Examples:
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
🕯️ The candle illuminates the darkened night,
🌙 เทียนเล่มน้อยส่องแสงในยามราตรีอันมืดมิด
💡 Her wisdom illuminates our path with light.
🛤️ ปัญญาของเธอช่วยส่องทางให้เราด้วยแสงแห่งความเข้าใจ
📚 The teacher illuminates a complex theme,
👩🏫 ครูอธิบายหัวข้อยาก ๆ ให้กระจ่างชัด
🔍 With stories and questions that make us dream.
🌠 ด้วยเรื่องเล่าและคำถามที่ชวนให้เราคิดลึกซึ้ง
🏛️ The moon illuminates the ancient stone,
🏰 แสงจันทร์ส่องประกายบนกำแพงหินเก่าแก่
🧠 New knowledge illuminates what was unknown.
📖 ความรู้ใหม่เผยความจริงที่เราไม่เคยรู้
🌟 To illuminate hearts with kindness and grace,
💖 เพื่อส่องใจคนด้วยความกรุณาและงดงาม
🎇 Is the power that no shadow can erase.
🌌 นี่คือพลังที่แม้เงามืดก็ไม่อาจลบเลือนได้
แปลว่า: ให้แสงสว่าง, ให้ความรู้, อธิบายให้กระจ่าง, ประดับด้วยแสงไฟ, หรือ ตกแต่งด้วยสีสัน
- A single candle was enough to illuminate the small cabin.
(เทียนเล่มเดียวก็เพียงพอที่จะให้แสงสว่างในกระท่อมเล็กๆ) - Lightning briefly illuminated the night sky.
(สายฟ้าได้ส่องสว่างท้องฟ้ายามค่ำคืนชั่วขณะหนึ่ง) - Her smile illuminated the room more than any lamp could.
(รอยยิ้มของเธอส่องสว่างทั่วห้องได้มากกว่าโคมไฟใดๆ)
- illuminate the sky
- illuminate the room
- be brightly/dimly illuminated
คำเหมือน (Synonyms):
- light up (จุดไฟ - ไลท์ อัพ)
- shine on (ส่องแสงบน - ไชน์ ออน)
- brighten (ทำให้สว่าง - ไบร-เทิน)
คำตรงข้าม (Antonyms):
- darken (ทำให้มืด - ดาร์-เคิน)
- dim (หรี่แสง - ดิม)
- obscure (บดบัง - ออบ-สเคียว)
- The professor's lecture truly illuminated the concept of quantum mechanics.
(การบรรยายของอาจารย์ทำให้เข้าใจกลศาสตร์ควอนตัมได้อย่างกระจ่างแจ้ง) - Her research illuminates the lives of women in medieval Europe.
(งานวิจัยของเธอช่วยอธิบายให้กระจ่างเกี่ยวกับชีวิตผู้หญิงในยุโรปยุคกลาง) - Reading his autobiography illuminated his motivations and struggles.
(การอ่านอัตชีวประวัติของเขาทำให้เห็นถึงแรงจูงใจและการดิ้นรนของเขาได้อย่างแจ่มชัด)
- illuminate a subject
- illuminate a concept
- illuminate the truth
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
💡 3sc – illuminate🔹 1. illuminate the room (ส่องสว่างห้อง)
= light up the room, brighten the space, cast light across the room
🌀 Synonym Idioms: light the place up, shine a light on it, make the place glow
❌ Antonym Idioms: leave in the dark, throw a shadow, keep in the shade
🔹 2. illuminate the path (ส่องทางเดิน)
= light the way, guide with light, shine along the path
🌀 Synonym Idioms: light the way forward, blaze a trail, show the ropes
❌ Antonym Idioms: lose one's way, walk in darkness, lead blindly
🔹 3. illuminate the truth (เผยความจริงให้กระจ่าง)
= expose the truth, bring facts to light, make the truth visible
🌀 Synonym Idioms: shed light on the truth, bring to light, lift the veil
❌ Antonym Idioms: cover up, sweep under the rug, keep in the dark
🔹 4. illuminate the subject (อธิบายหัวข้อให้กระจ่าง)
= clarify the topic, shed light on the subject, explain clearly
🌀 Synonym Idioms: spell it out, clear things up, shine a light on
❌ Antonym Idioms: muddy the waters, beat around the bush, keep it vague
🔹 5. illuminate the night (ส่องแสงยามค่ำคืน)
= brighten the night, light up the darkness, glow in the night
🌀 Synonym Idioms: light up the night, turn night into day, make the stars shine
❌ Antonym Idioms: be lost in the dark, leave in pitch black, fade into night
🔹 6. illuminate the sky (ทำให้ท้องฟ้าสว่าง)
= light up the sky, flash across the sky, brighten the heavens
🌀 Synonym Idioms: paint the sky with light, blaze across the sky, shine above
❌ Antonym Idioms: cloud over, block the stars, darken the skies
🔹 7. illuminate the concept (ทำให้แนวคิดกระจ่าง)
= explain the idea, elucidate the notion, clarify the concept
🌀 Synonym Idioms: make it crystal clear, lay it out, throw light on it
❌ Antonym Idioms: confuse the issue, keep it obscure, speak in riddles
🔹 8. illuminate her face (ทำให้ใบหน้าเธอสว่าง)
= brighten her features, cast light on her face, highlight her expression
🌀 Synonym Idioms: light up her face, bring her glow, shine with joy
❌ Antonym Idioms: cast a shadow, hide her light, darken her beauty
🔹 9. illuminate the background (ทำให้ฉากหลังชัดเจน)
= highlight the backdrop, light the setting, brighten the scene
🌀 Synonym Idioms: set the stage, shed light behind, make the backdrop glow
❌ Antonym Idioms: fade into the background, blur the scene, keep it hidden
🔹 10. illuminate the problem (อธิบายปัญหาให้เข้าใจ)
= clarify the issue, make the problem clear, analyze the concern
🌀 Synonym Idioms: bring to light, lay it bare, shine a light on it
❌ Antonym Idioms: sweep under the rug, leave unanswered, keep in the fog
คำเหมือน (Synonyms):
- clarify (อธิบายให้ชัดเจน - แคล-ริ-ไฟ)
- elucidate (ทำให้กระจ่าง - อิ-ลู-ซิ-เดท)
- enlighten (ให้ความรู้ - เอน-ไล-เทิน)
คำตรงข้าม (Antonyms):
- confuse (ทำให้งง - คอน-ฟิวส์)
- obscure (ทำให้คลุมเครือ - ออบ-สเคียว)
- mystify (ทำให้งุนงง - มิส-ติ-ไฟ)
- The palace was beautifully illuminated for the royal celebration.
(พระราชวังถูกประดับด้วยแสงไฟอย่างสวยงามสำหรับงานเฉลิมฉลอง) - Streets were illuminated with colorful lanterns during the festival.
(ถนนถูกประดับด้วยโคมไฟสีสันสดใสในช่วงเทศกาล) - The bridge is permanently illuminated at night.
(สะพานแห่งนี้จะมีแสงไฟประดับอยู่ตลอดเวลาในยามค่ำคืน)
- illuminated signs/buildings
- be illuminated for an event
- illuminated decorations
คำเหมือน (Synonyms):
- light up (จุดไฟ - ไลท์ อัพ)
- decorate (ตกแต่ง - เดค-คอ-เรท)
- glow (ส่องแสง - โกลว์)
คำตรงข้าม (Antonyms):
- leave in darkness (ปล่อยให้มืด - ลีฟ อิน ดาร์กเนส)
- extinguish (ดับไฟ - เอ็กซ์-สทิง-กวิช)
- black out (ทำให้มืด - แบล็ค เอาท์)
- Medieval monks illuminated manuscripts with gold and vivid colors.
(พระสงฆ์ในยุคกลางตกแต่งต้นฉบับด้วยทองคำและสีสดใส) - The pages of the ancient book were carefully illuminated by hand.
(หน้าหนังสือโบราณถูกวาดสีตกแต่งอย่างพิถีพิถันด้วยมือ) - The scribe used fine brushes to illuminate the initials.
(นักคัดลายมือใช้พู่กันเล็กๆ ในการตกแต่งอักษรต้นคำ)
- illuminated manuscripts
- illuminated letters
- hand-illuminated scrolls
illuminate มาจากภาษาละติน illuminare → il- (รูปแบบของ in-) + lumen (แสง)
แปลตรงๆ คือ "ใส่แสงเข้าไป" → จึงหมายถึง ให้แสงสว่าง หรือ ทำให้เห็นชัดเจน
เทคนิคช่วยจำ:
นึกถึงคำว่า lumen = แสง เช่นในคำว่า luminary, luminescent
→ ถ้าเราจะทำให้สิ่งใด "เปล่งแสง" หรือ "กระจ่าง" → เราต้อง illuminate มัน
- illuminate the night sky / a room / the stage
- illuminate the truth / a concept / history
- illuminate signs / buildings / festivals
- illuminated manuscripts / pages / letters
- be brightly illuminated / beautifully illuminated
📘 คำศัพท์กลุ่ม “ให้แสง/ส่องสว่าง” (To Light or Illuminate)
คำศัพท์ | ความหมาย | ประเภทของคำ | โครงสร้างประโยค | ตัวอย่างประโยค |
---|---|---|---|---|
Light | ส่องแสง, ให้แสง | Verb | Subject + light + object | Candles lit the room gently. (เทียน ให้แสงสว่างห้องอย่างอ่อนโยน) |
Light up | สว่างขึ้น, เปล่งแสง | Phrasal Verb | Subject + light up | Her smile lit up the room. (รอยยิ้มของเธอ ทำให้ห้อง สว่างไสว) |
Throw light on | ทำให้เข้าใจ, เปิดเผย | Idiom/Verb Phrase | Subject + throw light on + issue | The investigation threw light on the missing funds. (การสอบสวน เปิดเผย เรื่องเงินที่หายไป) |
Cast light upon | ส่องแสง, เปิดเผย | Idiom/Verb Phrase (formal) | Subject + cast light upon + topic | The document cast light upon the truth. (เอกสารนั้น เปิดเผย ความจริง) |
Brighten | ทำให้สว่าง, ทำให้แจ่มใส | Verb | Subject + brighten + place/mood | The sun brightened the room. (แสงแดด ทำให้ห้องสว่าง) |
Make brighter | ทำให้สว่างขึ้น | Verb Phrase | Subject + make + noun + brighter | She made the garden brighter with fairy lights.(เธอ ทำให้สวนสว่างขึ้น ด้วยไฟประดับ) |
Shine on | ส่องแสงไปที่ | Verb Phrase | Subject + shine on + object | The moon shone on the lake. (แสงจันทร์ ส่อง บนผิวน้ำทะเลสาบ) |
Flood with light | สว่างไสวไปทั่ว | Verb Phrase | Subject + flood + area + with light | The stadium was flooded with light. (สนามกีฬา สว่างไสวไปทั่ว) |
Floodlight | ให้แสงจ้าแบบเวทีกลางแจ้ง | Verb/Noun | Subject + floodlight + area | They floodlighted the entire field for the concert.(พวกเขา เปิดไฟเวที ทั่วสนามเพื่อจัดคอนเสิร์ต) |
Irradiate | ส่องแสง, ปล่อยรังสี (ทางเทคนิค/วิทยาศาสตร์) | Verb | Subject + irradiate + object | The machine irradiates the area to kill bacteria.(เครื่องนี้ ส่องรังสี เพื่อฆ่าเชื้อแบคทีเรีย) |
🟨 คำทางวรรณกรรม (Literary/Poetic)
คำศัพท์ | ความหมาย | ประเภทของคำ | โครงสร้างประโยค | ตัวอย่างประโยค |
---|---|---|---|---|
Illumine | ส่องสว่าง/ทำให้กระจ่าง (โวหาร, วรรณกรรม) | Verb | Subject + illumine + object | Truth shall illumine the minds of men. (ความจริงจะ ส่องสว่าง แก่จิตใจมนุษย์) |
✅ สรุปกลุ่มความหมาย
กลุ่มย่อย | คำศัพท์ |
---|---|
🔹 แสงโดยตรง/ส่องสว่างทั่วไป | light, light up, brighten, make brighter, shine on, flood with light, floodlight, irradiate |
🔹 แสงในเชิงเปรียบเทียบ (เปิดเผย/ทำให้กระจ่าง) | throw light on, cast light upon, illumine |
🌟 คำ วลี สำนวน ที่มีความหมายว่า “Illuminate” (20 คำ/วลี)
🔢 | 🧠 คำ / วลี | 🏷️ ประเภท | 🧩 Part of Speech | 💡 ความหมาย (ไทย) | 📝 ตัวอย่างประโยค (EN / TH) |
---|---|---|---|---|---|
1 | 💡 Shed light on | สำนวน | วลี (Verb Phrase) | ทำให้กระจ่าง | (Her explanation really shed light on the issue.) (คำอธิบายของเธอช่วย ทำให้ประเด็นนี้กระจ่าง ขึ้นมาก) |
2 | ✨ Light up | วลี | กริยา (Verb) | สว่างไสว / ทำให้สดใส | (The candles lit up the room beautifully.) (เทียน ส่องแสง ให้ห้องสวยงามมาก) |
3 | ☀️ Brighten up | วลี | กริยา (Verb) | ทำให้สว่างขึ้น / ทำให้อารมณ์ดีขึ้น | (You really brighten up my day!) (คุณช่วย ทำให้วันของฉันสดใสขึ้น จริงๆ!) |
4 | 🧠 Clarify | คำศัพท์ทั่วไป | กริยา (Verb) | อธิบายให้ชัดเจน | (Could you clarify what you meant?) (คุณช่วย อธิบายให้ชัดเจน ได้ไหม?) |
5 | 💡 Enlighten | คำศัพท์ทั่วไป | กริยา (Verb) | เปิดหูเปิดตา / ทำให้เข้าใจ | (That book really enlightened me.) (หนังสือเล่มนั้น เปิดหูเปิดตา ฉันจริงๆ) |
6 | 🔍 Reveal | คำศัพท์ทั่วไป | กริยา (Verb) | เปิดเผย / เผยให้เห็น | (The research revealed some shocking facts.) (การวิจัยได้ เปิดเผย ข้อเท็จจริงที่น่าตกใจบางอย่าง) |
7 | 📖 Explain | คำศัพท์ทั่วไป | กริยา (Verb) | อธิบาย | (She clearly explained the rules.) (เธอได้ อธิบายกฎ อย่างชัดเจน) |
8 | 🎯 Make clear | วลี | วลี (Verb Phrase) | ทำให้ชัดเจน | (Let me make it clear for everyone.) (ให้ฉัน ทำให้ทุกคนเข้าใจ อย่างชัดเจน) |
9 | 🔦 Throw light on | สำนวน | วลี (Verb Phrase) | ทำให้กระจ่าง / เปิดเผย | (New evidence throws light on the mystery.) (หลักฐานใหม่ เปิดเผย ความลับของเรื่องนี้) |
10 | 🛤️ Illuminate the path | วลี | วลี (Verb Phrase) | ส่องทาง / นำทาง | (Knowledge illuminates the path to success.) (ความรู้ ส่องทาง สู่ความสำเร็จ) |
11 | 🧽 Clear up | วลี | กริยา (Phrasal Verb) | ขจัดความเข้าใจผิด / ทำให้กระจ่าง | (Let's clear up this confusion.) (มาช่วยกัน แก้ความสับสน นี้เถอะ) |
12 | 🔎 Bring to light | สำนวน | วลี (Verb Phrase) | เปิดเผย / เปิดโปง | (The investigation brought the truth to light.) (การสืบสวน เปิดเผยความจริง ออกมาแล้ว) |
13 | 🌟 Highlight | คำศัพท์ทั่วไป | กริยา (Verb) | เน้น / ชูจุดเด่น | (The article highlights the importance of education.) (บทความนี้ เน้น ความสำคัญของการศึกษา) |
14 | ✨ Make it shine | วลี | วลี (Verb Phrase) | ทำให้โดดเด่น / เปล่งประกาย | (Her passion really made the speech shine.) (ความหลงใหลของเธอ ทำให้สุนทรพจน์เปล่งประกาย) |
15 | 🔍 Bring clarity | วลี | วลี (Verb Phrase) | ทำให้เกิดความชัดเจน | (Her guidance brought clarity to the team.) (คำแนะนำของเธอ ทำให้ทีมเข้าใจชัดขึ้น) |
16 | 🧠 Drop some knowledge | Slang | วลี (Verb Phrase) | ให้ความรู้ / บอกข้อมูลเด็ดๆ | (He came in and dropped some knowledge on us.) (เขาเข้ามาแล้วก็ ปล่อยความรู้เด็ดๆ ให้พวกเราเลย) |
17 | 🗯️ Spill the tea | Slang (วัยรุ่น) | วลี (Verb Phrase) | เปิดเผยความลับ / เผือกข่าว | (Come on, spill the tea about last night!) (เอาหน่า เล่าเรื่องเด็ดเมื่อคืน หน่อยสิ!) |
18 | 🔮 Let there be light | สุภาษิต / วลี | วลี (Phrase) | ให้แสงสว่าง / ทำให้เข้าใจ | ("Let there be light," he said as he turned on the lamp.) ("ขอให้มีแสงสว่าง" เขาพูดพร้อมเปิดโคมไฟ) |
19 | 🧠 Break it down | Slang | วลี (Verb Phrase) | อธิบายให้เข้าใจง่ายๆ | (Can you break it down for me?) (คุณช่วย อธิบายแบบง่ายๆ ให้หน่อยได้ไหม?) |
20 | 🧩 Put two and two together | สำนวน | วลี (Verb Phrase) | เชื่อมโยงข้อมูลเพื่อเข้าใจบางสิ่ง | (I put two and two together and realized she was lying.) (ฉัน เชื่อมโยงข้อมูล แล้วก็รู้ว่าเธอโกหก) |
Synonyms ของ "Illuminate"
คำศัพท์ | ความหมาย | โทน/การใช้งาน |
---|---|---|
Illuminate | ส่องสว่าง, อธิบายให้ชัดเจน | ใช้ได้ทั้งความหมายจริงและเชิงเปรียบเทียบ |
Light up | ส่องแสง, ทำให้สว่างขึ้น | ใช้ในความหมายกายภาพหรือความรู้สึก เช่น ใบหน้า |
Brighten | ทำให้สดใส, ทำให้เบิกบาน | ใช้ได้กับแสง สี หรืออารมณ์ |
Clarify | ทำให้กระจ่าง, ทำให้เข้าใจง่ายขึ้น | มักใช้กับความหมายหรือคำอธิบาย |
Explain | อธิบาย, ทำให้เข้าใจ | ใช้ในบริบททั่วไป การสอน การตอบคำถาม |
Elucidate | อธิบายอย่างชัดเจน ละเอียด | เป็นทางการและใช้ในการเขียนหรือพูดอย่างวิชาการ |
🧱 Step 2: Collocations & ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
🧠 คำศัพท์ | 📌 Collocations (คำที่มักใช้ร่วมกัน) | ✏️ ตัวอย่างประโยคพร้อมคำแปล |
---|---|---|
Illuminate | illuminate the room, illuminate the path, illuminate the issue | 💡 The lantern illuminated the dark cave. (โคมไฟส่องสว่างถ้ำที่มืดมิด) |
Light up | light up the sky, light up the street, light up her face | 🎇 Fireworks lit up the night sky during the festival. (ดอกไม้ไฟสว่างไสวทั่วท้องฟ้าในงานเทศกาล) |
Brighten | brighten a room, brighten your day, brighten someone’s mood | 🌞 Her smile brightened my day. (รอยยิ้มของเธอทำให้วันของฉันสดใสขึ้น) |
Clarify | clarify the meaning, clarify the point, clarify the issue | 🧠 Can you clarify your position on the matter? (คุณช่วยชี้แจงจุดยืนของคุณในเรื่องนี้ได้ไหม?) |
Explain | explain a concept, explain the rules, explain in detail | 📚 The teacher explained the grammar rules clearly. (ครูอธิบายกฎไวยากรณ์อย่างชัดเจน) |
Elucidate | elucidate the theory, elucidate further, elucidate clearly | 🧾 The article elucidates the causes of inflation in detail. (บทความนี้อธิบายสาเหตุของเงินเฟ้ออย่างละเอียด) |
🔮 🔮 🔮 🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
ตัวอย่างการใช้คำว่า to explain, illustrate, clarify, shed light on, และ spell out ร่วมกับ how, what, และ why ในประโยคต่างๆ:
1. To Explain (อธิบาย):
- How:
- "Let me explain how this machine works." (ให้ฉันอธิบายว่าเครื่องจักรนี้ทำงานอย่างไร)
- "Can you explain how you solved this problem?" (คุณอธิบายได้ไหมว่าคุณแก้ปัญหานี้ได้อย่างไร)
- What:
- "She tried to explain what had happened." (เธอพยายามอธิบายว่าเกิดอะไรขึ้น)
- "He needed to explain what the new policy meant." (เขาจำเป็นต้องอธิบายว่านโยบายใหม่หมายถึงอะไร)
- Why:
- "They wanted to explain why they were late." (พวกเขาต้องการอธิบายว่าทำไมพวกเขาถึงสาย)
- "The teacher had to explain why the students failed the test." (ครูต้องอธิบายว่าทำไมนักเรียนถึงสอบตก)
2. To Illustrate (แสดงให้เห็น, ยกตัวอย่าง):
- How:
- "Let me illustrate how this process works with a diagram." (ให้ฉันแสดงให้เห็นว่ากระบวนการนี้ทำงานอย่างไรด้วยแผนภาพ)
- "This example will illustrate how the theory is applied." (ตัวอย่างนี้จะแสดงให้เห็นว่าทฤษฎีถูกนำไปใช้อย่างไร)
- What:
- "The speaker used a story to illustrate what he meant." (ผู้พูดใช้เรื่องราวเพื่อแสดงให้เห็นว่าเขาหมายถึงอะไร)
- "These graphs illustrate what happened to the sales figures." (กราฟเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าเกิดอะไรขึ้นกับตัวเลขยอดขาย)
- Why:
- "These statistics illustrate why this policy is necessary." (สถิติเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าทำไมนโยบายนี้จึงจำเป็น)
3. To Clarify (ทำให้กระจ่าง, ชัดเจน):
- How:
- "Let me clarify how we will proceed with the project." (ให้ฉันทำให้กระจ่างว่าเราจะดำเนินการโครงการอย่างไร)
- What:
- "I need you to clarify what you meant by that statement." (ฉันต้องการให้คุณทำให้กระจ่างว่าคุณหมายถึงอะไรจากคำพูดนั้น)
- "Can you clarify what the rules are?" (คุณสามารถทำให้กระจ่างได้ไหมว่ากฎคืออะไร)
- Why:
- "She tried to clarify why she made that decision." (เธอพยายามทำให้กระจ่างว่าทำไมเธอถึงตัดสินใจแบบนั้น)
4. To Shed Light On (ให้ความกระจ่าง, เปิดเผย):
- How:
- "This research aims to shed light on how the brain processes information." (การวิจัยนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อให้ความกระจ่างว่าสมองประมวลผลข้อมูลอย่างไร)
- What:
- "The investigation shed light on what actually happened that night." (การสอบสวนให้ความกระจ่างว่าเกิดอะไรขึ้นจริง ๆ ในคืนนั้น)
- "The documents shed light on what the company was doing behind closed doors." (เอกสารให้ความกระจ่างว่าบริษัทกำลังทำอะไรอยู่เบื้องหลังประตูที่ปิดสนิท)
- Why:
- "The new evidence shed light on why the crime was committed." (หลักฐานใหม่ให้ความกระจ่างว่าทำไมอาชญากรรมจึงถูกกระทำ)
5. To Spell Out (อธิบายอย่างละเอียด, บอกให้ชัดเจน):
- How:
- "The manual spells out how to assemble the device." (คู่มืออธิบายอย่างละเอียดถึงวิธีการประกอบอุปกรณ์)
- What:
- "Let me spell out what I expect from you." (ให้ฉันบอกให้ชัดเจนว่าฉันคาดหวังอะไรจากคุณ)
- "The contract spells out what the terms of the agreement are." (สัญญาอธิบายอย่างละเอียดว่าเงื่อนไขของข้อตกลงคืออะไร)
- Why:
- "The report spells out why the project failed." (รายงานอธิบายอย่างละเอียดว่าทำไมโครงการถึงล้มเหลว)