Lurk

Lurk
Photo by Carla Luca de Tena / Unsplash
💡
Meaning : 

Meaning:

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

📖 คำศัพท์: Lurk

🔹 ประเภทคำ (Part of Speech): Verb (คำกริยา)

🔹 ความหมาย:

  1. ซุ่มซ่อน / แอบอยู่ – อยู่เงียบ ๆ หรือซ่อนตัวโดยไม่ให้ใครเห็น
  2. ซ่อนตัวเพื่อรอโอกาส – มักใช้ในเชิงลบ เช่น การแอบสอดแนม หรือคอยจู่โจม
  3. ซุ่มดู (ออนไลน์) – อ่านโพสต์ในอินเทอร์เน็ตโดยไม่แสดงความคิดเห็น

📌 ตัวอย่างประโยค:

1️⃣ A stranger was lurking outside my house last night.
(มีคนแปลกหน้าแอบอยู่หน้าบ้านฉันเมื่อคืน)

2️⃣ Danger lurks in the shadows.
(อันตรายซ่อนตัวอยู่ในเงามืด)

3️⃣ Many people lurk in online forums without posting anything.
(หลายคนซุ่มดูในฟอรัมออนไลน์โดยไม่โพสต์อะไรเลย)

📝 Memory Aids (ช่วยจำ)

Collocations (คำที่มักใช้ร่วมกัน):

  • Lurk in the shadows (ซุ่มอยู่ในเงามืด)
  • Lurk around (เดินซุ่มอยู่รอบ ๆ)
  • Lurk on social media (ซุ่มอ่านบนโซเชียลมีเดีย)

📍 Synonyms (คำเหมือน):

  • Hide (ซ่อนตัว)
  • Sneak (ย่องแอบ)
  • Prowl (ด้อม ๆ มอง ๆ)
  • Skulk (หลบซ่อน)

❌ Antonyms (คำตรงข้าม):

  • Appear (ปรากฏตัว)
  • Show up (แสดงตัว)

📌 คำว่า "lurk" อาจมีความหมายลบ เช่น คนแอบดู หรือแฝงตัวในที่อันตราย
แต่ก็ใช้ในเชิงทั่วไปเกี่ยวกับอินเทอร์เน็ตได้ เช่น "I like to lurk on Reddit." (ฉันชอบแอบอ่านใน Reddit)

💡
Examples:

Examples:

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้ "lurk in/behind/beneath/around etc." ในบริบทที่หลากหลาย พร้อมคำแปลภาษาไทยในวงเล็บ:

1. lurk in (ซุ่มซ่อนใน)

  • "The cat likes to lurk in the shadows, waiting for a mouse to appear." (แมวชอบซุ่มซ่อนในเงามืด รอให้หนูออกมา)
  • "Danger can lurk in unexpected places." (อันตรายสามารถซุ่มซ่อนอยู่ในสถานที่ที่ไม่คาดคิด)
  • "Old fears can still lurk in the back of your mind." (ความกลัวเก่าๆ ยังคงซุ่มซ่อนอยู่ในส่วนลึกของจิตใจคุณได้)

2. lurk behind (ซุ่มซ่อนหลัง)

  • "He felt as if someone was lurking behind him." (เขารู้สึกเหมือนมีใครบางคนซุ่มซ่อนอยู่ข้างหลังเขา)
  • "A hidden agenda lurked behind their friendly smiles." (มีวาระซ่อนเร้นซุ่มซ่อนอยู่หลังรอยยิ้มที่เป็นมิตรของพวกเขา)
  • "The truth lurks behind all the lies that have been told." (ความจริงซุ่มซ่อนอยู่หลังคำโกหกทั้งหมดที่ถูกพูดออกมา)

3. lurk beneath (ซุ่มซ่อนใต้)

  • "The submarine lurked beneath the surface of the sea." (เรือดำน้ำซุ่มซ่อนอยู่ใต้ผิวน้ำทะเล)
  • "Deep-seated resentment lurked beneath his calm exterior." (ความขุ่นเคืองฝังลึกซุ่มซ่อนอยู่ใต้ภายนอกที่สงบของเขา)
  • "Secrets lurked beneath the old house." (ความลับซุ่มซ่อนอยู่ใต้บ้านเก่า)

4. lurk around (ซุ่มซ่อนอยู่รอบๆ)

  • "Suspicious characters were lurking around the building." (บุคคลน่าสงสัยซุ่มซ่อนอยู่รอบๆ อาคาร)
  • "A sense of unease lurked around the abandoned town." (ความรู้สึกกระวนกระวายซุ่มซ่อนอยู่รอบๆ เมืองร้าง)
  • "Wild animals lurk around this area, so be careful." (สัตว์ป่าซุ่มซ่อนอยู่รอบๆ บริเวณนี้ ระวังตัวด้วย)

หวังว่าตัวอย่างเหล่านี้จะเป็นประโยชน์นะครับ

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

วลี "waiting/lurking in the wings" เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่มีความหมายว่า:

  • รอคอยโอกาส: หมายถึงการรอคอยอย่างใจจดใจจ่อ เพื่อที่จะฉวยโอกาสที่เหมาะสม โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีคนอื่นล้มเหลวหรือถอนตัว
  • ซุ่มซ่อนรอจังหวะ: หมายถึงการแอบซ่อนตัวรอจังหวะที่จะเข้าแทรกแซง หรือเข้าควบคุมสถานการณ์

ที่มาของสำนวน:

สำนวนนี้มีที่มาจากโรงละคร โดย "wings" หมายถึงบริเวณด้านข้างของเวทีที่นักแสดงจะรอคอยก่อนที่จะออกมาแสดง ดังนั้น "waiting/lurking in the wings" จึงหมายถึงการรอคอยอยู่นอกสายตา เพื่อที่จะออกมาเมื่อถึงเวลาที่เหมาะสม

ตัวอย่างการใช้:

  • "There are many ambitious young politicians waiting in the wings, hoping for their chance to lead the country." (มีนักการเมืองหนุ่มผู้ทะเยอทะยานจำนวนมากรอคอยโอกาสอยู่เบื้องหลัง หวังที่จะได้เป็นผู้นำประเทศ)
  • "Several companies are lurking in the wings, ready to take over if the current management fails." (มีหลายบริษัทซุ่มซ่อนรอจังหวะ พร้อมที่จะเข้าควบคุมหากผู้บริหารชุดปัจจุบันล้มเหลว)

ความแตกต่างระหว่าง "waiting" และ "lurking":

  • "waiting" มีความหมายที่เป็นกลางมากกว่า โดยเน้นที่การรอคอยโอกาส
  • "lurking" มีความหมายเชิงลบมากกว่า โดยสื่อถึงการซุ่มซ่อนรอจังหวะที่จะทำสิ่งที่ไม่ดีหรือเป็นอันตราย

ดังนั้น การเลือกใช้ "waiting" หรือ "lurking" ขึ้นอยู่กับบริบทและเจตนาของผู้พูด

💡
Synonym: คำที่มีความหมายคล้ายกัน

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

1. Skulk (ซ่อนตัวอย่างลับๆ ล่อๆ): ️‍

  • "The stray cat would skulk around the alley, searching for food." (แมวจรจัดมักจะ ซ่อนตัวอย่างลับๆ ล่อๆ อยู่ตามตรอกซอกซอย เพื่อหาอาหาร) ‍
  • "He skulked away after being caught stealing." (เขารีบ หลบหนีไปอย่างลับๆ ล่อๆ หลังจากถูกจับได้ว่าขโมยของ)

2. Lie in wait (ซุ่มซ่อนรอจังหวะ): * "The predator lay in wait for its prey to come within striking distance." (นักล่า ซุ่มซ่อนรอจังหวะ ให้เหยื่อเข้ามาในระยะโจมตี)

  • "They lay in wait for their rivals to arrive at the meeting." (พวกเขา ซุ่มซ่อนรอจังหวะ ให้คู่แข่งมาถึงที่ประชุม)

3. Lie low (ซ่อนตัวหลบหนี):

  • "The fugitive decided to lie low until the police stopped searching for him." (ผู้หลบหนีตัดสินใจที่จะ ซ่อนตัวหลบหนี จนกว่าตำรวจจะหยุดตามหาเขา)
  • "After the scandal, the politician decided to lie low for a while." (หลังจากเรื่องอื้อฉาว นักการเมืองตัดสินใจที่จะ ซ่อนตัวเงียบๆ สักพัก)

4. Hide/Conceal oneself/Take cover/Keep out of sight (ซ่อนตัว): * "The children hid behind the curtains during the game of hide-and-seek." (เด็กๆ ซ่อนตัว อยู่หลังผ้าม่านระหว่างเล่นซ่อนหา)

  • "She tried to conceal herself in the crowd." (เธอพยายาม ซ่อนตัว ในฝูงชน)
  • "We took cover under the table when the earthquake started." (พวกเรา หลบซ่อน อยู่ใต้โต๊ะเมื่อแผ่นดินไหวเริ่มขึ้น)
  • "He tried to keep out of sight of his ex-girlfriend." (เขาพยายาม หลบซ่อน ไม่ให้แฟนเก่าของเขาเห็น) ️

5. Sneak/Sidle/Slink/Prowl/Steal/Move furtively/Move with stealth (เคลื่อนไหวอย่างลับๆ): * "The thief sneaked into the house through the back door." (ขโมย แอบย่อง เข้าไปในบ้านทางประตูหลัง)

  • "She sidled up to him and whispered in his ear." (เธอ ค่อยๆ ขยับ เข้าไปใกล้เขาและกระซิบข้างหูเขา)
  • "The fox slunk through the forest, hunting for rabbits." (สุนัขจิ้งจอก เดินอย่างลับๆ ผ่านป่าเพื่อล่ากระต่าย)
  • "The lion prowled around the watering hole, looking for prey." (สิงโต เดินด้อมๆ มองๆ รอบบ่อน้ำเพื่อมองหาเหยื่อ)
  • "He tried to steal a glance at her without being noticed." (เขาพยายาม แอบมอง เธอโดยไม่ให้ใครสังเกตเห็น)
  • "The spy moved furtively through the shadows." (สายลับ เคลื่อนไหวอย่างลับๆ ในเงามืด) ️
  • "The ninja moved with stealth, making no sound." (นินจา เคลื่อนไหวอย่างเงียบเชียบ โดยไม่มีเสียง) ️

💡
Collocations:

Collocations:

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

  • 🔹 Collocation หลัก (ตัวหนา)
  • 📝 คำแปลไทยในวงเล็บ
  • Synonym collocations (3 คำ)
  • 🌀 Synonym idioms (ในบรรทัดเดียว)
  • Antonym idioms (ในบรรทัดเดียว)

🕵️ 3sc – lurk🔹 1. lurk in the shadows (ซ่อนอยู่ในเงามืด)

= hide in the darkness, wait silently, skulk in the corner
🌀 Synonym Idioms: lie in wait, stay under the radar, keep a low profile
❌ Antonym Idioms: step into the spotlight, come out in the open, show your face

🔹 2. lurk behind the scenes (อยู่เบื้องหลังแบบลับ ๆ)

= operate secretly, stay hidden, act discreetly
🌀 Synonym Idioms: pull the strings, stay in the background, work behind the curtain
❌ Antonym Idioms: take center stage, lead from the front, be in the limelight

🔹 3. lurk online (ซุ่มดูในโลกออนไลน์)

= browse silently, read without posting, observe anonymously
🌀 Synonym Idioms: be a silent reader, ghost around, watch from the shadows
❌ Antonym Idioms: speak up, join the conversation, make your presence known

🔹 4. lurk nearby (แอบอยู่ใกล้ ๆ)

= wait close, hang around, stay unnoticed
🌀 Synonym Idioms: hang in the wings, lie low, hover under the radar
❌ Antonym Idioms: announce your arrival, stand out, make an entrance

🔹 5. lurk in the background (ซ่อนอยู่เบื้องหลัง)

= fade into the scenery, stay out of sight, blend in
🌀 Synonym Idioms: melt into the background, stay in the shadows, keep to oneself
❌ Antonym Idioms: grab attention, stand in the spotlight, be front and center

🔹 6. lurk in the dark (ซุ่มอยู่ในความมืด)

= hide in the blackness, stay unseen, wait in silence
🌀 Synonym Idioms: wait in the wings, creep in the dark, bide your time
❌ Antonym Idioms: shine a light, step into the day, be seen and heard

🔹 7. lurk in danger (ซ่อนอยู่ในอันตราย)

= hide within threats, stay close to risk, exist in peril
🌀 Synonym Idioms: walk on thin ice, play with fire, live on the edge
❌ Antonym Idioms: stay safe, avoid trouble, steer clear

🔹 8. lurk under the surface (ซ่อนอยู่ใต้พื้นผิว)

= lie beneath, be hidden inside, remain unseen
🌀 Synonym Idioms: beneath the surface, out of sight, under the radar
❌ Antonym Idioms: rise to the surface, come into view, be out in the open

🔹 9. lurk unseen (แอบโดยไม่มีใครเห็น)

= remain invisible, go unnoticed, hide out
🌀 Synonym Idioms: fly under the radar, be a ghost, disappear in plain sight
❌ Antonym Idioms: stand tall, be visible, show up boldly

🔹 10. lurk with intent (ซุ่มอยู่ด้วยจุดประสงค์แอบแฝง)

= wait purposefully, lie in ambush, observe with purpose
🌀 Synonym Idioms: wait to strike, plan in silence, stay ready
❌ Antonym Idioms: act openly, declare your intention, be transparent

หากต้องการคำอื่นในรูปแบบ 3sc, หรืออยากแปลงข้อมูลนี้เป็น Flashcard หรือ Infographic บอกได้เลยนะครับ 😊✨

💡
🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮เทคนิคการจำ 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮 🔮

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

🎯 คำศัพท์: lurk (เลิร์ก) — แอบซ่อน / ลอบเร้น / ซ่อนตัวอย่างเงียบ ๆ✍️ กลอนคำศัพท์ (P1-2 พร้อมแปลบรรทัดต่อบรรทัด):

🌑 In shadows deep, a danger lurks,
🕳️ ในเงามืดลึกนั้น มีอันตรายแอบซ่อนอยู่

🧟 A monster hides and quietly works.
👾 สัตว์ประหลาดแฝงกายและค่อย ๆ ขยับโดยไม่ให้รู้ตัว

📱 In online chats, some strangers lurk,
💬 บางคนแฝงตัวในแชทออนไลน์อย่างเงียบเชียบ

🕵️‍♂️ Not all who read will ever smirk.
🙃 ไม่ใช่ทุกคนที่อ่านข้อความจะเปิดเผยตัวตนหรือแสดงออก

🌳 The fox may lurk behind the tree,
🦊 หมาจิ้งจอกอาจแอบซ่อนอยู่หลังต้นไม้

🐭 Waiting for prey so silently.
🐁 รอเหยื่อด้วยความเงียบเชียบและระมัดระวัง

🧠 Dark thoughts lurk inside the mind,
🧩 ความคิดด้านลบแอบแฝงในใจโดยไม่รู้ตัว

🌈 But light can chase what hides behind.
☀️ แต่แสงสว่างสามารถขจัดสิ่งที่ซ่อนอยู่ให้เปิดเผยได้

📌 Collocations ของคำว่า "lurk"

1. 📍lurk in/within/behind (place or emotion)

  • lurk in the shadows (แอบซ่อนในเงามืด)
  • lurk behind the curtain (แฝงอยู่หลังม่าน)
  • lurk within the mind (ซ่อนอยู่ภายในจิตใจ)
  • danger lurks beneath the surface (อันตรายแอบซ่อนอยู่ใต้ผิวน้ำ)
  • evil lurks in the heart of man (ความชั่วร้ายซ่อนอยู่ในใจมนุษย์)

2. 📍lurk online/on the internet/social media

  • lurk in chatrooms (แฝงตัวอยู่ในห้องแชท)
  • lurk on Reddit/forums (แอบอ่านโดยไม่แสดงตัวบนเว็บบอร์ด)
  • cyberstalkers lurk in DMs (นักสะกดรอยไซเบอร์แฝงตัวในข้อความส่วนตัว)

3. 📍verbs + lurk (สิ่งที่ “แอบซ่อน”)

  • danger lurks (อันตรายแฝงตัวอยู่)
  • threats lurk (ภัยคุกคามแอบอยู่)
  • monsters lurk (สัตว์ประหลาดซ่อนอยู่)
  • memories lurk (ความทรงจำฝังแน่นอยู่ในใจ)
  • shadows lurk (เงามืดซ่อนอยู่)

4. 📍phrases & idioms

  • a lurking suspicion (ความสงสัยที่แอบอยู่ในใจ)
  • a lurking presence (การมีอยู่ที่รู้สึกได้แต่ไม่เห็น)
  • a lurking danger (ภัยเงียบที่รออยู่)

🔮 🔮 🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

ซ่อน (hide):

  • เขาพยายามซ่อนความจริงจากทุกคน (He tried to hide the truth from everyone.)
  • เธอซ่อนข้อเท็จจริงที่ว่าเธอเคยแต่งงานแล้ว (She hide the fact that she was married.)

ปิดบัง (conceal):

  • เขาไม่สามารถปิดบังความจริงได้อีกต่อไป (He could no longer conceal the truth.)
  • เธอปิดบังข้อเท็จจริงที่ว่าเธอเป็นคนผิด (She concealed the fact that she was guilty.)

บิดเบือน (disguise):

  • เขาบิดเบือนความจริงเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกจับ (He disguised the truth to avoid being caught.)
  • เขาบิดเบือนข้อเท็จจริงที่ว่าเขาได้ทำการทุจริต (He disguised the fact that he was committing fraud.)

อำพราง (mask):

  • เธอพยายามอำพรางความจริงด้วยการโกหก (She tried to mask the truth with lies.)
  • เมคอัพช่วยอำพรางข้อเท็จจริงที่ว่าเธอร้องไห้มา (Makeup helped to mask the fact that she had been crying.)
💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!