become/grow tedious, become/grow boring, become/grow tiresome, lose its/their interest, lose attraction, wear off, cloy; bore, tire, fatigue, weary, sicken, nauseate; irritate, irk

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

คำเหล่านี้ออกเป็น 3 ส่วน:

1️⃣ ความหมายและความแตกต่างของแต่ละคำ
2️⃣ ตัวอย่างประโยค (อังกฤษ-ไทย)
3️⃣ การใช้ในบริบทต่างๆ และกลุ่มคำที่ใกล้เคียงกัน

1️⃣ ความหมายและความแตกต่างของแต่ละคำ🟥 กลุ่มที่หมายถึง "ค่อยๆ น่าเบื่อขึ้น / สูญเสียความน่าสนใจ"

  1. become/grow tedious – ค่อยๆ น่าเบื่อหรือซ้ำซาก
    • ใช้เมื่อ กิจกรรมหรือเรื่องราวบางอย่างค่อยๆ กลายเป็นสิ่งที่น่าเบื่อเพราะมันซ้ำซาก
  2. become/grow boring – ค่อยๆ น่าเบื่อ
    • ใช้เมื่อ อะไรบางอย่างที่เคยสนุกแต่เริ่มกลายเป็นเรื่องน่าเบื่อ
  3. become/grow tiresome – ค่อยๆ น่ารำคาญหรือน่าเบื่อ
    • ใช้เมื่อ สิ่งใดสิ่งหนึ่งเริ่มน่ารำคาญจนทำให้รู้สึกเหนื่อย
  4. lose its/their interest – สูญเสียความน่าสนใจ
    • ใช้เมื่อ สิ่งใดสิ่งหนึ่งเคยดึงดูดใจ แต่ตอนนี้ไม่น่าสนใจแล้ว
  5. lose attraction – สูญเสียเสน่ห์หรือความน่าดึงดูด
    • ใช้เมื่อ บางสิ่งเคยดึงดูดใจแต่ตอนนี้ไม่เป็นเช่นนั้นแล้ว
  6. wear off – ค่อยๆ หมดความรู้สึกหรือลดลง
    • ใช้เมื่อ ผลกระทบหรือความรู้สึกที่เคยแรงกล้าค่อยๆ ลดลง เช่น ความตื่นเต้นที่หายไป
  7. cloy – ทำให้เบื่อหรือเลี่ยนเพราะมากเกินไป
    • ใช้เมื่อ สิ่งใดสิ่งหนึ่งเคยดีแต่พอมีมากไปกลับกลายเป็นน่าเบื่อ เช่น ของหวานที่หวานจนเลี่ยน

🟦 กลุ่มที่หมายถึง "ทำให้เหนื่อยหรือเบื่อ"

  1. bore – ทำให้เบื่อ
    • ใช้เมื่อ บางสิ่งบางอย่างทำให้เราเบื่อ
  2. tire – ทำให้เหนื่อยหรือเบื่อ
    • ใช้เมื่อ สิ่งที่เกิดซ้ำๆ ทำให้เรารู้สึกเหนื่อยหรือเบื่อ
  3. fatigue – ทำให้หมดแรง
  • ใช้เมื่อ มีบางสิ่งที่ทำให้ร่างกายหรือจิตใจเหนื่อยล้า
  1. weary – ทำให้เหนื่อยหรือหมดกำลังใจ
  • ใช้เมื่อ สิ่งใดสิ่งหนึ่งทำให้รู้สึกเหนื่อยใจหรือหมดพลัง
  1. sicken – ทำให้รู้สึกแย่หรือเบื่อหน่าย
  • ใช้เมื่อ บางสิ่งทำให้รู้สึกขยะแขยงหรือเบื่อหน่าย
  1. nauseate – ทำให้รู้สึกคลื่นไส้หรือขยะแขยง
  • ใช้เมื่อ บางสิ่งทำให้รู้สึกอยากอาเจียน

🟨 กลุ่มที่หมายถึง "ทำให้รำคาญ"

  1. irritate – ทำให้รำคาญหรือหงุดหงิด
  • ใช้เมื่อ พฤติกรรมหรือเสียงบางอย่างทำให้หงุดหงิด
  1. irk – ทำให้รำคาญ
  • ใช้เมื่อ บางสิ่งทำให้รู้สึกไม่พอใจหรือรำคาญ

2️⃣ ตัวอย่างประโยค (อังกฤษ-ไทย)🟥 "ค่อยๆ น่าเบื่อขึ้น / สูญเสียความน่าสนใจ"

  1. become/grow tedious – The movie started off exciting but grew tedious towards the end.
    → หนังเริ่มต้นได้น่าสนใจ แต่พอท้ายเรื่องกลับน่าเบื่อ
  2. become/grow boring – His lectures have become boring over time.
    → การบรรยายของเขาค่อยๆ กลายเป็นเรื่องน่าเบื่อ
  3. become/grow tiresome – Her constant complaints are growing tiresome.
    → คำบ่นของเธอเริ่มน่ารำคาญขึ้นเรื่อยๆ
  4. lose its/their interest – The game was fun at first, but it quickly lost its interest.
    → เกมนี้สนุกในตอนแรก แต่ไม่นานก็หมดความน่าสนใจ
  5. lose attraction – The new trend has already lost its attraction.
    → เทรนด์ใหม่หมดความน่าสนใจไปแล้ว
  6. wear off – The excitement of winning the lottery quickly wore off.
    → ความตื่นเต้นจากการถูกรางวัลลอตเตอรี่จางหายไปอย่างรวดเร็ว
  7. cloy – The dessert was delicious at first, but the sweetness began to cloy.
    → ขนมหวานนี้อร่อยในตอนแรก แต่ความหวานเริ่มทำให้เลี่ยน

🟦 "ทำให้เหนื่อยหรือเบื่อ"

  1. bore – His long speech bored everyone.
    → คำพูดที่ยืดยาวของเขาทำให้ทุกคนเบื่อ
  2. tire – Studying for hours tires me out.
    → การเรียนเป็นเวลาหลายชั่วโมงทำให้ฉันเหนื่อย
  3. fatigue – The long journey fatigued them.
    → การเดินทางที่ยาวนานทำให้พวกเขาหมดแรง
  4. weary – She was wearied by the endless meetings.
    → เธอรู้สึกเหนื่อยล้าจากการประชุมที่ไม่มีที่สิ้นสุด
  5. sicken – The news of corruption sickened him.
    → ข่าวเกี่ยวกับการทุจริตทำให้เขารู้สึกขยะแขยง
  6. nauseate – The strong smell of rotten food nauseated her.
    → กลิ่นเหม็นของอาหารเน่าทำให้เธอรู้สึกคลื่นไส้

🟨 "ทำให้รำคาญ"

  1. irritate – The buzzing sound of the mosquito irritated me.
    → เสียงหึ่งๆ ของยุงทำให้ฉันรำคาญ
  2. irk – It irks me when people talk loudly on the phone in public places.
    → ฉันรำคาญเวลาคนคุยโทรศัพท์เสียงดังในที่สาธารณะ

3️⃣ วิธีใช้ในสถานการณ์ต่างๆ

🔹 ใช้ "become/grow tedious, become/grow boring, become/grow tiresome" เมื่อบางสิ่งค่อยๆ น่าเบื่อขึ้น
🔹 ใช้ "lose its interest, lose attraction, wear off" เมื่อบางสิ่งสูญเสียเสน่ห์
🔹 ใช้ "cloy" เมื่อบางสิ่งมีมากไปจนทำให้เลี่ยน
🔹 ใช้ "bore, tire, fatigue, weary" เมื่อพูดถึงความเหนื่อยหรือเบื่อ
🔹 ใช้ "sicken, nauseate" เมื่อบางสิ่งทำให้รู้สึกขยะแขยง
🔹 ใช้ "irritate, irk" เมื่อบางสิ่งทำให้รำคาญหรือหงุดหงิด

💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!