Result

Result
Photo by John Schnobrich / Unsplash

คำนาม result แปลว่า "ผลลัพธ์" หมายถึง สิ่งที่เกิดขึ้นตามมาหรือเป็นผลมาจากการกระทำหรือเหตุการณ์บางอย่าง

  • to be the result of (เป็นผลมาจาก)
  • to have the result of (ส่งผลให้)
💡
--- > ตัวอย่างการใช้งาน
  • The test results were positive. (ผลการตรวจเป็นบวก)
  • The experiment produced interesting results. (การทดลองได้ผลิตผลลัพธ์ที่น่าสนใจ)
  • The war had devastating results. (สงครามมีผลกระทบอย่างร้ายแรง)
  • The company achieved great results last year. (บริษัทประสบความสำเร็จอย่างมากในปีที่แล้ว)
💡
--- > Collocation
  • the results of (ผลลัพธ์ของ)
  • to produce results (ผลิตผลลัพธ์)
  • to achieve results (ประสบความสำเร็จ)
💡
--- > Synonym
  • outcome (ผลลัพธ์)
  • consequence (ผลที่ตามมา)
  • effect (ผลกระทบ)
  • product (ผลลัพธ์)
  • achievement (ความสำเร็จ)

💡
--- > ตัวอย่างประโยคที่มี Collocation และ Synonym
  • The results of the test were positive. (ผลลัพธ์ของการทดสอบเป็นบวก)
  • The experiment produced results that were unexpected. (การทดลองผลิตผลลัพธ์ที่คาดไม่ถึง)
  • The war had devastating consequences. (สงครามมีผลกระทบอย่างร้ายแรง)
  • The company achieved great achievements last year. (บริษัทประสบความสำเร็จอย่างมากในปีที่แล้ว)

ตัวอย่างประโยคเต็ม

  • The test results were positive, which means that the patient is pregnant. (ผลการตรวจเป็นบวก ซึ่งหมายความว่าผู้ป่วยตั้งครรภ์)
  • The experiment produced results that were unexpected, such as the discovery of a new drug. (การทดลองผลิตผลลัพธ์ที่คาดไม่ถึง เช่น การค้นพบยาชนิดใหม่)
  • The war had devastating consequences, such as the loss of life and property. (สงครามมีผลกระทบอย่างร้ายแรง เช่น การสูญเสียชีวิตและทรัพย์สิน)
  • The company achieved great achievements last year, such as increasing sales and expanding into new markets. (บริษัทประสบความสำเร็จอย่างมากในปีที่แล้ว เช่น เพิ่มยอดขายและขยายตลาดใหม่ ๆ)

💡
--- > Synonym

consequence (ผลที่ตามมา)

  • The consequence of his actions will be far-reaching. (ผลที่ตามมาของการกระทำของเขาจะมีผลสำคัญกว้างขวาง)
  • The consequences of climate change are already being felt around the world. (ผลที่ตามมาของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศกำลังเกิดขึ้นทั่วโลกแล้ว)
  • The consequences of the pandemic are still being felt today. (ผลที่ตามมาของโรคระบาดยังคงรู้สึกถึงทุกวันนี้)

outcome (ผลลัพธ์)

  • The outcome of the election was a surprise to many. (ผลลัพธ์ของการเลือกตั้งเป็นเซอร์ไพรส์สำหรับหลายคน)
  • The outcome of the negotiations was a compromise. (ผลลัพธ์ของการเจรจาต่อรองคือข้อตกลง)
  • The outcome of the experiment was inconclusive. (ผลลัพธ์ของประสบการณ์ยังไม่ชัดเจน)

upshot (ผลลัพธ์ , บทสรุป)

  • In upshot, the project was a success. (สรุปแล้ว โครงการประสบความสำเร็จ)
  • The upshot of the meeting was a decision to proceed with the plan. (ผลลัพธ์ของการประชุมคือการตัดสินใจที่จะดำเนินการตามแผน)
  • The upshot of the investigation was that the employee was fired. (ผลลัพธ์ของการสอบสวนคือพนักงานถูกไล่ออก)

out-turn (ผลลัพธ์)

  • The out-turn of the company's profits was higher than expected. (ผลลัพธ์ของกำไรของบริษัทสูงกว่าที่คาดไว้)
  • The out-turn of the election was a hung parliament. (ผลลัพธ์ของการเลือกตั้งคือรัฐสภาแขวน)
  • The out-turn of the negotiations was a failure. (ผลลัพธ์ของการเจรจาต่อรองคือความล้มเหลว)

sequel (ผลที่ตามมา , ภาคต่อ)

  • The sequel to the movie was a disappointment. (ภาคต่อของภาพยนตร์นั้นน่าผิดหวัง)
  • The sequel to the book was not as good as the original. (ภาคต่อของหนังสือนั้นไม่ดีเท่าต้นฉบับ)
  • The sequel to the tragedy was a series of natural disasters. (ผลที่ตามมาของโศกนาฏกรรมคือภัยธรรมชาติหลายครั้ง)

effect (ผล)

  • The effect of the drug was immediate. (ผลของยานั้นเกิดขึ้นทันที)
  • The effect of the tax increase will be to reduce consumption. (ผลของการเพิ่มภาษีจะช่วยลดการบริโภค)
  • The effect of the war was devastating. (ผลของสงครามนั้นทำลายล้าง)

reaction (ปฏิกิริยา)

  • The reaction to the news was mixed. (ปฏิกิริยาต่อข่าวนั้นผสมผสานกัน)
  • The reaction to the change was swift and negative. (ปฏิกิริยาต่อการเปลี่ยนแปลงนั้นรวดเร็วและเชิงลบ)
  • The reaction to the proposal was overwhelmingly positive. (ปฏิกิริยาต่อข้อเสนอนั้นเป็นไปในทางบวกอย่างท่วมท้น)

repercussion (ผลที่ตามมา)

  • The repercussion of the scandal will be felt for years to come. (ผลที่ตามมาของเรื่องอื้อฉาวจะรู้สึกได้อีกหลายปีข้างหน้า)
  • The repercussion of the war will be felt for generations to come. (ผลที่ตามมาของสงครามจะรู้สึกได้หลายชั่วอายุคนข้างหน้า)
  • The repercussion of the decision will be far-reaching. (ผลที่ตามมาของการตัดสินใจจะยาวนาน)

reverberation (การสะท้อนกลับ , ผลที่ตามมา)

  • The reverberation of the explosion could be heard for miles. (เสียงสะท้อนของระเบิดสามารถได้ยินได้หลายไมล์)
  • The reverberation of the scandal continued to be felt for months. (เสียงสะท้อนของเรื่องอื้อฉาวยังคงรู้สึกได้หลายเดือน)
  • The reverberation of the decision will be felt for years to come. (เสียงสะท้อนของการตัดสินใจจะรู้สึกได้อีกหลายปีข้างหน้า)

ramification (ผลที่ตามมา , ผลต่อเนื่อง , แตกกิ่งก้านสาขา)

  • The ramification of the change will be complex and far-reaching. (ผลที่ตามมาของการเปลี่ยนแปลงจะซับซ้อนและยาวนาน)
  • The ramification of the decision will be felt for years to come. (ผลที่ตามมาของการตัดสินใจจะรู้สึกได้อีกหลายปีข้างหน้า)

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!