🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
เหล่านี้โดยแบ่งเป็น 3 ส่วน:
1️⃣ ความหมายและความแตกต่างของแต่ละคำ
2️⃣ ตัวอย่างประโยค (อังกฤษ-ไทย)
3️⃣ การใช้ในบริบทต่างๆ และกลุ่มคำที่ใกล้เคียงกัน
1️⃣ ความหมายและความแตกต่างของแต่ละคำ🟥 คำที่หมายถึง "บรรเทา หรือ ลดความรุนแรง" (ทั่วไป)
- alleviate – บรรเทาความเจ็บปวดหรือความทุกข์
- ใช้เมื่อ ลดความรุนแรงของปัญหาหรือความรู้สึกที่ไม่ดี เช่น ความปวด
- ease – ทำให้เบาลงหรือผ่อนคลาย
- ใช้เมื่อ ลดความตึงเครียด ความกังวล หรือความไม่สบายตัว
- relieve – บรรเทาหรือขจัดอาการไม่สบาย
- ใช้เมื่อ ทำให้บางสิ่งที่แย่ลงกลายเป็นดีขึ้น เช่น ปวดหัว ความเครียด
- soothe – ทำให้สงบลงหรือผ่อนคลาย
- ใช้เมื่อ ทำให้คนสงบลง หรือบรรเทาความปวด เช่น ทาครีมลดอาการคัน
- take the edge off – ลดความรุนแรงของความรู้สึก
- ใช้เมื่อ ลดความรู้สึกไม่สบาย เช่น ความเครียดหรือความเจ็บปวด
🟦 คำที่หมายถึง "ลดหรือทำให้น้อยลง" (อย่างเป็นทางการ)
- assuage – บรรเทาความรู้สึกด้านลบ เช่น ความกลัว ความโกรธ
- ใช้เมื่อ ลดอารมณ์ที่รุนแรงลง เช่น ทำให้ความโกรธของใครบางคนลดลง
- allay – ทำให้ความกลัวหรือความกังวลลดลง
- ใช้เมื่อ ลดความวิตกกังวลหรือความสงสัย
- dull – ทำให้บางสิ่งไม่คม ไม่รุนแรง หรือไม่น่าสนใจ
- ใช้เมื่อ ลดความเจ็บปวดหรือทำให้ความรู้สึกชา
- soften – ทำให้บางสิ่งเบาขึ้นหรืออ่อนลง
- ใช้เมื่อ ลดความรุนแรงของคำพูดหรืออารมณ์
- lessen – ลดระดับหรือปริมาณของบางสิ่ง
- ใช้เมื่อ ลดความเครียด ความเจ็บปวด หรือผลกระทบ
🟨 คำที่หมายถึง "ลดระดับความรุนแรง"
- moderate – ควบคุมหรือทำให้สมดุล
- ใช้เมื่อ ลดระดับความรุนแรงของอารมณ์หรือสถานการณ์
- temper – ลดความรุนแรงโดยการผสมสิ่งที่ทำให้สมดุล
- ใช้เมื่อ ทำให้ความโกรธหรืออารมณ์เบาลง
- mitigate – ลดความรุนแรงของสถานการณ์ที่เป็นอันตราย
- ใช้เมื่อ บรรเทาผลกระทบจากภัยพิบัติหรือความเสียหาย
- diminish – ทำให้บางสิ่งลดลงหรือมีอิทธิพลน้อยลง
- ใช้เมื่อ พูดถึงการลดปริมาณของสิ่งต่างๆ เช่น แรงกดดัน
- decrease – ทำให้ลดลงในปริมาณหรือตัวเลข
- ใช้เมื่อ ลดตัวเลขหรือค่าของบางสิ่ง
🟩 คำที่หมายถึง "ทำให้ความรู้สึกหรือผลกระทบลดลง"
- blunt – ทำให้ลดความรุนแรงหรือคมของบางสิ่ง
- ใช้เมื่อ ลดผลกระทบหรือความรู้สึกที่รุนแรง
- deaden – ทำให้หมดความรู้สึกหรือชา
- ใช้เมื่อ ลดความรู้สึก เช่น ความเจ็บปวด หรืออารมณ์
- abate – ลดลงในความรุนแรงหรือลดความสำคัญ
- ใช้เมื่อ ใช้กับภัยธรรมชาติ หรือสถานการณ์ร้ายแรงที่คลี่คลายลง
2️⃣ ตัวอย่างประโยค (อังกฤษ-ไทย)
- alleviate – This medicine will help alleviate your headache.
→ ยานี้จะช่วยบรรเทาอาการปวดหัวของคุณ - ease – A warm bath will ease your muscle pain.
→ การอาบน้ำอุ่นจะช่วยบรรเทาอาการปวดกล้ามเนื้อของคุณ - relieve – He took a deep breath to relieve his stress.
→ เขาหายใจเข้าลึกๆ เพื่อบรรเทาความเครียด - soothe – The mother’s voice soothed the crying baby.
→ เสียงของแม่ช่วยปลอบประโลมทารกที่ร้องไห้ - take the edge off – A small snack can take the edge off your hunger.
→ อาหารว่างเล็กๆ สามารถช่วยลดความหิวของคุณได้ - assuage – He tried to assuage her fears with kind words.
→ เขาพยายามบรรเทาความกลัวของเธอด้วยคำพูดที่อ่อนโยน - allay – The government’s statement was meant to allay public fears.
→ คำแถลงของรัฐบาลมีจุดประสงค์เพื่อลดความกังวลของประชาชน - dull – The painkillers dulled his headache.
→ ยาแก้ปวดช่วยลดความปวดหัวของเขา - soften – He softened his tone when he realized she was upset.
→ เขาทำเสียงให้เบาลงเมื่อรู้ว่าเธอกำลังอารมณ์เสีย - lessen – The new law aims to lessen air pollution.
→ กฎหมายใหม่มีเป้าหมายเพื่อลดมลพิษทางอากาศ - moderate – She tried to moderate her excitement.
→ เธอพยายามควบคุมความตื่นเต้นของตัวเอง - temper – His anger was tempered by her kind words.
→ ความโกรธของเขาลดลงเพราะคำพูดที่อ่อนโยนของเธอ - mitigate – These safety measures will mitigate the risk of accidents.
→ มาตรการด้านความปลอดภัยเหล่านี้จะช่วยลดความเสี่ยงของอุบัติเหตุ - diminish – His influence has diminished over the years.
→ อิทธิพลของเขาลดลงตามกาลเวลา - decrease – The number of tourists has decreased due to the pandemic.
→ จำนวนนักท่องเที่ยวลดลงเนื่องจากการระบาดของโรค - blunt – His words blunted her enthusiasm.
→ คำพูดของเขาทำให้ความกระตือรือร้นของเธอลดลง - deaden – The anesthetic deadened the pain.
→ ยาชาทำให้ความเจ็บปวดลดลง - abate – The storm finally abated after hours of heavy rain.
→ พายุสงบลงในที่สุดหลังจากฝนตกหนักหลายชั่วโมง
3️⃣ วิธีใช้ในสถานการณ์ต่างๆ
🔹 ใช้ "alleviate, ease, relieve" กับอาการปวดหรือความเครียด
🔹 ใช้ "soothe" กับอารมณ์ เช่น ปลอบเด็กทารก
🔹 ใช้ "assuage, allay" กับความกลัวหรือความกังวล
🔹 ใช้ "moderate, temper" กับอารมณ์หรือความรุนแรงของสถานการณ์
🔹 ใช้ "mitigate, diminish, decrease" กับปัจจัยที่เป็นปัญหาในระยะยาว
💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru