly

🔹 3. illuminate the truth (เผยความจริงให้กระจ่าง)

= expose the truth, bring facts to light, make the truth visible
🌀 Synonym Idioms: shed light on the truth, bring to light, lift the veil
❌ Antonym Idioms: cover up, sweep under the rug, keep in the dark

🔹 4. illuminate the subject (อธิบายหัวข้อให้กระจ่าง)

= clarify the topic, shed light on the subject, explain clearly
🌀 Synonym Idioms: spell it out, clear things up, shine a light on
❌ Antonym Idioms: muddy the waters, beat around the bush, keep it vague

🔹 5. illuminate the night (ส่องแสงยามค่ำคืน)

= brighten the night, light up the darkness, glow in the night
🌀 Synonym Idioms: light up the night, turn night into day, make the stars shine
❌ Antonym Idioms: be lost in the dark, leave in pitch black, fade into night

🔹 6. illuminate the sky (ทำให้ท้องฟ้าสว่าง)

= light up the sky, flash across the sky, brighten the heavens
🌀 Synonym Idioms: paint the sky with light, blaze across the sky, shine above
❌ Antonym Idioms: cloud over, block the stars, darken the skies

🔹 7. illuminate the concept (ทำให้แนวคิดกระจ่าง)

= explain the idea, elucidate the notion, clarify the concept
🌀 Synonym Idioms: make it crystal clear, lay it out, throw light on it
❌ Antonym Idioms: confuse the issue, keep it obscure, speak in riddles

🔹 8. illuminate her face (ทำให้ใบหน้าเธอสว่าง)

= brighten her features, cast light on her face, highlight her expression
🌀 Synonym Idioms: light up her face, bring her glow, shine with joy
❌ Antonym Idioms: cast a shadow, hide her light, darken her beauty

🔹 9. illuminate the background (ทำให้ฉากหลังชัดเจน)

= highlight the backdrop, light the setting, brighten the scene
🌀 Synonym Idioms: set the stage, shed light behind, make the backdrop glow
❌ Antonym Idioms: fade into the background, blur the scene, keep it hidden

🔹 10. illuminate the problem (อธิบายปัญหาให้เข้าใจ)

= clarify the issue, make the problem clear, analyze the concern
🌀 Synonym Idioms: bring to light, lay it bare, shine a light on it
❌ Antonym Idioms: sweep under the rug, leave unanswered, keep in the fog

💡
Synonyms , Antonyms

คำเหมือน (Synonyms):

  • clarify (อธิบายให้ชัดเจน - แคล-ริ-ไฟ)
  • elucidate (ทำให้กระจ่าง - อิ-ลู-ซิ-เดท)
  • enlighten (ให้ความรู้ - เอน-ไล-เทิน)

คำตรงข้าม (Antonyms):

  • confuse (ทำให้งง - คอน-ฟิวส์)
  • obscure (ทำให้คลุมเครือ - ออบ-สเคียว)
  • mystify (ทำให้งุนงง - มิส-ติ-ไฟ)
💡
🔹 ความหมายที่ 3: ประดับด้วยแสงไฟ (decorate with lights) ตัวอย่างประโยค:
  1. The palace was beautifully illuminated for the royal celebration.
    (พระราชวังถูกประดับด้วยแสงไฟอย่างสวยงามสำหรับงานเฉลิมฉลอง)
  2. Streets were illuminated with colorful lanterns during the festival.
    (ถนนถูกประดับด้วยโคมไฟสีสันสดใสในช่วงเทศกาล)
  3. The bridge is permanently illuminated at night.
    (สะพานแห่งนี้จะมีแสงไฟประดับอยู่ตลอดเวลาในยามค่ำคืน)
💡
Collocations:
  • illuminated signs/buildings
  • be illuminated for an event
  • illuminated decorations
💡
Synonyms , Antonyms

คำเหมือน (Synonyms):

  • light up (จุดไฟ - ไลท์ อัพ)
  • decorate (ตกแต่ง - เดค-คอ-เรท)
  • glow (ส่องแสง - โกลว์)

คำตรงข้าม (Antonyms):

  • leave in darkness (ปล่อยให้มืด - ลีฟ อิน ดาร์กเนส)
  • extinguish (ดับไฟ - เอ็กซ์-สทิง-กวิช)
  • black out (ทำให้มืด - แบล็ค เอาท์)
💡
🔹 ความหมายที่ 4: ตกแต่งตัวอักษรโบราณด้วยสีสัน (illuminate manuscripts) ตัวอย่างประโยค:
  1. Medieval monks illuminated manuscripts with gold and vivid colors.
    (พระสงฆ์ในยุคกลางตกแต่งต้นฉบับด้วยทองคำและสีสดใส)
  2. The pages of the ancient book were carefully illuminated by hand.
    (หน้าหนังสือโบราณถูกวาดสีตกแต่งอย่างพิถีพิถันด้วยมือ)
  3. The scribe used fine brushes to illuminate the initials.
    (นักคัดลายมือใช้พู่กันเล็กๆ ในการตกแต่งอักษรต้นคำ)
💡
Collocations:
  • illuminated manuscripts
  • illuminated letters
  • hand-illuminated scrolls
💡
📚 รากศัพท์ + เทคนิคช่วยจำ

illuminate มาจากภาษาละติน illuminare → il- (รูปแบบของ in-) + lumen (แสง)
แปลตรงๆ คือ "ใส่แสงเข้าไป" → จึงหมายถึง ให้แสงสว่าง หรือ ทำให้เห็นชัดเจน

เทคนิคช่วยจำ:

นึกถึงคำว่า lumen = แสง เช่นในคำว่า luminaryluminescent
→ ถ้าเราจะทำให้สิ่งใด "เปล่งแสง" หรือ "กระจ่าง" → เราต้อง illuminate มัน

💡
✅ รวม Collocations สำคัญ
  • illuminate the night sky / a room / the stage
  • illuminate the truth / a concept / history
  • illuminate signs / buildings / festivals
  • illuminated manuscripts / pages / letters
  • be brightly illuminated / beautifully illuminated

📘 คำศัพท์กลุ่ม “ให้แสง/ส่องสว่าง” (To Light or Illuminate)

คำศัพท์ความหมายประเภทของคำโครงสร้างประโยคตัวอย่างประโยค
Lightส่องแสง, ให้แสงVerbSubject + light + objectCandles lit the room gently. (เทียน ให้แสงสว่างห้องอย่างอ่อนโยน)
Light upสว่างขึ้น, เปล่งแสงPhrasal VerbSubject + light upHer smile lit up the room. (รอยยิ้มของเธอ ทำให้ห้อง สว่างไสว)
Throw light onทำให้เข้าใจ, เปิดเผยIdiom/Verb PhraseSubject + throw light on + issueThe investigation threw light on the missing funds. (การสอบสวน เปิดเผย เรื่องเงินที่หายไป)
Cast light uponส่องแสง, เปิดเผยIdiom/Verb Phrase (formal)Subject + cast light upon + topicThe document cast light upon the truth. (เอกสารนั้น เปิดเผย ความจริง)
Brightenทำให้สว่าง, ทำให้แจ่มใสVerbSubject + brighten + place/moodThe sun brightened the room. (แสงแดด ทำให้ห้องสว่าง)
Make brighterทำให้สว่างขึ้นVerb PhraseSubject + make + noun + brighterShe made the garden brighter with fairy lights.(เธอ ทำให้สวนสว่างขึ้น ด้วยไฟประดับ)
Shine onส่องแสงไปที่Verb PhraseSubject + shine on + objectThe moon shone on the lake. (แสงจันทร์ ส่อง บนผิวน้ำทะเลสาบ)
Flood with lightสว่างไสวไปทั่วVerb PhraseSubject + flood + area + with lightThe stadium was flooded with light. (สนามกีฬา สว่างไสวไปทั่ว)
Floodlightให้แสงจ้าแบบเวทีกลางแจ้งVerb/NounSubject + floodlight + areaThey floodlighted the entire field for the concert.(พวกเขา เปิดไฟเวที ทั่วสนามเพื่อจัดคอนเสิร์ต)
Irradiateส่องแสง, ปล่อยรังสี (ทางเทคนิค/วิทยาศาสตร์)VerbSubject + irradiate + objectThe machine irradiates the area to kill bacteria.(เครื่องนี้ ส่องรังสี เพื่อฆ่าเชื้อแบคทีเรีย)

🟨 คำทางวรรณกรรม (Literary/Poetic)

คำศัพท์ความหมายประเภทของคำโครงสร้างประโยคตัวอย่างประโยค
Illumineส่องสว่าง/ทำให้กระจ่าง (โวหาร, วรรณกรรม)VerbSubject + illumine + objectTruth shall illumine the minds of men. (ความจริงจะ ส่องสว่าง แก่จิตใจมนุษย์)

✅ สรุปกลุ่มความหมาย

กลุ่มย่อยคำศัพท์
🔹 แสงโดยตรง/ส่องสว่างทั่วไปlight, light up, brighten, make brighter, shine on, flood with light, floodlight, irradiate
🔹 แสงในเชิงเปรียบเทียบ (เปิดเผย/ทำให้กระจ่าง)throw light on, cast light upon, illumine

🌟 คำ วลี สำนวน ที่มีความหมายว่า “Illuminate” (20 คำ/วลี)

🔢🧠 คำ / วลี🏷️ ประเภท🧩 Part of Speech💡 ความหมาย (ไทย)📝 ตัวอย่างประโยค (EN / TH)
1💡 Shed light onสำนวนวลี (Verb Phrase)ทำให้กระจ่าง(Her explanation really shed light on the issue.)
(คำอธิบายของเธอช่วย ทำให้ประเด็นนี้กระจ่าง ขึ้นมาก)
2 Light upวลีกริยา (Verb)สว่างไสว / ทำให้สดใส(The candles lit up the room beautifully.)
(เทียน ส่องแสง ให้ห้องสวยงามมาก)
3☀️ Brighten upวลีกริยา (Verb)ทำให้สว่างขึ้น / ทำให้อารมณ์ดีขึ้น(You really brighten up my day!)
(คุณช่วย ทำให้วันของฉันสดใสขึ้น จริงๆ!)
4🧠 Clarifyคำศัพท์ทั่วไปกริยา (Verb)อธิบายให้ชัดเจน(Could you clarify what you meant?)
(คุณช่วย อธิบายให้ชัดเจน ได้ไหม?)
5💡 Enlightenคำศัพท์ทั่วไปกริยา (Verb)เปิดหูเปิดตา / ทำให้เข้าใจ(That book really enlightened me.)
(หนังสือเล่มนั้น เปิดหูเปิดตา ฉันจริงๆ)
6🔍 Revealคำศัพท์ทั่วไปกริยา (Verb)เปิดเผย / เผยให้เห็น(The research revealed some shocking facts.)
(การวิจัยได้ เปิดเผย ข้อเท็จจริงที่น่าตกใจบางอย่าง)
7📖 Explainคำศัพท์ทั่วไปกริยา (Verb)อธิบาย(She clearly explained the rules.)
(เธอได้ อธิบายกฎ อย่างชัดเจน)
8🎯 Make clearวลีวลี (Verb Phrase)ทำให้ชัดเจน(Let me make it clear for everyone.)
(ให้ฉัน ทำให้ทุกคนเข้าใจ อย่างชัดเจน)
9🔦 Throw light onสำนวนวลี (Verb Phrase)ทำให้กระจ่าง / เปิดเผย(New evidence throws light on the mystery.)
(หลักฐานใหม่ เปิดเผย ความลับของเรื่องนี้)
10🛤️ Illuminate the pathวลีวลี (Verb Phrase)ส่องทาง / นำทาง(Knowledge illuminates the path to success.)
(ความรู้ ส่องทาง สู่ความสำเร็จ)
11🧽 Clear upวลีกริยา (Phrasal Verb)ขจัดความเข้าใจผิด / ทำให้กระจ่าง(Let's clear up this confusion.)
(มาช่วยกัน แก้ความสับสน นี้เถอะ)
12🔎 Bring to lightสำนวนวลี (Verb Phrase)เปิดเผย / เปิดโปง(The investigation brought the truth to light.)
(การสืบสวน เปิดเผยความจริง ออกมาแล้ว)
13🌟 Highlightคำศัพท์ทั่วไปกริยา (Verb)เน้น / ชูจุดเด่น(The article highlights the importance of education.)
(บทความนี้ เน้น ความสำคัญของการศึกษา)
14 Make it shineวลีวลี (Verb Phrase)ทำให้โดดเด่น / เปล่งประกาย(Her passion really made the speech shine.)
(ความหลงใหลของเธอ ทำให้สุนทรพจน์เปล่งประกาย)
15🔍 Bring clarityวลีวลี (Verb Phrase)ทำให้เกิดความชัดเจน(Her guidance brought clarity to the team.)
(คำแนะนำของเธอ ทำให้ทีมเข้าใจชัดขึ้น)
16🧠 Drop some knowledgeSlangวลี (Verb Phrase)ให้ความรู้ / บอกข้อมูลเด็ดๆ(He came in and dropped some knowledge on us.)
(เขาเข้ามาแล้วก็ ปล่อยความรู้เด็ดๆ ให้พวกเราเลย)
17🗯️ Spill the teaSlang (วัยรุ่น)วลี (Verb Phrase)เปิดเผยความลับ / เผือกข่าว(Come on, spill the tea about last night!)
(เอาหน่า เล่าเรื่องเด็ดเมื่อคืน หน่อยสิ!)
18🔮 Let there be lightสุภาษิต / วลีวลี (Phrase)ให้แสงสว่าง / ทำให้เข้าใจ("Let there be light," he said as he turned on the lamp.)
("ขอให้มีแสงสว่าง" เขาพูดพร้อมเปิดโคมไฟ)
19🧠 Break it downSlangวลี (Verb Phrase)อธิบายให้เข้าใจง่ายๆ(Can you break it down for me?)
(คุณช่วย อธิบายแบบง่ายๆ ให้หน่อยได้ไหม?)
20🧩 Put two and two togetherสำนวนวลี (Verb Phrase)เชื่อมโยงข้อมูลเพื่อเข้าใจบางสิ่ง(I put two and two together and realized she was lying.)
(ฉัน เชื่อมโยงข้อมูล แล้วก็รู้ว่าเธอโกหก)
💡
🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮เทคนิคการจำ 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮

Synonyms ของ "Illuminate"

คำศัพท์ความหมายโทน/การใช้งาน
Illuminateส่องสว่าง, อธิบายให้ชัดเจนใช้ได้ทั้งความหมายจริงและเชิงเปรียบเทียบ
Light upส่องแสง, ทำให้สว่างขึ้นใช้ในความหมายกายภาพหรือความรู้สึก เช่น ใบหน้า
Brightenทำให้สดใส, ทำให้เบิกบานใช้ได้กับแสง สี หรืออารมณ์
Clarifyทำให้กระจ่าง, ทำให้เข้าใจง่ายขึ้นมักใช้กับความหมายหรือคำอธิบาย
Explainอธิบาย, ทำให้เข้าใจใช้ในบริบททั่วไป การสอน การตอบคำถาม
Elucidateอธิบายอย่างชัดเจน ละเอียดเป็นทางการและใช้ในการเขียนหรือพูดอย่างวิชาการ

🧱 Step 2: Collocations & ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)

🧠 คำศัพท์📌 Collocations (คำที่มักใช้ร่วมกัน)✏️ ตัวอย่างประโยคพร้อมคำแปล
Illuminateilluminate the room, illuminate the path, illuminate the issue💡 The lantern illuminated the dark cave.
(โคมไฟส่องสว่างถ้ำที่มืดมิด)
Light uplight up the sky, light up the street, light up her face🎇 Fireworks lit up the night sky during the festival.
(ดอกไม้ไฟสว่างไสวทั่วท้องฟ้าในงานเทศกาล)
Brightenbrighten a room, brighten your day, brighten someone’s mood🌞 Her smile brightened my day.
(รอยยิ้มของเธอทำให้วันของฉันสดใสขึ้น)
Clarifyclarify the meaning, clarify the point, clarify the issue🧠 Can you clarify your position on the matter?
(คุณช่วยชี้แจงจุดยืนของคุณในเรื่องนี้ได้ไหม?)
Explainexplain a concept, explain the rules, explain in detail📚 The teacher explained the grammar rules clearly.
(ครูอธิบายกฎไวยากรณ์อย่างชัดเจน)
Elucidateelucidate the theory, elucidate further, elucidate clearly🧾 The article elucidates the causes of inflation in detail.
(บทความนี้อธิบายสาเหตุของเงินเฟ้ออย่างละเอียด)

🔮 🔮 🔮 🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

ตัวอย่างการใช้คำว่า to explain, illustrate, clarify, shed light on, และ spell out ร่วมกับ how, what, และ why ในประโยคต่างๆ:

1. To Explain (อธิบาย):

  • How:
    • "Let me explain how this machine works." (ให้ฉันอธิบายว่าเครื่องจักรนี้ทำงานอย่างไร)
    • "Can you explain how you solved this problem?" (คุณอธิบายได้ไหมว่าคุณแก้ปัญหานี้ได้อย่างไร)
  • What:
    • "She tried to explain what had happened." (เธอพยายามอธิบายว่าเกิดอะไรขึ้น)
    • "He needed to explain what the new policy meant." (เขาจำเป็นต้องอธิบายว่านโยบายใหม่หมายถึงอะไร)
  • Why:
    • "They wanted to explain why they were late." (พวกเขาต้องการอธิบายว่าทำไมพวกเขาถึงสาย)
    • "The teacher had to explain why the students failed the test." (ครูต้องอธิบายว่าทำไมนักเรียนถึงสอบตก)

2. To Illustrate (แสดงให้เห็น, ยกตัวอย่าง):

  • How:
    • "Let me illustrate how this process works with a diagram." (ให้ฉันแสดงให้เห็นว่ากระบวนการนี้ทำงานอย่างไรด้วยแผนภาพ)
    • "This example will illustrate how the theory is applied." (ตัวอย่างนี้จะแสดงให้เห็นว่าทฤษฎีถูกนำไปใช้อย่างไร)
  • What:
    • "The speaker used a story to illustrate what he meant." (ผู้พูดใช้เรื่องราวเพื่อแสดงให้เห็นว่าเขาหมายถึงอะไร)
    • "These graphs illustrate what happened to the sales figures." (กราฟเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าเกิดอะไรขึ้นกับตัวเลขยอดขาย)
  • Why:
    • "These statistics illustrate why this policy is necessary." (สถิติเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าทำไมนโยบายนี้จึงจำเป็น)

3. To Clarify (ทำให้กระจ่าง, ชัดเจน):

  • How:
    • "Let me clarify how we will proceed with the project." (ให้ฉันทำให้กระจ่างว่าเราจะดำเนินการโครงการอย่างไร)
  • What:
    • "I need you to clarify what you meant by that statement." (ฉันต้องการให้คุณทำให้กระจ่างว่าคุณหมายถึงอะไรจากคำพูดนั้น)
    • "Can you clarify what the rules are?" (คุณสามารถทำให้กระจ่างได้ไหมว่ากฎคืออะไร)
  • Why:
    • "She tried to clarify why she made that decision." (เธอพยายามทำให้กระจ่างว่าทำไมเธอถึงตัดสินใจแบบนั้น)

4. To Shed Light On (ให้ความกระจ่าง, เปิดเผย):

  • How:
    • "This research aims to shed light on how the brain processes information." (การวิจัยนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อให้ความกระจ่างว่าสมองประมวลผลข้อมูลอย่างไร)
  • What:
    • "The investigation shed light on what actually happened that night." (การสอบสวนให้ความกระจ่างว่าเกิดอะไรขึ้นจริง ๆ ในคืนนั้น)
    • "The documents shed light on what the company was doing behind closed doors." (เอกสารให้ความกระจ่างว่าบริษัทกำลังทำอะไรอยู่เบื้องหลังประตูที่ปิดสนิท)
  • Why:
    • "The new evidence shed light on why the crime was committed." (หลักฐานใหม่ให้ความกระจ่างว่าทำไมอาชญากรรมจึงถูกกระทำ)

5. To Spell Out (อธิบายอย่างละเอียด, บอกให้ชัดเจน):

  • How:
    • "The manual spells out how to assemble the device." (คู่มืออธิบายอย่างละเอียดถึงวิธีการประกอบอุปกรณ์)
  • What:
    • "Let me spell out what I expect from you." (ให้ฉันบอกให้ชัดเจนว่าฉันคาดหวังอะไรจากคุณ)
    • "The contract spells out what the terms of the agreement are." (สัญญาอธิบายอย่างละเอียดว่าเงื่อนไขของข้อตกลงคืออะไร)
  • Why:
    • "The report spells out why the project failed." (รายงานอธิบายอย่างละเอียดว่าทำไมโครงการถึงล้มเหลว)
💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!